Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

382 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún maidir le Laghdú Uaireanta Oibre ar Oibreacha Poiblí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit (öffentliche Arbeiten), 1936
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 23.06.1936.
    Convention concerning the Reduction of Hours of Work on Public Works | Reduction of Hours of Work (Public Works) Convention, 1936
    en
    Nóta Date of adoption: 23.6.1936 This Convention never came into force. It was withdrawn by the Conference on 15 June 2000C51
    Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les travaux publics | Convention de réduction de la durée du travail (travaux publics), 1936 (C51)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 23.6.1936C51
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    an Coinbhinsiún maidir le Cearta agus Dualgais Cumhachtaí agus Daoine Neodracha le linn Cogaidh ar Talamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Landkriegs
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 18.10.1907.
    Convention concerning the Rights and Duties of Neutral Powers and Persons in War on Land
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Coinbhinsiún maidir le Simpliú na Cigireachta i dtaca le hEisimircigh ar bord Loinge Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Vereinfachung der Aufsicht über die Auswanderer an Bord von Schiffen | Übereinkommen über die Beaufsichtigung der Auswanderer
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 05.06.1926.
    Convention concerning the Simplification of the Inspection of Emigrants on Board Ship | Inspection of Emigrants Convention, 1926
    en
    Nóta Date of adoption: 5.6.1926Date of entry into force: 29.12.1927 C21
    Convention concernant la simplification de l'inspection des émigrants à bord des navires | Convention sur l'inspection des émigrants, 1926 (C21)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 5.6.1926Date d'entrée en vigueur: 29.12.1927C21
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW|criminal law
    Coinbhinsiún, arna tharraingt suas ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le nós imeachta simplithe eiseachadta idir Bhallstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt 5130/95 lch. 1
    ga
    an Coinbhinsiún, arna tharraingt suas ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le nós imeachta simplithe eiseachadta idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Übereinkommen über die Erleichterung der Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
    de
    Nóta "seit dem 1.1.2004 ersetzt durch den Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten IATE:933846"
    Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union | Convention on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union
    en
    Nóta "See also Convention relating to extradition between the Member States of the European Union IATE:895607 ."
    Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne
    fr
    Nóta XREF: Voir aussi fiche A266780.;MISC: Signature: 1995.03.10 Brussel/Bruxelles Rapport explicatif sur cette convention: JO C 357/96, p. 4. Dans les relations entre les États membres de l'UE, cette convention est remplacée depuis le 1.1.2004 par la décision-cadre du Conseil relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres;UPDATED: FF 19/07/2004
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · TRADE|trade policy
    an Coinbhinsiún arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le doiciméid bhreithiúnacha agus sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta nó thráchtála a sheirbheáil i mBallstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga "D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. ""ábhair shibhialta agus thráchtála"""
    Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
    de
    Nóta "XREF: dazu gehören: ""Protokoll aufgrund von Artikel K.3 ... betreffend die Auslegung des Übereinkommens ... durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften"" (ABl. C 261/97, S.18) und der ""Rechtsakt des Rates vom 26. Mai 1997 über die Ausarbeitung des Protokolls (ABl. C 261/97, S.17);MISC: Das Übereinkommen ist nicht in Kraft getreten. An dessen Stelle tritt - nach der Vergemeinschaftung dieses Bereichs durch den Vertrag von Amsterdam - die am 31.5.2001 in Kraft tretende Verordnung v. 29.5.2000 über die Zustellung gerichtlicher u. außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten (s. Karte);UPDATED: mt 2.2.01"
    Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters
    en
    Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
    fr
    Sainmhíniú Cette convention n'est jamais entrée en vigueur en raison de la communautarisation de la matière du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam. Son contenu est repris dans le règlement n°1348/2000 (JO L 160/2000, p. 37). Tagairt ---
    Nóta XREF: A330063 pour le règlement,A306287 pour le protocole;MISC: Il existe aussi un protocole sur l'interprétation de cette convention par la Cour de justice.;UPDATED: FF 03/07/2002
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    an Coinbhinsiún arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le húsáid theicneolaíocht an eolais chun críoch custaim Tagairt 7256/2/95
    ga
    Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | Zollinformation | Zollinformationsübereinkommen | ZIS-Übereinkommen
    de
    Nóta "Brüssel, 26.07.1995 Das ZIS-Übereinkommen wurde mit Geltung ab 27.Mai 2011 ersetzt durch den Beschluss 2009/917/JI des Rates über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich, ABl. L_323/2009, S.20 CELEX:02009D0917-20091230/DE"
    Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the Use of Information Technology for Customs Purposes | Convention on the use of information technology for customs purposes | Intergovernmental Convention on the CIS | Customs Information System Convention | CIS Convention | Intergovernmental Convention on the CIS system
    en
    Nóta "The Convention has been replaced by Council Decision 2009/917/JHA of 30 November 2009 on the use of information technology for customs purposes CELEX:32009D0917/EN"
    Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes | convention SID
    fr
    Nóta "La convention a été remplacée par la décision 2009/917/JAI du Conseil du 30 novembre 2009 sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes, CELEX:32009D0917/FR (cf. art. 34)"
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · LAW|criminal law
    an Coinbhinsiún, arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, a bhaineann le heiseachadadh idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Verbesserung | Übereinkommen über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
    de
    Nóta "seit dem 1.1.2004 ersetzt durch den Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten IATE:933846"
    Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union | Convention relating to extradition between the Member States of the European Union | Convention of 27 September 1996 relating to extradition between the Member States of the European Union
    en
    Nóta "See also the Convention on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union IATE:886554 ."
    convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les États membres de l'Union européenne | convention relative à l'extradition entre les États membres de l'Union européenne | convention relative à l'amélioration de l'extradition entre les États membres de l'Union
    fr
    Nóta Dans les relations entre les États membres de l'UE, cette convention est remplacée depuis le 1.1.2004 par la décision-cadre du Conseil relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres.
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations
    an Coinbhinsiún maidir le marcanna promhaidh ar mhionairm a aithint go cómhalartach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die gegenseitige Anerkennung der Beschusszeichen für Handfeuerwaffen
    de
    Nóta XREF: Ersetzt das Abkommen vom 15.07.1914 über die Festlegung einheitlicher Regelungen zur gegenseitigen Anerkennung der amtlichen Beschusszeichen für Handfeuerwaffen (Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A, Nr. 24/270).;MISC: Brüssel, 01.07.1969.
    Convention for the reciprocal recognition of proof marks on small arms | Convention on the Mutual Recognition of Official Stamps on Portable Firearms
    en
    Sainmhíniú "Convention establishing the Permanent International Commission for the Proving of Small Arms ( IATE:839605 )" Tagairt Council-EN
    Nóta MISC: Signed in Brussels on 1 July 1969.
    Convention pour la reconnaissance réciproque des poinçons d'épreuves des armes à feu portatives
    fr
    Nóta "Signature: Bruxelles, le 1er juillet 1969.Version FR du texte initial (modifié depuis): http://www.debyco.com/ConventionCIP.pdf [17.10.2016]"
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    Úsáid sa teanga Ní mholtar an leagan atá i Rialachán (AE) Uimh. 265/2010 ('chun Comhaontú Schengen a chur chun feidhme etc.') a úsáid.
    Coinbhinsiún Schengen Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Schengener Durchführungsübereinkommen | SDÜ
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, in dem die Vereinbarungen und Sicherheitsvorkehrungen für die Errichtung eines Raums ohne Binnengrenzkontrollen festgelegt werden Tagairt "EUR-Lex Glossar https://eur-lex.europa.eu/summary/glossary/schengen_agreement.html?locale=de"
    Nóta Das Übereinkommen wurde am 19. Juni 1990 unterzeichnet und trat 1995 in Kraft.
    Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | Schengen Convention | Schengen Implementing Convention | 1990 Convention | Convention implementing the Schengen Agreement | Convention applying the Schengen Agreement | 1990 Schengen Convention | CISA | Convention Implementing the Schengen Agreement | CSA | SIA SIC
    en
    Nóta "Convention signed on 19 June 1990 in Schengen by Belgium, France, Germany, Luxembourg and the Netherlands, to supplement the Schengen Agreement [IATE:769093 ]. The Agreement and the Convention, as well as the related agreements and rules, together form the ‘Schengen acquis’ [IATE:895084 ], which was integrated in the framework of the EU in 1999 and has become EU legislation."
    Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Convention d'application de l'Accord de Schengen | convention de Schengen | CAAS | CAS
    fr
    Nóta Convention signée le 19 juin 1990 à Schengen.
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation
    an Coinbhinsiún maidir le hAithint agus Forfheidhmiú Breithiúnas Coigríche in Ábhair Shibhialta agus Thráchtála Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Breithiúnais Choigríche in Ábhair Shibhialta agus Thráchtála a Aithint agus a Fhorghníomhú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;XREF: Ergänzt durch ein Zusatzprotokoll.;MISC: Den Haag, 01.02.1971.
    Convention of 1 February 1971 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters | Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters | 1971 Hague Judgments Convention | 1971 Judgments Convention
    en
    Nóta XREF: To be replaced by the Convention on jurisdiction and foreign judgments in civil and commercial matters.;MISC: The Hague, 1971.
    Convention du premier février 1971 sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
    fr
    Sainmhíniú "convention conclue le 1er février 1971 à La Haye dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privéDes travaux ont été lancés dans les années 1990 pour remplacer cette convention. Le projet initial - la Convention sur la compétence et les jugements étrangers en matière civile et commerciale - portait à la fois sur la compétence internationale des tribunaux (travaux qui ont abouti à la conclusion en 2005 de la Convention sur les accords d'élection de for) et sur le volet reconnaissance et exécution des jugements (travaux repris en 2012, avec présentation en 2016 d'un nouvel avant-projet de Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile ou commerciale)" Tagairt "Conseil-FR, d'après le Site de la Conférence de La Haye de droit international privé, Home > Instruments > Conventions (incl. Statut, Protocoles et Principes) > 41: Convention du 2 juillet 2019 sur la reconnaissance et l’exécution des jugements étrangers en matière civile ou commerciale - Travaux préparatoires (24.9.2021)"
    Nóta "Signature: La Haye, 1er février1971Entrée en vigueur: 20 août 1979Version française: site de la Conférence de La Haye de droit international privé, Home > Home > Instruments > Conventions (incl. Statut, Protocoles et Principes) > 16: Convention du premier février 1971 sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale (24.9.2021)"
  11. LAW|civil law
    an Coinbhinsiún Nordach 1977 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen vom 11. Oktober 1977 zwischen Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und Schweden über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivilsachen | Nordisches Übereinkommen von 1977
    de
    Nóta "eines der beiden Nordischen Übereinkommen zum Privatrecht;XREF: Nordisches Übereinkommen von 1931 IATE:3550946 ;DIV: aka 8.09.14"
    Convention of 11 October 1977 with Denmark, Finland, Iceland and Norway on the Recognition and Enforcement of Judgments in the Field of Private Law | Nordic Convention of 1977
    en
    Sainmhíniú One of two Nordic Conventions on private law Tagairt ---
    Nóta "IATE:3550946 (Nordic Convention of 1931)"
    convention du 11 octobre 1977 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède relative à la reconnaissance et à l'exécution des jugements en matière civile | Convention nordique de 1977
    fr
    Sainmhíniú "La Convention nordique de 1977 est l'une des deux conventions nordiques en matière de droit privé, l'autre étant la Convention nordique de 1931 [ IATE:3550946 ]." Tagairt ---
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|civil law
    an Coinbhinsiún maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aitheantas, forghníomhú agus comhar i dtaca le freagracht tuismitheoirí agus le bearta chun leanaí a chosaint, arna shíniú sa Háig an 19 Deireadh Fómhair 1996 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsún na Háige, 1996, maidir le Cosaint Idirnáisiúnta Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | Haager Kinderschutzübereinkommen
    de
    Convention of 19 October 1996 on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Hague Convention of 1996 on the International Protection of Children | Hague 1996 Child Protection Convention | Child Protection Convention
    en
    Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants | Convention sur la protection des enfants | CPE
    fr
    Nóta CONTEXT: Conférence de La Haye de droit international privé;MISC: signature : 19.10.1996, s'Gravenhage;UPDATED: FF 04/07/2002; nen 17/06/2003
  13. LAW|civil law · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Coinbhinsiún an 2 Iúil 2019 maidir le haithint agus forfheidhmiú breithiúnas coigríche in ábhair shibhialta nó thráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga "Moltar an séimhiú a úsáid faoi dhó, .i. '""shibhialta agus thráchtála"""
    an Coinbhinsiún maidir le breithiúnais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen vom 2. Juli 2019 über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Haager Anerkennungs‑ und Vollstreckungsübereinkommen von 2019 | Anerkennungs- und Vollstreckungsübereinkommen | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
    de
    Nóta "XREF:Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen + Zusatzprotokoll (1971)"
    Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters | Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters | 2019 Hague Judgments Convention | Judgments Convention
    en
    Nóta "The Hague Conference on Private International Law's Judgments Project, revived in 2012, produced a new proposed draft text for this planned convention in 2016. See: https://www.hcch.net/en/projects/legislative-projects/judgments [7.6.2016]The initial proposal for an agreement in this area was broader in scope, covering both jurisdiction and foreign judgments [see IATE:917131 ]. It was split in the early 2000s into two parts, the first of which was concluded in 2005 as the Convention on Choice of Court Agreements [ IATE:2216330 ]; the present entry is for the other part, on judgments.Not to be confused with the Hague Judgments Convention of 1971 (Convention of 1 February 1971 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters), https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/full-text/?cid=78 [22.8.2016]"
    Convention du 2 juillet 2019 sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile ou commerciale | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile ou commerciale | convention sur les jugements | Convention relative à la reconnaissance et à l'exécution des jugements en matière civile et commerciale
    fr
    Sainmhíniú projet de convention dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé portant sur les aspects de reconnaissance et exécution des jugements Tagairt "Conseil-FR, d'après le Site de la Conférence de La Haye de droit international privé, Home > Instruments > Conventions (incl. Statut, Protocoles et Principes) > Espaces spécialisés > Espace jugements (24.11.2021)"
    Nóta "Le projet initial de convention sur les jugements - la Convention sur la compétence et les jugements étrangers en matière civile et commerciale - couvrait également le volet compétence internationale des tribunaux; les travaux sur cet aspect ont abouti à la conclusion en 2005 de la Convention sur les accords d'élection de for.Ne pas confondre avec la Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale, conclue le 1er février à La Haye."
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
    an Coinbhinsiún um Chúnamh i gcás Taisme Núicléach nó Éigeandáil Raideolaíoch do Tharlú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Hilfeleistungen bei nuklearen Unfällen oder radiologischen Notfällen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO).;MISC: Wien, 26.09.1986.
    Convention on Assistance in the case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency
    en
    Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1986.09.26 Wien
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Bailíocht Póstaí a Cheiliúradh agus a Aithint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Eheschließung und die Anerkennung der Gültigkeit von Ehen
    de
    Nóta "Den Haag, 14. März 1978 ;Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht IATE:822936"
    Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt "Hague Conference: http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.text&cid=88"
    Nóta DIV: ARCHFILE 210
    Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1978.03.14 's-Gravenhage - CODIP-XXVI
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION
    Coinbhinsiún ar Institiúidí Áirithe is Coiteann do na Comhphobail Eorpacha Tagairt CB - Modhnuithe ar Rialacha Nós Imeachta, Brollach
    ga
    Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften
    de
    Nóta MISC: Rom, 25.03.1957.
    Convention on Certain Institutions Common to the European Communities
    en
    Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes
    fr
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT
    an Coinbhinsiún maidir le Dliteanas Sibhialta i leith Damáiste atá mar thoradh ar Ghníomhaíochtaí atá Contúirteach don Chomhshaol Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch umweltgefährdende Tätigkeiten
    de
    Nóta Lugano, 21.06.1993
    Convention on Civil Liability for Damage Resulting from Activities Dangerous to the Environment
    en
    Sainmhíniú The Convention aims at ensuring adequate compensation for damage resulting from activities dangerous to the environment and also provides for means of prevention and reinstatement. It considers that the problems of adequate compensation for emissions released in one country causing damage in another country are also of an international nature. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/150.htm (30.4.2012)"
    Nóta Signed: Lugano, 21.6.1993Entry into force: has not yet entered into force to this date (30.4.2012)European Treaty Series (ETS) No. 150Authentic versions: EN-FR
    Convention sur la responsabilité civile pour les dommages résultant d'activités dangereuses pour l'environnement
    fr
    Sainmhíniú convention visant à assurer une réparation adéquate des dommages résultant des activités dangereuses pour l'environnement et prévoyant également des moyens de prévention et de remise en état Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/150.htm (2.4.2012)"
    Nóta Signature: 21.6.1993 à LuganoEntrée en vigueur: pas encore entrée en vigueur à cette date (12.4.2012)Conseil de l'Europe; STCE n° 150Versions authentiques: EN-FR
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security
    an Coinbhinsiún maidir le hIdir-réiteach agus Eadráin laistigh den ESCE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der OSZE | KSZE
    de
    Sainmhíniú Durch das Übereinkommen wird der Vergleichs- und Schiedsgerichtshof errichtet (Karte A211768) Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: OSZE;XREF: Finanzprotokoll vom 28.04.1993 nach Artikel 13 des Übereinkommens (A229803);MISC: Stockholm, 15.12.1992.;DIV: RSZ 13/07/2004
    Convention on Conciliation and Arbitration within the OSCE
    en
    Convention relative à la conciliation et à l'arbitrage au sein de l'OSCE | protocole financier concernant dans le cadre de l'OSCE
    fr
    Nóta Signature: 15.12.1992 à Stockholm. Entrée en vigueur: 5.12.1994.
  19. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    an Coinbhinsiún um Stiúradh Oibríochtaí Iascaireachta san Atlantach Thuaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik
    de
    Nóta MISC: London, 01.06.1967.
    Convention on Conduct of Fishing Operations in the North Atlantic
    en
    Convention sur l'exercice de la pêche dans l'Atlantique Nord
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1967.06.01 London
  20. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT
    an Coinbhinsiún maidir le Comhoibriú um Chosaint agus um Úsáid Inbhuanaithe na Danóibe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún um Chosaint na Danóibe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau | Donauschutzübereinkommen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen zwischen den Donaustaaten, das darauf abzielt, eine verträgliche und gerechte Wasserwirtschaft zu erreichen, in grundsätzlichen Fragen der Wasserwirtschaft zusammenzuarbeiten und Maßnahmen zur Bekämpfung der Gewässerverschmutzung und der rationellen, verträglichen Wassernutzung zu treffen Tagairt "Council-DE, gestützt auf Art.2 Donauschutzübereinkommen http://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=10011134&FassungVom=2012-09-03 (3.9.12)"
    Nóta "Vertragsparteien (Stand: 9/2012): Bosnien und Herzegowina, Bulgarien, Deutschland, Kroatien, Moldau, Österreich, Rumänien, Serbien, Montenegro, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ukraine, Ungarn Unterzeichnet in Sofia, 29.06.1994.Zur Verwirklichung der Ziele des Übereinkommens wurde die Internationale Kommission zum Schutz der Donau IATE:1231060 eingerichtet."
    Convention on cooperation for the protection and sustainable use of the river Danube | Convention for the protection of the Danube | Danube River Protection Convention | DRPC
    en
    Nóta "Signed by eleven of the Danube Riparian States – Austria, Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Germany, Hungary, Moldova, Romania, Slovakia, Slovenia and Ukraine – and the European Community. Entered into force on Oct. 22, 1998.Convention text on Eurlex CELEX:21997A1212(03) or see ICPDR web page http://www.icpdr.org/icpdr-pages/drpc.htm [13.9.2011]"
    Convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube | Convention sur la protection du Danube
    fr
    Nóta "Signature: Sofia, 29.6.1994.Entrée en vigueur: 22.10.1998.La Communauté européenne est Partie contractante.Version FR du texte de la convention: JO L 342 du 12.12.1997, CELEX:21997A1212(03)/fr Voir infos sur le site de l'ICPDR (en anglais) http://www.icpdr.org/icpdr-pages/drpc.htm (11.7.2011)"