EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education
- Punann na dTeangacha Eorpacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Europäisches Sprachenportfolio
- de
- Sainmhíniú Informationsinstrument zur Dokumentation und Präsentation von Kenntnissen in verschiedenen, schulisch oder ausserschulisch erworbenen Sprachen sowie von interkulturellen Erfahrungen Tagairt "http://www.sprachenportfolio.ch/"
- Nóta Kontext: Europarat; existiert in zahlreichen verschiedenen Fassungen, zum Beispiel für unterschiedliche Altersgruppen, Länder und Regionen; DIV: ajs 6.6.2006
- European Language Portfolio | ELP
- en
- Sainmhíniú document in which those who are learning or have learned a language - whether at school or outside school - can record and reflect on their language learning and cultural experiences Tagairt "Council of Europe > Democracy > Education and Languages, Language Policy > European Language Portfolio, http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Portfolio_EN.asp [20.5.2016]"
- Nóta The owner of the portfolio regularly updates a language passport, which has a grid where his/her language competences can be described according to common criteria accepted throughout Europe and which can complement customary certificates. The portfolio also contains a detailed language biography describing the owner's experiences in each language and designed to guide the learner in planning and assessing progress, as well as a dossier where examples of personal work can be kept to illustrate his/her language skills.
- Portfolio européen des langues | portefeuille européen des langues | porte-feuille européen des langues | PEL
- fr
- Sainmhíniú document dans lequel tout apprenant en langues peut consigner ses connaissances linguistiques et ses expériences culturelles Tagairt "Site du Conseil de l'Europe > Démocratie > Education et langues, Politiques linguistiques > Portfolio européen des langues, http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/portfolio_FR.asp? [8.9.2016]"
- Nóta Le Portfolio contient un passeport de langues que son détenteur met régulièrement à jour. Une grille lui permet de définir ses compétences linguistiques selon des critères reconnus dans tous les pays européens et de compléter ainsi les traditionnels certificats scolaires.(Source: ibid.)