Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. LAW|criminal law · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|judicial cooperation · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice|judicial cooperation in criminal matters in the EU
    an Coinbhinsiún maidir le Cúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Cúnamh Frithpháirteach Dlí Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
    de
    Nóta SYN/ANT: Volltitel: Übereinkommen - gemäß Artikel 34 des Vertrags über die Europäische Union vom Rat erstellt - über die Rechtshilfe ... Kurztitel: Rechtshilfeübereinkommen
    Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union | EU mutual assistance convention | mutual legal assistance convention | MLA Convention | Mutual Legal Assistance Convention | Convention established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union | 2000 EU MLA Convention
    en
    Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne | Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention d'entraide judiciaire de l'UE de 2000
    fr
    Nóta "signée le 29 mai 2000XREF: protocole à la convention [ IATE:926702 ]"
  2. LAW
    i gcomhréir le Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA"
    ga
    Comhthéacs """I gcás ina ndéanfaidh institiúidí eintiteas earnála airgeadais ina bhfuil infheistíocht shuntasach á sealbhú acu i gcomhréir le hAirteagal 43...""" Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA"
    in accordance with | in conformity with | in compliance with
    en
    Sainmhíniú following (a specified rule or provision) Tagairt COUNCIL-EN
    conformément à | en conformité avec
    fr
  3. SOCIAL QUESTIONS|migration
    duine a ligtear isteach i gcomhréir le scéim náisiúnta athlonnaithe Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán maidir le bunú ‘Eurodac’ chun sonraí bithmhéadracha a chur i gcomparáid le chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (AE) XXX/XXX [an Rialachán maidir le Bainistiú Tearmainn agus Imirce] agus Rialachán (AE) XXX/XXX [an Rialachán maidir le hAthlonnú] agus ar mhaithe le náisiúnach tríú tír nó duine gan stát atá ag fanacht go neamhdhleathach sa stát a shainaithint, agus maidir le hiarrataí ó údaráis forfheidhmithe dlí na mBallstát agus iarrataí ó Europol ar chomparáidí a dhéanamh le sonraí Eurodac chun críocha fhorfheidhmiú an dlí"
    ga
    Comhthéacs 'Le linn na caibidlíochta, thug comhreachtóirí roinnt modhnuithe isteach. Dá bhrí sin, cuireadh dhá chatagóir nua daoine le Eurodac, eadhon daoine atá cláraithe chun nós imeachta um chead isteach a riar faoi Rialachán (AE) XXX/XXX [an Rialachán maidir le hAthlonnú] agus daoine a ligtear isteach i gcomhréir le scéim náisiúnta athlonnaithe.' Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán maidir le bunú ‘Eurodac’ chun sonraí bithmhéadracha a chur i gcomparáid le chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (AE) XXX/XXX [an Rialachán maidir le Bainistiú Tearmainn agus Imirce] agus Rialachán (AE) XXX/XXX [an Rialachán maidir le hAthlonnú] agus ar mhaithe le náisiúnach tríú tír nó duine gan stát atá ag fanacht go neamhdhleathach sa stát a shainaithint, agus maidir le hiarrataí ó údaráis forfheidhmithe dlí na mBallstát agus iarrataí ó Europol ar chomparáidí a dhéanamh le sonraí Eurodac chun críocha fhorfheidhmiú an dlí"
    Person, die auf der Grundlage eines nationalen Neuansiedlungsprogramms neu angesiedelt wird | gemäß einer nationalen Neuansiedlungsregelung aufgenommene Person
    de
    Sainmhíniú "eine durch einen Mitgliedstaat außerhalb des Rahmens der vorgeschlagenen Neuansiedlungsverordnung neu angesiedelte Person, wenn dieser Person internationaler Schutz im Sinne von Artikel 2 Nummer 1 der vorgeschlagenen Anerkennungsverordnung gewährt oder ein humanitärer Status nach nationalem Recht im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe c der Neuansiedlungsverordnung gemäß den geltenden Regeln der nationalen Neuansiedlungsregelung zuerkannt wird"
    person admitted in accordance with a national resettlement scheme | persons admitted
    en
    Sainmhíniú "person resettled by a Member State outside the framework of the Resettlement Regulation, if that person is granted international protection as defined in Article 2(1) of the Qualification Regulation or a humanitarian status under national law as defined in Article 2(2)(c) of the Resettlement Regulation in accordance with the rules governing the national resettlement scheme" Tagairt "Council-EN, based on Amended proposal for a Regulation on the establishment of 'Eurodac' for the comparison of biometric data for the effective application of Regulation (EU) XXX/XXX [Regulation on Asylum and Migration Management] and of Regulation (EU) XXX/XXX [Resettlement Regulation], for identifying an illegally staying third-country national or stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data by Member States' law enforcement authorities and Europol for law enforcement purposes and amending Regulations (EU) 2018/1240 and (EU) 2019/818, COM(2020) 614 final"
    personne admise conformément à un programme national de réinstallation
    fr
    Sainmhíniú "personne réinstallée par un État membre en dehors du cadre du règlement établissant un cadre pour la réinstallation, si cette personne se voit octroyer une protection internationale au sens de l'article 2, point 1), du règlement relatif aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile ou un statut humanitaire au titre du droit national visé à l'article 2, point 2) c), du règlement établissant un cadre pour la réinstallation conformément aux règles régissant le programme de réinstallation" Tagairt "Conseil-FR, d'après la proposition modifiée de règlement relatif à la création d’«Eurodac» pour la comparaison des données biométriques aux fins de l’application efficace du règlement (UE) XXX/XXX [règlement relatif à la gestion de l’asile et de la migration] et du règlement (UE) XXX/XXX [règlement relatif à la réinstallation], pour l’identification des ressortissants de pays tiers ou apatrides en séjour irrégulier, et relatif aux demandes de comparaison avec les données d’Eurodac présentées par les autorités répressives des États membres et par Europol à des fins répressives et modifiant les règlements (UE) 2018/1240 et (UE) 2019/818 - COM(2020) 614"