Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|Europe|Europe
    Poblacht na hIodáile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Iodáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga "Úsáidtear an leagan gearr (an t-ainm gearr) nuair a thagraítear don Stát ar bhonn tíreolaíoch nó eacnamaíoch: ""Oibrithe a bhfuil cónaí orthu sa Fhrainc"" nó ""Onnmhairí as an nGréig"""
    Nóta "Príomhchathair: an RóimhAinm an tsaoránaigh: IodálachAidiacht: IodálachAirgeadra: euroFo-Aonad Airgeadra: centCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
    die Italienische Republik | Italien
    de
    Nóta Hauptstadt: RomAdjektiv: italienischBez. d. Staatsangehörigen: Italiener/ ItalienerinWährung: Euro
    Italian Republic | Republic of Italy | Italy
    en
    Nóta "CAPITAL: RomeCITIZEN: ItalianADJECTIVE: ItalianCURRENCY: euro (EUR)CURRENCY SUBUNIT: centPlease see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    la République italienne | l'Italie
    fr
    Nóta capitale : Rome citoyen/habitant : Italien adjectif : italien unité monétaire : euro subdivision : cent (centime) (forme obligatoire dans les actes de l'UE et à préférer dans les autres textes de l'UE; centime: variante nationale pouvant être utilisée dans les textes grand public)Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    ITA | IT | I
    mul
  2. ENVIRONMENT|natural environment|wildlife
    gealbhan Iodálach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Italiensperling | italienischer Sperling
    de
    Italian sparrow
    en
    Sainmhíniú "species of sparrow which is a cross between the ubiquitous house sparrow (Passer domesticus [ IATE:1250233 ]) and the Spanish (or Willow) sparrow (Passer hispaniolensis)" Tagairt "COM-EN based on: - 'Italian sparrow joins family as a new species', http://www.bbc.co.uk/nature/14947902 [16.2.2017] - Arnold, Michael L.. Divergence with Genetic Exchange, Oxford University Press, 2015, p. 17, https://books.google.be/books?id=vjETDAAAQBAJ&pg=PA17&dq=%22italian+sparrow+%22&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%22italian%20sparrow%20%22&f=false [16.2.2017] "
    Nóta "Today, the Italian sparrow is a recognised species of hybrid origin that interbreeds rarely with house sparrows in the north and remains genetically pure by a combination of its large population size, preference for similar-looking mates, and isolated geography. They are the most common bird species in all of Italy. Some five million to ten million pairs live like house sparrows in all the major Italian cities except those on Sicily, Pantelleria, and Sardinia, where only Spanish sparrows reside. Note reference: Marzluff, John M., Welcome to Subirdia: Sharing Our Neighborhoods with Wrens, Robins, Woodpeckers, and Other Wildlife, Yale University Press, 2014, p. 136, https://books.google.be/books?id=j1NmBAAAQBAJ&pg=PA136&dq=%22italian+sparrow+%22&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%22italian%20sparrow%20%22&f=false [16.2.2017]"
    moineau cisalpin | moineau italien
    fr
    Passer italiae
    la
    Nóta "This taxon is considered a subspecies of Passer [domesticus or italiae] (sensu lato, i.e. more extensively than sanctioned by current practice) by some authors.See Toepfer, T. (2006). The taxonomic status of the Italian Sparrow–Passer italiae (Vieillot 1817): speciation by stabilised hybridisation? A critical analysis. Zootaxa, 1325, 117-145, https://www.researchgate.net/publication/287428440_The_taxonomic_status_of_the_Italian_Sparrow_-_Passer_italiae_Vieillot_1817_Speciation_by_stabilised_hybridisation_A_critical_analysis [16.6.2017], arguing for use of a subspecies name."
  3. ECONOMICS|regions and regional policy|economic region · FINANCE
    PIGS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Phortaingéil, an Iodáil, an Ghréig agus an Spáinn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    PIGS | Portugal, Italien, Griechenland und Spanien
    de
    PIGS | Portugal, Ireland, Greece and Spain
    en
    Sainmhíniú group of EU countries considered to have troubled economies ( Portugal, Ireland and/or Italy, Greece and Spain) Tagairt "COM-EN, based on: CNBC > 'PIIGS: CNBC Explains', 11.8.2011, http://www.cnbc.com/id/44058478 [6.10.2014]"
    Nóta "Acronym used in economics and finance. Originating in the 1990s, the term usually refers to the economies of Portugal, Italy, Greece and Spain, four economies of southern Europe. With the onset of the European sovereign-debt crisis, Ireland became associated with the term, replacing Italy (sometimes both the economies are indicated with the word PIIGS). Wikipedia > PIGS (economics), http://en.wikipedia.org/wiki/PIGS_(economics) [6.10.2014] See also: PIIGS (narrower) [ IATE:1064750 ]"
    PIGS
    fr
    Nóta "Acronyme péjoratif (compte tenu de sa signification en anglais: porc) qui désigne le Portugal, l’Irlande, la Grèce et l’Espagne, pays en proie à de graves difficultés économiques et financières COM-FR d'après: Wikipedia > PIGS, http://fr.wikipedia.org/wiki/PIGS [5.8.2013]"
  4. EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties · ECONOMICS
    Prótacal maidir leis an Iodáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll betreffend Italien
    de
    Nóta "Ehemaliges Protokoll (Nr.12) zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (1957) Durch/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:856545Durch den Vertrag von Lissabon IATE:2242386 aufgehoben"
    Protocol on Italy
    en
    Nóta "Ex-Protocol No 12 annexed to the Treaty establishing the European Community (1957) [IATE:856545 ].Repealed by the Treaty of Lisbon [IATE:2242386 ]."
    Protocole concernant l'Italie
    fr
    Nóta "Ancien protocole n° 12 annexé au traité instituant la Communauté européenne (1957) [IATE:856545 ].Abrogé par le traité de Lisbonne [IATE:2242386 ]."
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún idir an Bheilg, Poblacht Chónaidhme na Gearmáine, an Fhrainc, an Iodáil, Lucsamburg agus an Ísiltír maidir le Cúnamh Frithpháirteach idir Údaráis Chustaim na dTíortha sin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen
    de
    Nóta "CONTEXT: Kontext: EWG.;XREF: Auch ""Übereinkommen von Neapel"" genannt, da dort die Verhandlungen über das Vertragswerk geführt wurden.;MISC: Rom, 07.09.1967."
    Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I
    en
    Nóta SYN/ANT: Naples Convention;DIV: ARCHFILE No 212.
    Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1967.09.07 Roma