Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. FINANCE|free movement of capital|financial market
    corrlach athrúcháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Áiritheoidh institiúid a úsáideann an IMM go gcomfhreagraíonn a creat bainistíochta CCR, chun sástachta an údaráis inniúil, do na priacail leachtachta a bhaineann leis na nithe seo a leanas go léir: (a) glaonna ionchasacha ar corrlach a thiocfadh isteach i gcomhthéacs malartuithe corrlaigh athrúcháin nó cineálacha corrlaigh eile, amhail corrlach thosaigh nó neamhspleách, faoi shuaití neamhfhabhracha sa mhargadh...' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA"
    Nachschuss | Schwankungsmarge | Nachschussmargin | Nachschussmarge
    de
    Sainmhíniú Betrag, der in Form von Bargeld oder beleihbaren Wertpapieren vom Kreditnehmer zu hinterlegen ist, damit die Geschäftspartner während der gesamten Laufzeit der Transaktion in vollem Umfang abgesichert sind Tagairt "Mitteilung der Kommission - Auswirkungen des Euro auf die Kapitalmärkte KOM/97/0337 endg. CELEX:51997DC0337/DE"
    Nóta "Die Höhe des Nachschusses wird durch eine symmetrische Marktpreisbewertung IATE:1464732 der Sicherheit bestimmt (vgl. Leitlinie (EU) 2015/510 der Europäischen Zentralbank über die Umsetzung des geldpolitischen Handlungsrahmens des Eurosystems (EZB/2014/60 (24.7.2019))"
    variation margin | maintenance margin | mark-to-market value
    en
    Sainmhíniú amount of cash or eligible securities that has to be deposited by the borrower to ensure that the counterparties remain fully collateralised throughout the term of a transaction Tagairt "Communication from the Commission - The impact of the introduction of the euro on capital markets CELEX:51997DC0337/EN"
    Nóta "- Used to mitigate counterparty risk [ 850498 ] - In centrally cleared transactions, the variation margin is paid to the clearing house [ IATE:1420504 ] The process of calculating a variation margin can be described as marking to market [ cf. 1464732 ] (see Guideline (EU) 2015/510 of the European Central Bank on the implementation of the Eurosystem monetary policy framework (ECB/2014/60), CELEX:32014O0060/EN )"
    marge de variation
    fr
    Sainmhíniú montant en espèces ou sous forme de titres admissibles qui doit être déposé par l'emprunteur pour garantir que les contreparties restent intégralement couvertes pendant toute la durée de la transaction Tagairt "Communication de la Commission intitulée ""L'impact de l'introduction de l'euro sur les marchés des capitaux"", COM(97) 337 final, CELEX:51997DC0337"
    Nóta "- la marge de variation sert à réduire l'exposition au risque de contrepartie (voir par exemple: ""Informations clés pour l'investisseur"" (28.6.2019) > ""Garanties données ou reçues"") - dans le cadre des transactions faisant l'objet d'une compensation centrale, la marge de variation est versée à la chambre de compensation Le montant de la marge de variation est déterminé par l'évaluation symétrique aux prix du marché de la garantie constituée (voir la communication COM(97) 337 final). Le calcul de ce montant peut ainsi être aussi appelé valorisation au prix du marché (voir l'orientation de la Banque centrale européenne portant modification de l'orientation BCE/2000/7 concernant les instruments et procédures de politique monétaire de l'Eurosystème, BCE/2006/12 (27.6.2019) )"
  2. FINANCE|financial institutions and credit
    tréimhse corrlaigh faoi riosca Tagairt "Rialachán (AE) 2019/876 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 a mhéid a bhaineann leis an gcóimheas luamhánaithe, leis an gcóimheas glanchistiúcháin chobhsaí, leis na ceanglais maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe, leis an bpriacal creidmheasa contrapháirtí, leis an bpriacal margaidh, leis na risíochtaí ar chontrapháirtithe lárnacha, leis na risíochtaí ar ghnóthais chomhinfheistíochta, leis na risíochtaí móra, leis na ceanglais tuairiscithe agus nochta, agus Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))"
    ga
    Úsáid sa teanga Baineadh an téarma 'priacal' amach as Rialachán 575/2013 agus cuireadh 'riosca' ina ionad trí bhíthin ceartúchán oifigiúiil.
    Comhthéacs """... déanfaidh na contrapháirtithe lárnacha an luach a ríomh i gcomhréir leis an modh a leagtar amach i Roinn 3 de Chaibidil 6 de Theideal II de Chuid a Trí den Rialachán sin trí úsáid a bhaint as tréimhse corrlaigh faoi riosca deich lá gnó""" Tagairt "Rialachán (AE) 2019/876 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 a mhéid a bhaineann leis an gcóimheas luamhánaithe, leis an gcóimheas glanchistiúcháin chobhsaí, leis na ceanglais maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe, leis an bpriacal creidmheasa contrapháirtí, leis an bpriacal margaidh, leis na risíochtaí ar chontrapháirtithe lárnacha, leis na risíochtaí ar ghnóthais chomhinfheistíochta, leis na risíochtaí móra, leis na ceanglais tuairiscithe agus nochta, agus Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))"
    Nachschuss-Risikoperiode
    de
    Sainmhíniú Zeitraum zwischen dem letzten Austausch von Sicherheiten, die den mit einer ausfallenden Gegenpartei bestehenden Netting-Satz besichern, und dem Zeitpunkt, zu dem die mit der Gegenpartei bestehenden Geschäfte beendet werden und das resultierende Marktrisiko erneut abgesichert wird Tagairt "RL 2006/48/EG Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung) Anh.III Teil_1 Nr.10 ((ABl. L_177/2006, S.1) CELEX:32006L0048"
    Nóta DIV: ajs 19.9.2006
    margin period of risk
    en
    Sainmhíniú """the time period from the last exchange of collateral covering a netting set of transactions with a defaulting counterpart until that counterpart is closed out and the resulting market risk is re‐hedged""" Tagairt "Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), Annex III, Part 1(10) CELEX:32006L0048/EN"
    période de marge en risque
    fr
    Sainmhíniú laps de temps s'écoulant entre le dernier échange de sûretés couvrant un ensemble de compensation de transactions pour lesquelles une contrepartie est en défaut et le moment où cette contrepartie fait l'objet d'une déchéance du terme et où le risque de marché en résultant fait l'objet d'une nouvelle couverture Tagairt "Directive 2006/48/CE du 14.6.2006, CELEX:32006L0048/FR"
  3. FINANCE|financial institutions and credit
    tairseach éarlaise Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    tairseach na héarlaise Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nachschuss-Schwelle
    de
    Sainmhíniú die Höhe, die eine ausstehende Forderung maximal erreichen darf, bevor ein Vertragspartner das Recht auf Anforderung der Sicherheit hat Tagairt "RL 2006/48/EG Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung) Anh.III Teil_1 Nr.9 ((ABl. L_177/2006, S.1) CELEX:32006L0048"
    Nóta DIV: ajs 18.9.2006
    margin threshold
    en
    Sainmhíniú """the largest amount of an exposure that remains outstanding until one party has the right to call for collateral""" Tagairt "Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), Annex III, Part 1(9) CELEX:32006L0048/EN"
    seuil de marge
    fr
    Sainmhíniú montant d'une exposition en cours au-delà duquel une partie a le droit d'obtenir une sûreté Tagairt "Directive 2006/48/CE du 14.6.2006, CELEX:32006L0048/FR"