Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|health|nutrition · ECONOMICS|economic conditions
    plimpghorta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga 'plimpghortaí' an t-iolra ?
    Nahrungsmittelpreisschock | Nahrungsmittel-Preisschock | Nahrungsmittelschock
    de
    Sainmhíniú akute Krise durch Nahrungsmittelknappheit und eine damit einhergehende abrupte Verteuerung von Nahrungsmitteln Tagairt Council-DE in Anl. Council-FR
    Nóta die Verknappung kann durch klimabedingte oder geopolitische Krisensituationen oder aber Versorgungsengpässe verursacht werden
    food shock | food supply shock | food price shock
    en
    Sainmhíniú acute food crisis resulting from a sudden, extreme climate event or a geopolitical crisis Tagairt "Council-EN based on S&P Global Ratings, The Global Food Shock Will Last Years, Not Months (27.9.2022)"
    Nóta This is usually due to a food shortage as a result of extreme weather conditions or a war-related crisis. The term in English places more emphasis on this notion of shortage, while French sources sometimes emphasise the notion of price.
    choc alimentaire | choc des prix alimentaires
    fr
    Sainmhíniú crise et ensemble des conséquences provoquées par une brusque hausse du prix des aliments Tagairt "Conseil-FR, d'après International Journal of Economic Studies and Management, article de juillet 2022 de Ouhssain Abderrahman, Chocs alimentaires, troubles sociaux et endettement extérieur en Afrique du Nord et Moyen Orient (27.9.2022)"
    Nóta "Cette brusque hausse des prix est généralement due à une pénurie alimentaire, qu'elle soit due à des événements climatiques extrêmes ou à une crise géopolitique ou un conflit. Les termes anglais ""food supply shock"" mettent plutôt l'accent sur cette notion de pénurie tandis que les sources francophones mettent davantage l'accent sur la notion de prix, mais la crise qui en résulte est bien la même."