CJEU|LAW|Criminal law
- Verhaftung
- de
- Sainmhíniú Freiheitsentziehung auf Grundlage eines Haftbefehls [DE] Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, 09.11.2016.
- Nóta "Achtung! Die Begriffe ""Verhaftung"" und ""Festnahme"" ( IATE:3583973 ) werden oft verwechselt. Von ""Verhaftung"" spricht man korrekterweise nur, wenn bereits ein Haftbefehl vorliegt. Dabei muss es nicht zwangsläufig um Untersuchungshaft gehen, sondern es kann sich beispielsweise um einen ""Sitzungshaftbefehl"" handeln, der darauf abzielt, den Angeklagten zwangsweise zur Hauptverhandlung zu bringen (§ 230 Abs. 2 StPO). In anderen Fällen handelt es sich um eine ""Festnahme"". Um zu präzisieren, dass (noch) kein Haftbefehl vorliegt, spricht man von ""vorläufiger Festnahme"" (§ 127 StPO, https://www.gesetze-im-internet.de/stpo/__127.html )."
- N/A (DE > UK)
- en
- Nóta "«N/A» means that no concise terminological solution has been found to designate the concept. [23.11.2019] . Under German law, a distinction is drawn between ' Verhaftung' and ' Festnahme' depending on whether or not an arrest warrant exists (as is required in for the use of the term ' Verhaftung') or whether the arrest occurred without an arrest warrant, i.e. of an offender caught in the act, for example. . This distinction does not exist in UK law, in which the term ' arrest' (see: IATE:3583973) is used to cover both situations and is used in general when a person is apprehended by a representative of the criminal justice system for the (suspected) perpetration of a criminal offence. [21.02.2017]"
- arrestation en vertu d’un mandat émis par un juge
- fr
- Nóta «Formulation» signifie que les termes «arrestation en vertu d’un mandat émis par un juge» sont le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «Verhaftung» désignant une notion du système DE dans la langue DE. [17.01.2017] . Système juridique BE: . La notion DE correspond à l'arrestation en exécution d’un mandat d’amener, soit décerné par le juge d’instruction en vue d’amener un inculpé ou un témoin devant lui (articles 3 et suivants de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive), soit par le juge du fond en vue de comparution personnelle (par exemple article 185 du CIC).