EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · LAW
- athfhreagra Tagairt CB - Rialacha Nós Imeachta, Airt. 41(1) ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Gegenerwiderung | Duplik
- de
- Sainmhíniú 1) Antwort der beklagten Partei auf die Erwiderung des Klägers 2) Antwort des Beschwerdegegners auf die Antwort des Beschwerdeführers Tagairt "EUIPO-CdT-Terminologie in Anlehnung an EN: 'rejoinder', The Free Dictionary, https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/rejoinder (30.5.2018)"
- Nóta "XREF: ""Erwiderung"" IATE:3587805"
- rejoinder
- en
- Sainmhíniú 1) rejoinder submitted by the defendant to supplement a defence, a response to an appeal or a response to a cross-appeal 2) defendant's answer to appellant's reply Tagairt "Council-EN, based on Articles 126, 175 and 180 of the Rules of Procedure of the Court of Justice(consolidated version of the Rules of of 25 September 2012, as amended on 18 June 2013) http://curia.europa.eu/jcms/upload/docs/application/pdf/2012-10/rp_en.pdf [5.11.2015]"
- Nóta "Rejoinders are submitted by the defendant, while replies [ IATE:757857 ] are submitted by the applicant."
- duplique | mémoire en duplique
- fr
- Sainmhíniú réponse (éventuelle) du défendeur à la réplique du requérant. Tagairt Conseil-FR
- Nóta "Voir aussi: réplique IATE:757857"