Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    díobháil thromchúiseach Tagairt "Fógraí de réir Alt 20 an Achta Sláinte (Foirceannadh Toirchis a Rialáil), 2018 Tuarascáil Bhliantúil 2020, An Roinn Sláinte, https://assets.gov.ie/138755/ace3195a-1640-427b-b317-7a0c31803d57.pdf (27.9.2021)"
    ga
    Comhthéacs Ceadaítear leis don fhoirceannadh a dhéanamh i gcásanna ina bhfuil riosca ann do bheatha na mná torraí, nó díobháil thromchúiseach dá sláinte, lena n-áirítear i gcás éigeandála; i gcás go bhfuil bunfhadhb shláinte ann a bhfuil sé dóchúil go bhfaighidh an féatas bás roimh don bhreith, nó laistigh de 28 lá ón mbreith, dá bharr; agus gan srian ar bith, suas go dtí an 12 sheachtain den toircheas. Tagairt "Fógraí de réir Alt 20 an Achta Sláinte (Foirceannadh Toirchis a Rialáil), 2018 Tuarascáil Bhliantúil 2020, An Roinn Sláinte, https://assets.gov.ie/138755/ace3195a-1640-427b-b317-7a0c31803d57.pdf (27.9.2021)"
    Sainmhíniú bagairt phearsanta nó damáiste pearsanta ina bhfuil: (a) pionós an bháis nó bású; nó (b) céasadh nó cóireáil nó pionós mídhaonna nó maslach d’iarratasóir sa tír thionscnaimh; nó (c) bagairt thromchúiseach agus aonair ar shaol sibhialtaigh nó ar dhuine mar gheall ar fhoréigean gan idirdhealú i gcásanna ina bhfuil coinbhleacht armtha idirnáisiúnta nó inmheánach Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    ernsthafter Schaden
    de
    Sainmhíniú Als persönliche Bedrohung oder Schaden gilt: a) die Verhängung oder Vollstreckung der Todesstrafe oder b) Folter oder unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Bestrafung eines Antragstellers im Herkunftsland oder c) eine ernsthafte individuelle Bedrohung des Lebens oder der Unversehrtheit einer Zivilperson infolge willkürlicher Gewalt im Rahmen eines internationalen oder innerstaatlichen bewaffneten Konflikts. Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    serious harm
    en
    Sainmhíniú personal threat or damage consisting of: (a) the death penalty or execution; or (b) torture or inhuman or degrading treatment or punishment of an applicant in the country of origin; or (c) serious and individual threat to a civilian’s life or person by reason of indiscriminate violence in situations of international or internal armed conflict Tagairt "Recast Qualifications Directive, Art. 15 CELEX:3A32013L0032"
    atteinte grave
    fr
    Sainmhíniú menace ou dommage personnel, parmi lesquels: a) peine de mort ou exécution; ou b) torture, traitements ou sanctions inhumains et dégradants à l’encontre d’un demandeur dans le pays d’origine; ou c) menaces graves et individuelles contre la vie ou la personne d’un civil en raison d’une violence aveugle en cas de conflit armé interne ou international Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
    Nóta Pour que cette ingérence soit «grave», elle doit être suffisamment sévère. En outre, il ne peut s’agir de n'importe quel type de préjudice, de discrimination ou de violation des droits.