Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

6 thoradh

  1. POLITICS|politics and public safety|public safety · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    tairbhí cosanta coimhdí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Person, der subsidiärer Schutz zuerkannt worden ist | Person mit subsidiärem Schutzstatus
    de
    Sainmhíniú Drittstaatsangehöriger oder Staatenloser, der die Voraussetzungen für die Anerkennung als Flüchtling nicht erfüllt, der aber stichhaltige Gründe für die Annahme vorgebracht hat, dass er bei einer Rückkehr in sein Herkunftsland oder, bei einem Staatenlosen, in das Land seines vorherigen gewöhnlichen Aufenthalts tatsächlich Gefahr liefe, einen ernsthaften Schaden zu erleiden Tagairt "RL 2004/83/EG über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes, Art.2 Buchst.e CELEX:32004L0083/DE"
    Nóta Als ernsthafter Schaden gilt:a) die Verhängung oder Vollstreckung der Todesstrafe oderb) Folter oder unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Bestrafung eines Antragstellers im Herkunftsland oder c) eine ernsthafte individuelle Bedrohung des Lebens oder der Unversehrtheit einer Zivilperson infolge willkürlicher Gewalt im Rahmen eines internationalen oder innerstaatlichen bewaffneten Konflikts
    beneficiary of subsidiary protection | person enjoying subsidiary protection
    en
    Sainmhíniú person who has been granted subsidiary protection status Tagairt "COM-EN, based on: European Migration Network Glossary > beneficiary of international protection, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_b_en.htm [16.8.2016]"
    Nóta "See IATE:900369 (subsidiary protection)."
    bénéficiaire du statut conféré par la protection subsidiaire | bénéficiaire de la protection subsidiaire | bénéficiaire d'une protection subsidiaire
    fr
    Nóta "Voir: protection subsidiaire [ IATE:900369 ]"
  2. CJEU|LAW|Law on aliens
    tairbhí cosanta coimhdí Tagairt "IATE:3511727"
    ga
    subsidiär schutzberechtigter Ausländer | Ausländer mit anerkanntem Anspruch auf subsidiären Schutz | subsidiär Schutzberechtigter | Person mit Anrecht auf subsidiären Schutz | subsidiär schutzberechtigter Fremder
    de
    foreign national beneficiary of subsidiary protection status
    en
    bénéficiaire de la protection subsidiaire | étranger bénéficiant de la protection subsidiaire
    fr
    Sainmhíniú "Étranger à qui le statut de réfugié n’a pas été accordé mais qui bénéfice tout de même d’un type de protection internationale (IATE:3584114 )." Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 24.06.2013.
    Nóta "Voir la fiche ""protection internationale"" IATE:3584114"
  3. LAW · LAW|civil law · FINANCE|taxation
    tairbhí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nachlassbegünstigter | Berechtigter
    de
    Sainmhíniú Person, die rechtmäßigen Anspruch auf einen Vermögensvorteil aus dem Nachlass hat Tagairt "Rembert Süß ""Erbrecht in Europa"", 2. Aufl., Zerb Verlag"
    Nóta "Besonderheit des Rechts in England und Wales; umfasst Erben und VermächtnisnehmerSiehe auch:- gesetzlicher Erbe IATE:3537946 - Pflichtteilsberechtigter IATE:1131737 - Vermächtnisnehmer IATE:3538824 - Vermächtnisnehmer von beweglichen Sachen IATE:762913 - Vermächtnisnehmer von unbeweglichen Sachen IATE:3537987 - Erbe IATE:83114<><><><><><><><>"
    beneficiary | person to whom the property passes on death
    en
    Sainmhíniú person who receives property or gets some benefit from a will, an intestacy or a reserved share Tagairt "Council-EN, based on HM Revenue & Customs http://www.hmrc.gov.uk/cto/glossary.htm#Beneficiary [16.09.2011]"
    Nóta "The term ""beneficiary"" is very general. For more specific types of beneficiary, see- IATE:3537987 for ""devisee"" (strictly speaking, someone who receives a gift of real property by will) - IATE:762913 for ""legatee"" (strictly speaking, someone who receives a gift of personal property by will)- IATE:3538824 for the French ""légataire"" (covers both of the English concepts ""devisee"" and ""legatee"")- IATE:83114 for ""heir"" (loosely)- IATE:3537946 for ""heir at law""- IATE:1131737 for ""forced heir"" (someone who cannot be disinherited).NB: Under the EU Regulation on succession ( CELEX:32012R0650/EN ), the law applicable to the succession determines who the beneficiaries are in any given succession; under most laws the term ""beneficiaries"" would cover heirs and legatees and persons entitled to a reserved share although, for instance, the legal position of legatees is not the same under all laws."
    bénéficiaire de la succession | ayant droit
    fr
    Sainmhíniú Personne qui reçoit un bien dans le cadre d'une succession, qu'il y ait ou non un testament. Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Voir aussi:- IATE:83114 ""héritier"" et- IATE:3538824 ""légataire"" (bénéficiaire d'un legs = par testament). [N.B.: Au sens strict, l'anglais fait une distinction, qui n'existe pas en français, entre ""legatee"" (légataire d'un bien meuble) et ""devisee"" (légataire d'un bien immobilier). Mais les termes ""legatee"" et ""legacy"" sont parfois utilisés aussi au sens large pour couvrir les deux cas.]"
  4. ECONOMICS · FINANCE|taxation · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation · FINANCE|prices|prices policy|fixing of prices
    modh chun an costas <i>plus</i> a phraghsáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    praghsáil an chostais <i>plus</i> Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    táille de réir costas plus Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kostenaufschlagsmethode | Kost-Plus-System | Methode des erhöhten Selbstkostenpreises
    de
    Sainmhíniú Verfahren zur Ermittlung der Transferpreise zwischen verbundenen Unternehmen eines Konzerns Tagairt "Council-DE, vgl. Gabler Wirtschaftslexikon > Transferpreis (8.7.2021)"
    Nóta Den Kosten der liefernden Einheit werden betriebs- oder branchenübliche Gewinnzuschläge hinzugerechnet.
    cost-plus pricing system | cost plus pricing | cost plus method | cost plus pricing method | cost-plus pricing strategy | cost-plus basis | cost-plus method
    en
    Sainmhíniú method of determining the arm's length price of goods or services in respect of transactions between related enterprises, whereby the arm's length price of goods or services is taken as the cost to the seller plus an appropriate mark-up Tagairt SEC:International Tax Gloss.,International Bureau of Fiscal Documentation,1992,Amsterdam
    Nóta "The cost plus method begins with the costs incurred by the supplier of property or services in a controlled transaction for property transferred or services provided to an associated enterprise. An appropriate mark-up, determined by reference to the mark-up earned by suppliers in comparable uncontrolled transactions, is then added to these costs, to make an appropriate profit in light of the functions performed and the market conditions. Organization for Economic Co-operation and Development (OECD), Centre for Tax Policy and Administration (TPA), Transfer Pricing Methods, July 2010, p. 5, http://www.oecd.org/ctp/transfer-pricing/45765701.pdf [11.8.2015]"
    méthode de la marge bénéficiaire sur le prix de revient | méthode des coûts majorés | système du prix de revient majoré | méthode du prix de revient majoré
    fr
    Sainmhíniú système de calcul du prix se fondant sur le prix de revient auquel on ajoute une marge bénéficiaire estimée nécessaire Tagairt COM-FR d'après le Dictionnaire d'économie et de sciences sociales, Capul, J.Y., Garnier, O. , 2e éd. 1994, Paris
    Nóta """Cette méthode consiste tout d'abord à déterminer, pour les biens (ou services) transférés à un acheteur apparentés, les coûts supportés par le fournisseur dans le cadre d'une transaction entre entreprises associées. On ajoute ensuite une marge sur le prix de revient appropriée à ces coûts, de façon à obtenir un bénéfice approprié compte tenu des fonctions exercées et des conditions du marché. On obtient ainsi un prix pouvant être considéré comme le prix de pleine concurrence pour la transaction initiale entre entreprises associées"".Extrait des ""Principes OCDE applicables en matière de prix de trasfert""(point 2.32)."
  5. INTERNATIONAL RELATIONS · LAW
    Prionsabail Ardleibhéil G20 maidir le Trédhearcacht Úinéireachta Tairbhiúla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Hohe Grundsätze der G20 für Transparenz in Bezug auf wirtschaftliches Eigentum
    de
    Sainmhíniú auf dem G20-Gipfel im November 2014 in Brisbane im Zusammenhang mit dem G20-Aktionsplan zur Korruptionsbekämpfung verabschiedete Prinzipeien, die für mehr Transparenz im öffentlichen und privaten Sektor sorgen sollen Tagairt "Council-DE nach Kommuniqué der Staats- und Regierungschefs der G20,Gipfeltreffen von Brisbane, 15./16. November 2014 http://www.bundesregierung.de/Content/DE/_Anlagen/G8_G20/2014-g20-abschlusserklaerung-deu.pdf?__blob=publicationFile&v=3 [24.3.2015]"
    Nóta "vollständiger Wortlaut (EN) https://g20.org/wp-content/uploads/2014/12/g20_high-level_principles_beneficial_ownership_transparency.pdf [24.3.2015]XREF: wirtschaftliches Eigentum [ IATE:74198 ]"
    G20 High-Level Principles on Beneficial Ownership Transparency | High-Level Principles on Beneficial Ownership Transparency
    en
    Sainmhíniú set of core principles on the transparency of beneficial ownership of legal persons and arrangements that are applicable across G20 work streams Tagairt "CENTERM, based on:G20 High-Level Principles on Beneficial Ownership Transparency: https://www.g20.org/sites/default/files/g20_resources/library/g20_high-level_principles_beneficial_ownership_transparency.pdf [18.11.2014]"
    Nóta Endorsed by the G20 in November 2014.
    principes de haut niveau du G20 sur la transparence de la propriété effective | principes de haut niveau du G20 sur la transparence de la propriété bénéficiaire | principes de haut niveau sur la transparence de la propriété effective
    fr
    Nóta "Voir aussi:- G20 [IATE:916034 ]- propriété effective [IATE:74198 ]"
  6. FINANCE|taxation
    scéim corrlaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    scéim corrlaigh CBL Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Differenzbesteuerung
    de
    Sainmhíniú "Sonderregelung für die Besteuerung von beweglichen Gebrauchtgegenständen, bei der die Differenz zwischen Verkaufs- und Einkaufspreis, d.h. die Handelsspanne IATE:773087 als Bemessungsgrundlage dient" Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Gabler Wirtschaftslexikon > Differenzbesteuerung (25.2.2020)"
    Nóta "aufgrund der Bestimmungen der Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem europaweit weitgehend vereinheitlicht; gilt lt. Art. 314 für bestimmte Lieferungen von Gebrauchtgegenständen, Kunstgegenständen, Sammlungsstücken und Antiquitäten"
    margin scheme | VAT margin scheme
    en
    Sainmhíniú "special scheme under which VAT is paid by a taxable dealer on the profit margin on the supply of certain goods, rather than on the full selling price" Tagairt "Council-EN, based on Council Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax, Article 313"
    régime de la marge bénéficiaire
    fr
    Sainmhíniú "régime d'imposition particulier applicable à la vente de certains biens, dans lequel la base d'imposition à la TVA [IATE 768301 (15.11.2019)] est constituée par la marge bénéficiaire réalisée par l'assujetti-revendeur [IATE 852184 (15.11.2019)] (différence entre le prix de vente demandé par l'assujetti-revendeur pour le bien et le prix d'achat qu’il a payé à son fournisseur) et non par le prix de vente total" Tagairt "Conseil-FR, d'après: 1) site web de la Commission européenne > Fiscalité et Union douanière > Entreprises > TVA > Règles de l’UE en matière de TVA par thème > Régimes particuliers (15.11.2019) 2) site web du Service public fédéral Finances (BE) > Entreprises > TVA > Assujettissement à la TVA > Régime d'imposition de la marge (15.11.2019)"