Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. LAW|criminal law · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    coireacht ar líne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Online-Kriminalität | Internet-Kriminalität
    de
    Sainmhíniú "Computer-Kriminalität [ IATE:895987 ] im Zusammenhang mit Datennetzen wie z.B. dem Internet" Tagairt "BKA http://www.bka.de/DE/ThemenABisZ/Deliktsbereiche/InternetKriminalitaet/internetKriminalitaet__node.html?__nnn=true [25.3.2015]"
    online crime | internet crime | online criminality
    en
    Sainmhíniú any crime or illegal online activity committed on the internet, through the internet or using the internet Tagairt "Techopedia, internet crime, http://www.techopedia.com/definition/26587/internet-crime [30.7.2014]"
    Nóta "Internet crime is a form of ""computer crime"" [ IATE:895987 ]. Though internet crime and computer crime ""may overlap they are not the same. For example (...) while an Internet crime may involve a computer, a computer is not necessary"". (reference: Billy Henson, B., Reyns, B. & Fisher, B. Internet Crime, http://www.sagepub.com/haganintrocrim8e/study/chapter/handbooks/42347_10.2.pdf [24.10.2014] )."
    délit en ligne | criminalité en ligne | criminalité sur internet | criminalité sur l'internet
    fr
    Sainmhíniú activité illicite commise sur internet ou par le biais d'internet Tagairt "Conseil-FR, d'après le rapport d'activité INTERPOL 2007, http://www.interpol.int/content/download/768/74775/version/6/file/iaw2007FR[1].pdf [14.8.2015]"
    Nóta Exemples de délits en ligne: usurpation d'identité, détournement de données bancaires, faux profils à des fins d'intimidation ou d'escroquerie.
  2. LAW|criminal law|criminal law · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|information technology industry
    Measúnú ar Bhagairt na Coireachta Eagraithe ar Líne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    IOCTA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität im Internet | IOCTA
    de
    Sainmhíniú von Europol durchgeführte jährliche Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der Cyberkriminalität, die Entscheidungsträgern auf strategischer, politischer und taktischer Ebene dabei helfen soll, Cyberkriminalität wirksamer zu bekämpfen und den Cyberraum besser vor Cyberbedrohungen zu schützen Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Council-EN, vgl. Europol - Internet Organised Crime Threat Assessment (IOCTA) 2015 https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/publications/europol_iocta_web_2015.pdf (29.8.2018)"
    Internet Organised Crime Threat Assessment | IOCTA
    en
    Sainmhíniú periodic threat assessment carried out by Europol to help decision-makers at strategic, policy and tactical levels fight cybercrime more effectively and protect online society better against cyber threats Tagairt "Council-EN, based on: IOCTA 2015, Europol website, https://www.europol.europa.eu/content/internet-organised-crime-threat-assessment-iocta-2015 [25.11.2015]"
    Nóta "The IOCTA 2015 focused on cyber attacks, child sexual exploitation online and payment fraud with a view to setting priorities for the EMPACT [ IATE:3547512 ] Operational Action Plan for 2016"
    évaluation de la menace que représente la criminalité organisée sur l'internet | iOCTA
    fr
    Sainmhíniú évaluation périodique de la menace effectuée par Europol afin d'aider les responsables politiques aux niveaux stratégique, politique et tactique à lutter plus efficacement contre la cybercriminalité et à mieux protéger la société en ligne contre les menaces informatiques Tagairt Conseil-FR, d'après Conseil-EN