Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    comhcheangal gnó roimhe seo Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhcheangal idir gnólachtaí roimhe seo Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    vergangener Unternehmenszusammenschluss
    de
    Sainmhíniú in der Vergangenheit stattgefundene Transaktion oder in der Vergangenheit stattgefundenes anderes Ereignis, durch die/das ein Erwerber die Beherrschung über einen Geschäftsbetrieb oder mehrere Geschäftsbetriebe erlangt Tagairt "Terminologiedienst Fidacta - Wirtschaftsprüfer (WP) und Chartered Certified Accountant (FCCA) basierend auf Verordnung (EG) Nr. 495/2009 (IFRS 3), IFRS 3.A, CELEX:32009R0495/DE"
    past business combination
    en
  2. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    a fuarthas i gcomhcheangal idir gnólachtaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    in einem Unternehmenszusammenschluss erworben
    de
    Sainmhíniú erworben im Rahmen einer Transaktion oder eines anderen Ereignis, durch die/das ein Erwerber die Beherrschung über einen Geschäftsbetrieb oder mehrere Geschäftsbetriebe erlangt Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 495/2009 (IFRS 3), IFRS 3.A, CELEX:32009R0495/DE"
    acquired in a business combination
    en
    Sainmhíniú taken over as one or more of the assets or rights transferred in the acquisition of an entire business Tagairt "COM-MT, based on: International Financial Reporting Standard 3, http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/docs/consolidated/ifrs3_en.pdf [27.11.2017]"
  3. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    comhcheangail idir gnólachtaí - coigeartú dá éis a dhéanamh ar luachanna córa agus ar cháilmheas a tuairiscíodh i dtús báire Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Unternehmenszusammenschlüsse — Nachträgliche Anpassung der ursprünglich erfassten beizulegenden Zeitwerte und des Geschäfts- oder Firmenwerts
    de
    business combinations - subsequent adjustment of fair values and goodwill initially reported
    en
    SIC-22
    mul
  4. BUSINESS AND COMPETITION|business organisation · BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    comhcheangal gnó Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhcheangal idir gnólachtaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Unternehmenszusammenschluss
    de
    business combination
    en
    Sainmhíniú transaction or other event in which an acquirer obtains control of one or more businesses, bringing them together into a single reporting entity Tagairt "COM-EN and COM-Terminology Coordination, based on:- Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002, consolidated version of 1.4.2021, International Financial Reporting Standard 3 Business combinations, Appendix A Defined terms- IFRS Foundation, Predecessor approach––pre-combination information (17.11.2021), Agenda ref. 23B, 2019, p. 14"
    Nóta In comparison, International Accounting Standard 22, which was replaced by International Financial Reporting Standard 3, defined a business combination as follows: the bringing together of separate enterprises into one economic entity as a result of one enterprise uniting with or obtaining control over the net assets and operations of another enterprise.
    regroupement d’entreprises
    fr
    Sainmhíniú transaction ou autre événement au cours duquel un acquéreur obtient le contrôle d’une ou plusieurs entreprises Tagairt "Règlement (CE) nº 1126/2008 de la Commission du 3 novembre 2008 portant adoption de certaines normes comptables internationales conformément au règlement (CE) nº 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil, version consolidée du 1.1.2021, IFRS 3 Regroupements d'entreprises, Annexe A Définitions"