Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|means of communication
    cumarsáid thadhlach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    taktile Kommunikation
    de
    Sainmhíniú Kommunikation durch Berührung (Wenn die visuelle und die akustische Wahrnehmung (Hören und Sehen) so stark erschwert sind, dass sie für eine Kommunikation nicht mehr ausreichen, kann man sich mit Hilfe dieser Kommunikationsform verständigen. Beispiel dafür ist das Schreiben von Blockbuchstaben auf die Handfläche.) Tagairt "imh - Information für gehörlose und schwerhörige Menschen mit zusätzlichen Handicaps - Projektgruppe der Pädagogischen Hochschule Heidelberg, Taktile Kommunikationsformen, http://www.imhplus.de/index.php?option=com_content&view=article&id=398&Itemid=319&lang=de [16.7.2014]"
    tactile communication
    en
    Sainmhíniú communication by means of physical touch Tagairt EP-EN
    communication tactile
    fr
    Sainmhíniú système de communication non oral permettant de s'exprimer en utilisant le toucher selon un code compris par le récepteur Tagairt "Site de l'Office québécois de la langue française, (2014), http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=26527250, [21.5.2014]"
    Nóta La communication tactile est surtout utilisée pour la communication avec les personnes atteintes de surdicécité.La langue des signes produite avec les mains du récepteur sur les mains de l'émetteur ainsi que l'alphabet de Lorm dans la paume de la main sont des formes de communication tactile utilisées selon le degré de handicap visuel de la personne avec laquelle on veut communiquer.Source: Ibid.