Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration
    duine a thugann cúram Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA)
    ga
    Sainmhíniú I gcomhthéacs imirce, aon duine fásta nó eagraíocht atá i gceannas ar chúram laethúil linbh, in éagmais tuismitheoirí an linbh Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú bunaithe ar: Fundamental Rights Agency, Guardianship for children deprived of parental care. A handbook to reinforce guardianship systems to cater for the specific needs of child victims of trafficking , https://fra.europa.eu/sites/default/files/fra_uploads/fra-2014-guardianship-children_en.pdf [23.4.2020]"
    Betreuungsperson
    de
    Sainmhíniú im Kontext der Migration eine erwachsene Person oder eine Einrichtung, die in Abwesenheit der Eltern für die tägliche Betreuung des Kindes zuständig ist Tagairt "CDT-DE in Anlehnung an: Agentur der Europäischen Union für Grundrechte (FRA), Vormundschaft für Kinder, die nicht unter elterlicher Sorge stehen – Handbuch zur Stärkung der Vormundschaftsregelungen im Hinblick auf die besonderen Bedürfnisse von Kindern, die Opfer von Menschenhandel sind, https://fra.europa.eu/sites/default/files/fra_uploads/fra-2014-guardianship-children_de.pdf [24.11.2020]"
    caregiver
    en
    Sainmhíniú in the context of migration, any adult person or any organisation in charge of the daily care of a child, in the absence of the child's parents Tagairt "CdT Terminology Coordination based on the Fundamental Rights Agency, Guardianship for children deprived of parental care. A handbook to reinforce guardianship systems to cater for the specific needs of child victims of trafficking , https://fra.europa.eu/sites/default/files/fra_uploads/fra-2014-guardianship-children_en.pdf [23.4.2020]"
    Nóta 'Caretaker' is not recommended in this context.
    fournisseur de soins
    fr
    Sainmhíniú dans le cadre de la migration, toute personne majeure ou toute organisation responsable de la prise en charge quotidienne d’un enfant, en l’absence des parents de l’enfant Tagairt "Définition traduite de l'anglais sur la base du document de la Fundamental Rights Agency, Guardianship for children deprived of parental care. A handbook to reinforce guardianship systems to cater for the specific needs of child victims of trafficking , https://fra.europa.eu/sites/default/files/fra_uploads/fra-2014-guardianship-children_en.pdf [23.4.2020"
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms|human rights
    Prótacal Uimh. 2 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, a thugann inniúlacht don Chúirt Eorpach um Chearta an Duine chun Tuairimí Comhairleacha a thabhairt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird
    de
    Nóta Strassburg, 06.05.1963
    Protocol No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of Human Rights competence to give advisory opinions
    en
    Nóta "Signed: Strasbourg, 6.5.1963Entry into force: 21.9.1970European Treaty Series (ETS) No. 044Authentic versions: EN-FR Protocol No. 2 had been an integral part of the Convention since its entry into force on 21 September 1970. However, all provisions which had been amended or added by this Protocol are replaced by Protocol No. 11 ( IATE:883266 ), as from the date of its entry into force, on 1 November 1998"
    Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs
    fr
    Sainmhíniú protocole attribuant à la Cour européenne des Droits de l'Homme la compétence de donner des avis consultatifs Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/044.htm (22.3.2012)"
    Nóta "Signature: 6.5.1963 à StrasbourgEntrée en vigueur: 21.9.1970Conseil de l'Europe; STCE n° 044Versions authentiques: EN-FRLe Protocole n° 2 avait fait partie intégrante de la Convention depuis son entrée en vigueur le 21 septembre 1970. Toutefois, toutes les dispositions qui avaient été amendées ou ajoutées par ce Protocole sont remplacées par le Protocole n° 11 [IATE:883266 ], à compter de la date de son entrée en vigueur, le 1er novembre 1998."