Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · LAW|justice|judicial proceedings · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    beart idirlinne Tagairt "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:12016E/TXT&from=GA"
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh Cúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh, in aon chásanna os a comhair, aon bhearta idirlinne is gá a ordú.' Tagairt "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:12016E/TXT&from=GA"
    beart eatramhach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    einstweilige Massnahme | einstweilige Anordnung | einstweilige Maßnahme | einstweilige Verfügung
    de
    Sainmhíniú """einstw. Maßnahme"": Oberbegriff für Massnahmen, die von einem Gericht bei Dringlichkeit und/oder zur Sicherung des bestehenden Zustands erlassen werden; einstweilige Massnahmen nach DE Recht sind z.B. die einstweilige Anordnung und die einstweilige Verfügung, nach Ö Recht die einstweilige Verfügung, im EU-Recht nur ""einstweilige Anordnung"".""Einstw. Anordnung"": Eilmaßnahme e. Gerichts vor der rechtskräftigen Entscheidung, um den bestehenden Zustand zu sichern." Tagairt ---
    Nóta "CONTEXT: ""einstw. Anordnung"": EuGH, GEI; X-REF.: 842243; DIV: RSZ 17/12/2002, KW 28/10/2003 RSZ 17/12/2002; ML 22/04/04; ESI 18/2/05"
    interim measure | provisional measure | interim order
    en
    Sainmhíniú measure taken by EU courts to respond to an emergency situation, pending a final judgment Tagairt "Council-EN, based on:Article 156 of the Rules of Procedure of the General Court of the EU (7.7.2022)"
    Nóta "Usually taken in the context of interim proceedings."
    mesure provisoire
    fr
    Sainmhíniú dans le contexte des juridictions de l'UE, mesure prise pour la durée d'un procès dans le but de régler momentanément une situation urgente, dans l'attente d'une décision définitive Tagairt "Conseil-FR, d'après: - Vocabulaire juridique, G. Cornu, 2007, «Mesure»- Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, (Version consolidée), article 279"
    Nóta "Ces mesures sont le plus souvent prises dans le cadre d'une procédure de référé.Voir aussi:- IATE:796975 (dans un contexte plus général)- IATE:1899639 (dans le contexte du droit de la concurrence)"