Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. ENERGY|oil industry|petrochemicals|petroleum product|motor fuel|aviation fuel · TRANSPORT|air and space transport
    breosla a chuirtear ar bord Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás go bhfuil méid an bhreosla a chuirtear ar bord nó méid an bhreosla atá fágtha sna tancanna á chinneadh in aonaid toirte, á sloinneadh i lítir, tiontóidh an chuideachta an méid ó thoirt go dtí mais trí úsáid a bhaint as na luachanna iarbhír dlúis.' Tagairt "Rialachán (AE) 2015/757 maidir le faireachán, tuairisciú agus fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí dé-ocsaíde carbóin ó mhuiriompar, agus lena leasaítear Treoir 2009/16/CE,CELEX:32015R0757/GA"
    athlíonadh breosla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vertankung
    de
    fuel uplift | uplifting
    en
    Sainmhíniú act of refuelling an aircraft Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:- Proposal for a regulation on ensuring a level playing field for sustainable air transport- Dauntless Aviation Glossary. 'uplift' (25.7.2022)"
    Nóta The term 'fuel uplift' is also used to denote the quantity of fuel taken on board. However, this entry covers the action involved in taking on fuel, not the measurement.
    embarquement de carburant d’aviation | embarquement du carburant | carburant embarqué
    fr
    Sainmhíniú action de ravitailler un aéronef en carburant Tagairt "COM-FR, d'après:- Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à l’instauration d'une égalité des conditions de concurrence pour un secteur du transport aérien durable, COM(2021) 561 final- Dauntless Aviation Glossary, uplift (5.10.2022) (en anglais uniquement)"