Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

11 toradh

  1. CJEU|LAW|Law on aliens
    duine muinteartha eachtrannach Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «duine muinteartha eachtrannach» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «membre de la famille d'un étranger» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [06.03.2014]
    Familienangehöriger eines Ausländers
    de
    family member of foreign national
    en
    Nóta "To be distinguished from the position of a foreign national who is a family member of a UK citizen. .See UK Border Agency, Can you bring your family? http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/visas-immigration/studying/adult-students/family/ ; MM, R (On the Application Of) v The Secretary of State for the Home Department [2013] EWHC 1900 (Admin) http://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/Admin/2013/1900.html"
    membre de la famille d'un étranger
    fr
  2. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    dlúthdhaoine de theaghlach an duine aonair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nahe Familienangehörige einer Person
    de
    Sainmhíniú Familienmitglieder, von denen angenommen werden kann, dass sie bei ihren Transaktionen mit dem Unternehmen auf die Person Einfluss nehmen oder von ihr beeinflusst werden können, wie Kinder und Ehegatte oder Lebenspartner dieser Person, Kinder des Ehegatten oder Lebenspartners dieser Person und abhängige Angehörige dieser Person oder des Ehegatten oder Lebenspartners dieser Person Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 632/2010 (IAS 24), IAS 24.9, CELEX:32010R0632/DE"
    close members of the family of the individual
    en
    Sainmhíniú Close members of the family of an individual are those family members who may be expected to influence, or be influenced by, that individual in their dealings with the entity. Tagairt International Accounting Standard 24
  3. LAW|rights and freedoms|human rights · SOCIAL QUESTIONS|migration · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coiste maidir le Cearta na nOibrithe Imirceacha uile agus Dhaoine dá dteaghlach a chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families | Committee on Migrant Workers | CMW
    en
    Sainmhíniú "UN body of independent experts that monitors implementation of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families [ IATE:806197 ]" Tagairt "Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) http://www2.ohchr.org/english/bodies/cmw/index.htm (09.04.2010)"
    Nóta All States parties are obliged to submit regular reports to the Committee on how the rights are being implemented.
    Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille
    fr
    Sainmhíniú "Organe composé d’experts indépendants chargé de surveiller l'application de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (IATE:806197 ) par les Etats parties, qui vise à empêcher l'exploitation des travailleurs migrants et impose des normes internationales pour protéger les migrants." Tagairt "Site Nations unies, http://www.aidh.org/ONU_GE/cons-migrants/Present_migr.htm [15.4.2010]"
    Nóta Première session en mars 2004. Le Comité se réunit à Genève et tient normalement deux sessions par an.
  4. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    bás duine muinteartha Tagairt "lch. 25 Tuarascáil Bhliantiúil Chrois Dhearg na hÉireann 2007 http://www.redcross.ie/help/annual_reports/Annual_Report_2007_Irish.pdf [15.11.2010]"
    ga
    Tod eines Familienangehörigen | Tod eines Familienmitglieds
    de
    death in the family | death of a family member
    en
    Nóta Bereavement' is almost an equivalent, since it is now used only to describe someone who has lost a family member.
    décès d'un membre de la famille
    fr
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Cearta gach Oibrí Imircigh agus Cearta Daoine dá Theaghlach a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Imircigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen | Internationale Konvention zum Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern
    de
    Nóta unterzeichnet am 18. Dezember 1990am 1. Juli 2003 nach Ratifizierung durch die ersten zwanzig Staaten in Kraft getreten
    International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families | International Convention on Migrants
    en
    Sainmhíniú convention which seeks to establish minimum standards that States parties should apply to migrant workers and members of their families, irrespective of their migratory status, in order to protect them from exploitation and violation of their human rights Tagairt "Council-EN, based on United Nations High Commissioner for Human Rights > The International Convention on Migrant Workers and its Committee > Fact Sheet No 24 (Rev 1), 2005, p. 4, http://www.ohchr.org/Documents/Publications/FactSheet24rev.1en.pdf [14.4.2010]"
    Nóta "Adopted: New York, 18.12.1990Entry into force: 1.7.2003Note reference: UN Treaty Collection, https://treaties.un.org/pages/ViewDetails.aspx?src=IND&mtdsg_no=IV-13&chapter=4&clang=_en [4.6.2018]"
    Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | convention des travailleurs migrants
    fr
    Sainmhíniú convention visant à protéger les travailleurs migrants et les membres de leur famille en assurant un meilleur respect des droits de l'homme, sans toutefois créer de nouveaux droits mais en tentant de garantir l'égalité de traitement entre les travailleurs migrants et les travailleurs nationaux, ainsi que des conditions de travail équivalentes Tagairt Conseil-FR, sur la base du site du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme
    Nóta "Adoption: New York, le 18.12.1990Entrée en vigueur: 1.7.2003Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1990/12/19901218%2008-12%20AM/Ch_IV_13p.pdf [29.8.2018]Cette convention formule l'idée fondamentale que tous les migrants doivent avoir droit à un minimum de protection et reconnaît que les migrants en situation régulière ont un droit légitime à davantage de droits que les migrants en situation irrégulière, tout en soulignant que ceux-ci ont droit au respect de leurs droits fondamentaux.Elle propose en outre que des mesures soient prises pour éradiquer les mouvements migratoires clandestins.Jusqu’à présent, les seuls pays à avoir ratifié cette convention sont les pays d'origine de migrants, pour lesquels elle est importante car elle permet de protéger leurs citoyens résidant à l'étranger.Par contre, aucun pays occidental d'immigration (donc aucun Etat de l'UE) ne l'a ratifiée à ce jour, alors que la majorité des migrants vivent en Europe et en Amérique du Nord.Voir aussi:- Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille [IATE:3518743 ]"
  6. SOCIAL QUESTIONS|family|family
    ball neasteaghlaigh Tagairt Doiciméad inmheánach de chuid an Choimisiúín: SANTE-2024-01759 (Measúnú ar Theicneolaíochtaí Sláinte)
    ga
    Comhthéacs Féadfaidh na húdaráis inniúla a údarú, faoi cibé coinníollacha a mheasfaidh siad a bheith iomchuí, go dtabharfar isteach san Aontas feithicil a thagann faoi chód AC 8703 agus nach bhfuil ceaptha lena díol agus atá faoi úinéireacht saoránaigh Ballstáit nó ball neasteaghlaigh a bhfuil cónaí air sa Rúis agus atá ag tiomáint na feithicle isteach san Aontas le haghaidh úsáid pearsanta agus lena haghaidh sin amháin. Tagairt "Cinneadh (CBES) 2023/2874 ón gComhairle lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine"
    ball den neasteaghlach Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    duine den neasteaghlach Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Sainmhíniú céile, leanaí, tuismitheoirí agus siblíní duine aonair Tagairt Téarmeolaithe COM-GA; arna bhunú ar:Doiciméad inmheánach de chuid an Choimisiúín: SANTE-2024-01759 (Measúnú ar Theicneolaíochtaí Sláinte)
    unmittelbarer Familienangehöriger
    de
    immediate family member | member of immediate family | immediate family
    en
    Sainmhíniú individual’s spouse, children, parents and siblings Tagairt "COM-EN, based on:- COM-Internal document: SANTE-2024-01759 (Health Technology Assessment)- 'Immediate Family: What It Means and How It Applies (24.6.2024)', Investopedia."
    Nóta The exact definitions of one's immediate family may vary depending on the context.
    parent proche
    fr
    Sainmhíniú conjoint, enfants et parents de la personne Tagairt COM-FR d'après:Document interne COM: SANTE-2024-1759 (évaluation des technologies de la santé)
  7. SOCIAL QUESTIONS|social protection|social security
    duine den teaghlach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Malartú Litreacha an 8 Bealtaine 2006 agus an 21 Meitheamh 2006 maidir leis an gComhaontú um aisíoc mhéid iarbhír an tsochair a sholáthraítear do dhaoine de theaghlach duine fhostaithe nó duine fhéinfhostaithe atá árachaithe sa Bheilg, i gcás ina bhfuil cónaí ar an duine den teaghlach sa Danmhairg agus do phinsinéirí agus/nó do dhaoine dá dteaghlaigh atá árachaithe sa Bheilg ach a bhfuil cónaí orthu sa Danmhairg.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme, CELEX:32009R0987/GA"
    ball teaghlaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 45 a bhaineann le baill teaghlaigh, siblíní nó gaolta an mhionaoisigh gan tionlacan a shainaithint, lena n-áirítear na critéir chun naisc chruthaithe theaghlaigh a bhunú, na critéir chun acmhainneacht an ghaoil chun aire a thabhairt don mhionaoiseach gan tionlacan á mheas, lena n-áirítear sa chás ina bhfanfaidh baill teaghlaigh, siblíní nó gaolta an mhionaoisigh gan tionlacan i níos mó ná Ballstát amháin.' Tagairt "Rialachán (AE) 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:32013R0604/GA"
    Familienangehöriger
    de
    Sainmhíniú im Kontext der Systeme der sozialen Sicherheit i) jede Person, die in den Rechtsvorschriften, nach denen die Leistungen gewährt werden, als Familienangehöriger bestimmt oder anerkannt oder als Haushaltsangehöriger bezeichnet wird;ii) in Bezug auf Sachleistungen nach Titel III Kapitel 1 über Leistungen bei Krankheit sowie Leistungen bei Mutterschaft und gleichgestellte Leistungen bei Vaterschaft jede Person, die in den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem sie wohnt, als Familienangehöriger bestimmt oder anerkannt wird oder als Haushaltsangehöriger bezeichnet wird Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 883/2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit"
    Nóta "Dieser Eintrag bezieht sich auf die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit. Für die Definition des Begriffs im Kontext der Migration siehe Familienangehöriger.Siehe auch Haushaltsangehöriger."
    member of the family | family member
    en
    Sainmhíniú (i) any person defined or recognised as a member of the family or designated as a member of the household by the legislation under which benefits are provided;(ii) with regard to benefits in kind pursuant to Title III, Chapter 1 on sickness, maternity and equivalent paternity benefits, any person defined or recognised as a member of the family or designated as a member of the household by the legislation of the Member State in which he/she resides; Tagairt "Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems"
    Nóta "This entry relates to the coordination of social security systems. For the definition of the term in the context of migration, see family member See also: member of the household"
    membre de la famille
    fr
    Sainmhíniú i) toute personne définie ou admise comme membre de la famille ou désignée comme membre du ménage par la législation au titre de laquelle les prestations sont servies;ii) pour ce qui est des prestations en nature selon le titre III, chapitre 1, sur la maladie, la maternité et les prestations de paternité assimilées, toute personne définie ou admise comme membre de la famille ou désignée comme membre du ménage par la législation de l'État membre dans lequel réside l'intéressé Tagairt "Règlement (CE) nº 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, art. 1er, pt i)"
    Nóta "Notion relevant du domaine de la coordination des systèmes de sécurité sociale. Il est à noter que des définitions distinctes sont applicables dans les domaines du droit de séjour/regroupement familial (directive 2004/38/CE relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leur famille de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, ce qui donne lieu à une jurisprudence de la Cour de justice de l'UE) et du droit d'asile: voir membre de la famille [ IATE:3572646 ].Voir aussi: membre du ménage [ IATE:1550153 ]"
  8. SOCIAL QUESTIONS|migration
    ball teaghlaigh Tagairt "Rialachán (AE) 2024/1351 maidir le bainistiú tearmainn agus imirce"
    ga
    Comhthéacs 'Is é a bheidh sa Bhallstát freagrach an Ballstát ina bhfuil ball teaghlaigh nó siblín de chuid an mhionaoisigh neamhthionlactha i láthair go dleathach, mura léirítear nach chun leasa an linbh é.' Tagairt "Rialachán (AE) 2024/1351 maidir le bainistiú tearmainn agus imirce"
    duine den teaghlach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs ciallaíonn “duine den teaghlach” athair, máthair, leasathair, leasmháthair, mac, iníon, ua, banua, leasmhac, leasiníon, deartháir, deirfiúr, deartháir leasghaolmhar, deirfiúr leasghaolmhar, uncail, aintín, nia, neacht, col ceathar, cliamhain nó banchliamhain agus, i gcás bandíoltóra, a leanbh neamhdhlisteanach. Tagairt "An tAcht Talún, 1965"
    Familienangehöriger
    de
    Sainmhíniú im Kontext des Asyl- und Migrationsmanagements der EU die folgenden Mitglieder der Familie des Antragstellers, die sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufhalten, sofern die Familie bereits vor der Ankunft des Antragstellers oder des Familienangehörigen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten bestanden hat:a) der Ehegatte des Antragstellers oder der nicht verheiratete Partner des Antragstellers, der mit ihm eine dauerhafte Beziehung führt, soweit nach dem Recht oder nach den Gepflogenheiten des betreffenden Mitgliedstaats nicht verheiratete Paare ausländerrechtlich vergleichbar behandelt werden wie verheiratete Paare,b) das minderjährige Kind des unter Buchstabe a genannten Paares oder des Antragstellers, sofern das Kind nicht verheiratet ist, gleichgültig, ob es sich nach nationalem Recht um ein eheliches oder außerehelich geborenes oder adoptiertes Kind handelt,c) bei einem minderjährigen und unverheirateten Antragsteller der Vater, die Mutter oder ein anderer Erwachsener, der entweder nach dem Recht oder nach den Gepflogenheiten des Mitgliedstaats, in dem der Erwachsene sich aufhält, für den Minderjährigen verantwortlich ist, d) bei einem minderjährigen und unverheirateten Begünstigten internationalen Schutzes der Vater, die Mutter oder ein anderer Erwachsener, der entweder nach dem Recht oder nach den Gepflogenheiten des Mitgliedstaats, in dem sich der Begünstigte aufhält, für den Begünstigten verantwortlich ist Tagairt "Council-DE, vgl. Verordnung (EU) 2024/1351 über Asyl- und Migrationsmanagement Artikel 2 Nummer 8 (Begriffsbestimmung)"
    family member | member of the family
    en
    Sainmhíniú in the context of asylum and migration management in the EU, and insofar as the family already existed before the applicant or the family member arrived on the territory of the Member States, the following members of the applicant’s family who are present on the territory of a Member State: (a) the spouse of the applicant or the applicant’s unmarried partner in a stable relationship, where the law or practice of the Member State concerned treats unmarried couples in a way comparable to married couples under its law relating to third-country nationals; (b) a minor child of couples referred to in point (a) or of the applicant, provided that that child is unmarried and regardless of whether that child was born in or out of wedlock or adopted as defined under national law;(c) where the applicant is a minor and unmarried, the father, mother or another adult responsible for the applicant, whether by law or by the practice of the Member State where the adult is present; (d) where the beneficiary of international protection is a minor and unmarried, the father, mother or another adult responsible for that beneficiary, whether by law or by the practice of the Member State where the beneficiary is present Tagairt "Council-EN, based on Regulation (EU) 2024/1351 on asylum and migration management, Article 2(8)"
    Nóta "The definition of the term has been broadened recently to include family relations which were formed after leaving the country of origin but before arrival on the territory of the EU. For the definition of the term for social security purposes, see family member."
    membre de la famille
    fr
    Sainmhíniú dans le cadre de la gestion de l’asile et de la migration dans l’UE, et dans la mesure où la famille existait déjà avant l'arrivée du demandeur ou du membre de sa famille sur le territoire des États membres, les membres ci-après de la famille du demandeur qui sont présents sur le territoire d'un État membre:a) le conjoint du demandeur, ou son ou sa partenaire non marié(e) engagé(e) dans une relation stable, lorsque le droit ou la pratique de l'État membre concerné réserve aux couples non mariés un traitement comparable à celui réservé aux couples mariés, en vertu de sa législation relative aux ressortissants de pays tiers;b) un enfant mineur des couples visés au point a) ou du demandeur, à condition que cet enfant soit non marié et sans tenir compte du fait qu'il est né du mariage, né hors mariage ou qu'il a été adopté au sens du droit national;c) lorsque le demandeur est mineur et non marié, le père, la mère ou un autre adulte qui est responsable du demandeur selon le droit ou la pratique de l'État membre dans lequel cet adulte se trouve;d) lorsque le bénéficiaire d'une protection internationale est mineur et non marié, le père, la mère ou un autre adulte qui est responsable de ce bénéficiaire, selon le droit ou la pratique de l'État membre dans lequel le bénéficiaire se trouve Tagairt "Conseil-FR, d'après le règlement (UE) 2024/1351 du Parlement européen et du Conseil du 14 mai 2024 relatif à la gestion de l’asile et de la migration, modifiant les règlements (UE) 2021/1147 et (UE) 2021/1060 et abrogeant le règlement (UE) n° 604/2013, article 2, point 8"
    Nóta "Pour la notion de ""membre de la famille"" dans le domaine de la sécurité sociale, voir la fiche IATE 1550149."
  9. CJEU|LAW|Law on aliens
    cárta cónaithe eisithe do dhuine muinteartha saoránaigh den Aontas Tagairt "Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006) Rial 7 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [06.03.2014] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Nóta "Eiseofar cárta cónaithe do dhuine muinteartha saoránaigh den Aontas nach náisiúnach de Bhallstát é nó í de réir Riail 7 de Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006) http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [06.03.2014]"
    Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers | Aufenthaltskarte für Familienangehörige von Unionsbürgern
    de
    residence card of a family member of a Union citizen | residence card | EEA family permit | EU residence card
    en
    Sainmhíniú Card issued to a person who is not an EEA national but is a family member of an EEA national, as proof of the holder’s right of residence in the United Kingdom as at the date of issue. [UK] Tagairt "The Immigration (European Economic Area) Regulations 2006, reg 2(1), http://www.legislation.gov.uk/uksi/2006/1003/made [27.06.2013] [Simplified definition]"
    Nóta "“If you are the non-European family member of an EEA or Swiss national, and you have come to the UK with them, you can apply for a residence card. This is a document which confirms your right of residence under European law. Your residence card may take the form of an endorsement in your passport (also called a 'vignette'), or it may be a separate document called an 'immigration status document'. A residence card is normally valid for 5 years from the date when it is issued.” Source: UK Border Agency, «Residence documents for non-EEA family members of EEA nationals», http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/eucitizens/documents-family/ [27.06.2013]"
    carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union
    fr
  10. EUROPEAN UNION · POLITICS|executive power and public service|administrative law · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|visa policy
    cárta cónaithe duine de theaghlach saoránaigh den Aontas Tagairt "Comhairle-GA. ""DHAOINE DE THEAGHLACH OIBRÍ IMEALLCHRÍCHE"" atá ar ""MEMBERS OF THE FAMILY OF A FRONTIER WORKER"" in Rialachán 988/2009, CELEX:32009R0988/GA"
    ga
    cárta cónaithe Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha, CELEX:32016R0399/GA"
    ga
    Comhthéacs """...doiciméid taistil náisiúnach tríú tíortha a thíolacann cárta cónaithe dá bhforáiltear i dTreoir 2004/38/CE.""" Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha, CELEX:32016R0399/GA"
    Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers | Aufenthaltskarte | Aufenthaltserlaubnis der Europäischen Gemeinschaften
    de
    Sainmhíniú Karte, die Familienangehörigen von Unionsbürgern, die nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen, das Aufenthaltsrecht in der Union bescheinigt Tagairt Council-DE
    residence card of a family member of a Union citizen | residence card | European Communities residence card
    en
    Sainmhíniú card proving the right of residence of family members of an EU citizen who are not nationals of a Member State Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Corrigendum to Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States, CELEX:32004L0038R(01)/EN"
    carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union | carte de séjour | carte de séjour des Communautés européennes
    fr
    Sainmhíniú document attestant le droit de séjour des membres de la famille d'un citoyen de l'Union qui n'ont pas la nationalité d'un État membre Tagairt "COM-FR d’après la directive 2004/38/CE relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, modifiant le règlement (CEE) no 1612/68 et abrogeant les directives 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE et 93/96/CEE (version consolidée du 16.6.2011), CELEX:02004L0038-20110616/FR [8.12.2016]"