Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

14 toradh

  1. EUROPEAN UNION · AGRI-FOODSTUFFS|animal product|animal product
    saill leáite Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    saill ainmhíoch leáite Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ausgelassenes Fett | ausgelassenes tierisches Fett | ausgeschmolzenes tierisches Fett
    de
    Sainmhíniú durch Ausschmelzen von Fleisch, einschließlich Knochen, gewonnene Fette zum Genuss für Menschen Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs (konsol. Fassung), ABl. L 139/2004, S.55 CELEX:02004R0853-20141117/DE"
    rendered fat | rendered animal fat
    en
    Sainmhíniú in the context of human consumption in the EU: fat derived from rendering meat, including bones, and intended for human consumption Tagairt "Regulation (EC) No 853/2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin, CELEX:02004R0853-20171121/EN"
    graisse fondue | graisses animales fondues | graisse d'équarrissage
    fr
  2. INDUSTRY|chemistry
    Coimeád comhlaí brúlaghdaithe saor ó ghréisc agus ó ola. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Druckminderer frei von Fett und Öl halten.
    de
    Keep reduction valves free from grease and oil.
    en
    S’assurer de l’absence de graisse ou d’huile sur les soupapes de réduction.
    fr
    P244
    mul
  3. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    saill inleata Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Streichfett | schmierbares Fett
    de
    spreadable fat
    en
    Sainmhíniú products having a fat content of at least 10 % but less than 90 % by weight, intended for human consumption which remain solid at a temperature of 20 oC, and which are suitable for use as spreads Tagairt "COM-HU based onCouncil Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) CELEX:32007R1234/HU"
    matière grasse tartinable
    fr
    Sainmhíniú beurre, demimargarine, demi-margarine etc Tagairt Règl.CE/2991/1994,JOCE L 316/1994,p.2
  4. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    saill fho-chraicneach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    subkutanes Fett | Deckfett
    de
    Sainmhíniú Fettgewebe, das in das lockere Bindegewebe der Subkutis eingelagert ist Tagairt Duden, Med.
    external fat | subcutaneous fat | fat on the outside of the carcase
    en
    Sainmhíniú amount of fat present on the outside of the carcass Tagairt 382R0563,OJEC L 67 of 11.03.82,p23
    graisse de couverture | couverture | graisses externes | graisse à l'extérieur de la carcasse | couverture de graisse | graisse sous-cutanée
    fr
    Sainmhíniú graisse qui recouvre la face externe de la carcasse Tagairt Dangin,Connaissance de la carcasse des animaux de boucherie charcuterie,Sepeta,1977,p35
  5. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    arna bhreisiú le saill Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    saill sa bhreis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    zugesetztes Fett
    de
    Sainmhíniú dem Rohstoff vor dem Sterilisieren zugesetzte grøßere Mengen Talg. Talg-Rohstoffmischungsverhältnisse 0,5:1 bis 5:1 sind üblich. Eine Veränderung des Anteils an zugesetztem Fett kann sich auf die Verweilzeit des Rohstoffs und die vorgegebenen Parameter auswirken Tagairt Entscheidung 92/562/EWG der Kommission über die Zulassung alternativer Verfahren zur Hitzebehandlung gefährlicher Stoffe
    added fat
    en
    Sainmhíniú substantial amounts of tallow that are added to raw materials prior to the sterilizing phase.Ratios of tallow:raw material of 0,5:1 up to 5:1 are in common use.Variation in the ratios of fat recycle can affect raw material residence time and the parameters set Tagairt Commission Decision 92/562/EEC on the approval of alternative heat treatment systems for processing high-risk material
    graisse ajoutée
    fr
    Sainmhíniú quantité plus importante de suif ajoutée aux matières brutes avant la stérilisation. Les rapports habituels suif/matière brute sont de 0,5 pour 1 et de 5 pour 1.Toute variation de ces rapports peut modifier la durée du séjour des matières brutes et les paramètres fixés Tagairt Décision 92/562/CEE de la Commission relative à l'agrément de systèmes de traitement thermique de remplacement pour la transformation de matières à haut risque