CJEU|LAW|Civil law|Family law
- beartú le pósadh Tagairt ---
- ga
- intinn le pósadh Tagairt ---
- ga
- Nóta "«Formulation» signifie que le terme ""intinn le pósadh"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR. . «Formulation» signifie que le terme ""beartú le pósadh"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR."
- Heiratsabsicht
- de
- Nóta Das Bestehen einer Heiratsabsicht spielt im deutschen Recht vor allem im Zusammenhang mit Sozialversicherungsleistungen eine Rolle, beispielsweise bei der Frage, ob eine kurz vor dem Tod eines Ehegatten geschlossene Ehe eine reine Versorgungsehe ist, bei der ein Anspruch auf Witwen- oder Witwerrente ausgeschlossen ist. / En droit allemand, la question de l'existence d'une intention de mariage peut être pertinente en rapport avec des prestations de sécurité sociale, par exemple pour savoir si un mariage celébré peu de temps avant la mort d'un des deux époux a été conclu dans le seul but d'obtenir les prestations dues aux conjoints survivant, un tel but excluant l'octroi de telles prestations.
- intention to marry
- en
- Nóta No marriage can be solemnised unless prior notice has been given of the intention to marry. This is traditionally referred to as 'posting the banns'.
- intention de mariage
- fr
- Sainmhíniú Caractérise la volonté matrimoniale des époux. Elle peut être établie par des démarches formelles ou des témoignages. [FR] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 05.10.2009.
- Nóta Cette notion est importante dans le cadre du mariage posthume en ce qu'elle permet d'établir de manière incontestable la volonté du défunt de se marier. La preuve peut être rapportée en démontrant que les bans ont été publiés ou par des certificats prénuptiaux, voire en invoquant des documents rédigés à l’étranger.