- feidhmiú... Tagairt Ionstraim Aontachais 1979, Airt. 9
- ga
- cur i bhfeidhm... Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
65 toradh
- EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
- an Mheitheal um bearta sriantacha chun an sceimhlitheoireacht a chomhrac Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar an liosta oifigiúil de chomhlachtaí ullmúcháin na Comhairle, http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=GA&f=ST%2011903%202011%20INIT"
- ga
- an Mheitheal um bearta sonracha a chur i bhfeidhm chun an sceimhlitheoireacht a chomhrac Tagairt Comhairle-GA
- ga
- "Meitheal ""Comet""" Tagairt Comhairle-GA
- ga
- "Gruppe ""Restriktive Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung""" | COMET | "Gruppe ""Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus"""
- de
- Working Party on restrictive measures to combat terrorism | COMET Working Party | COMET WP | Working Party on the application of specific measures to combat terrorism | Working Party on implementation of Common Position 2001/931/CFSP on the application of specific measures to combat terrorism | CP 931 Working Party | CP931 Working Party | CP 931 WP
- en
- Sainmhíniú working party which examines and evaluates information with regard to listing and de-listing persons, groups and entities involved in terrorism under the rules on sanctions against such actors as mentioned in the Council common position Tagairt "Council-EN, based on Council website > Home > Council of the EU > Preparatory bodies > Working Party on the application of specific measures to combat terrorism, http://www.consilium.europa.eu/en/council-eu/preparatory-bodies/working-party-application-specific-measures-combat-terrorism/ [27.1.2017]"
- "groupe ""Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme""" | "groupe ""Position commune 931""" | "groupe ""COMET""" | "Groupe ""Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme""" | "Groupe ""Mise en oeuvre de la position commune 2001/931/PESC relative à l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme""" | PC 931
- fr
- Sainmhíniú groupe chargé d'examiner et d'évaluer les informations concernant l'inscription sur la liste de personnes, groupes et entités impliqués dans le terrorisme et leur radiation de cette liste en vertu des règles sur les sanctions qui figurent dans la position commune du Conseil Tagairt "Conseil-FR, d'après le site du Conseil, Conseil de l'UE, Instances préparatoires, Groupe ""Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme"", http://www.consilium.europa.eu/fr/council-eu/preparatory-bodies/working-party-application-specific-measures-combat-terrorism/ [22.2.2017]"
- COMET
- mul
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
- an Comhaontú maidir le Forálacha Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige an 10 Nollaig 1982 i ndáil le Caomhnú agus le Bainistiú Stoc Éisc Traslimistéir agus Stoc Mórimirceach Éisc a chur chun feidhme Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an leagan eile GA atá san Ionráil seo.
- ga
- an Comhaontú maidir le Forálacha Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige an 10 Nollaig 1982 i ndáil le Caomhnú agus le Bainistiú Stoc Éisc Traslimistéir agus Stoc Éisc Mór-imirceach a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- UNFSA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Montego Bay-Übereinkommen
- de
- Nóta "XREF: Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (SRÜ) IATE:777920 ; UPD: aka 28.01.2013"
- Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | 1995 UN Fish Stocks Agreement | UN Fish Stocks Agreement | UNFA | UNFSA | FSA | 1995 United Nations agreement concerning the conservation and management of straddling stocks and highly migratory fish stocks | Agreement on the implementation of the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stock
- en
- Sainmhíniú agreement setting out principles for the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks and establishing that such management must be based on the precautionary approach and the best available scientific information Tagairt "Council-EN, based on: United Nations > Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea > The Convention and the related Agreements > 1995 United Nations Fish Stocks Agreement > The United Nations Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks (in force as from 11 December 2001) Overview (24.8.2021)"
- Nóta Signed: New York, 4.8.1995 Entry into force: 11.12.2001
- Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons | Accord de l'ONU sur les stocks de poissons
- fr
- Nóta Signature: New York, 4.8.1995 Entrée en vigueur: 11.12.2001
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
- an Comhaontú Forlíontach maidir le cur chun feidhme an Choinbhinsiúin Eorpaigh um Shlándáil Shóisialta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Zusatzvereinbarung zur Durchführung des Europäischen Abkommens über Soziale Sicherheit
- de
- Nóta Paris, 14.12.1972
- Supplementary Agreement for the Application of the European Convention on Social Security
- en
- Sainmhíniú The Supplementary Agreement covers, among other things, relations among social security institutions and procedure to be followed for settling and paying benefits that are due in conformity with the Convention. It also acts as a guide for the Convention provisions which will not be applicable until bilateral agreements have been concluded. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/078.htm (25.4.2012)"
- Nóta Signed: Paris, 14.12.1972 Entry into force: 1.3.1977 European Treaty Series (ETS) No. 078A Authentic versions: EN-FR
- Accord complémentaire pour l'application de la Convention européenne de sécurité sociale
- fr
- Sainmhíniú "accord complémentaire contenant les dispositions nécessaires à l'application des normes de la Convention IATE:777891 qui sont directement applicables" Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/078.htm (26.3.2012)"
- Nóta Signature: 14.12.1972 à Paris Entrée en vigueur: 1.3.1977 Conseil de l'Europe; STCE n° 078A Versions authentiques: EN-FR
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
- an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Fionlainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
- an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Portaingéile don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontais Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, a síníodh in Schengen an 19 Meitheamh 1990, agus ar aontaigh Poblacht na hIodáile leis tríd an gComhaontú a síníodh i bPáras an 27 Samhain 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990
- en
- Nóta MISC: The Agreement will be found in 9903/99
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
- an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Danmhairge don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
- an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengena n 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|forestry
- Freiwilliges Partnerschaftsabkommen | Freiwilliges Partnerschaftsabkommen über Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor | FLEGT-VPA
- de
- Sainmhíniú Abkommen über eine freiwillige Partnerschaft zwischen der EU und einem Holzerzeugerland, in dem Verpflichtungen und Maßnahme der Vertragsparteien zur Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags und des Handels mit illegalen Holzerzeugnissen festglegt sind Tagairt "Council-DE, vgl. FLEGT-Informationsschriften, Nr.1 https://ec.europa.eu/europeaid/sites/devco/files/publication-flegt-briefing-note-1-200404_de.pdf (27.9.18)"
- Nóta "ACHTUNG: entgegen der Stellung des Adjektivs ist die Partnerschaft freiwillig, nicht das AbkommenXREF: FLEGT IATE:931082"
- Voluntary Partnership Agreement on forest law enforcement, governance and trade in timber and derived products to the European Union | Voluntary Partnership Agreement on Forest Law Enforcement, Governance and Trade | FLEGT Voluntary Partnership Agreement | FLEGT VPA | flegt-vpa
- en
- Sainmhíniú bilateral trade agreement negotiated between the EU and a timber-exporting country outside the EU (FLEGT partner country), setting out the commitments and actions of both parties to tackle illegal logging Tagairt "Council-CENTERM, based on:- EUFLEGT Facility > VPA Unpacked MultiLang > What is a VPA? (29.3.2019)"
- Nóta NB: according to information received in September 2018 from a Commission expert, the adjective 'voluntary' refers to 'partnership' and not to 'agreement'. Once agreed, the FLEGT voluntary partnership agreements include commitments and action from both parties to halt trade in illegal timber, notably with a licensing scheme at the partner country and the issuance of FLEGT licences that certify the legality of timber exported to the EU. While parties enter into a VPA voluntarily, the agreement becomes legally binding when both parties have ratified it.
- accord de partenariat volontaire sur l'application des réglementations forestières, la gouvernance et les échanges commerciaux | accord de partenariat volontaire FLEGT | APV FLEGT | APV
- fr
- Sainmhíniú accord bilatéral entre l'UE et un pays exportateur de bois, visant à améliorer la gouvernance des forêts et à garantir que le bois importé vers l'UE provient de sources légales Tagairt "Conseil-FR, d'après doc. de l'Institut européen de la forêt (Finlande) intitulé ""Qu'est-ce qu'un accord de partenariat volontaire? - L'approche de l'Union européenne"", https://www.efi.int/sites/default/files/files/publication-bank/2018/efi_policy_brief_3_fra_net.pdf (5.5.2010)"
- Nóta "Il s'agit de l'une des mesures prévues par le plan d'action FLEGT (Plan d'action de l'UE relatif à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux) [cf. IATE:1912232 ].Selon des informations reçues de la Commission en septembre 2018, l'adjectif ""volontaire"" se rapporte au terme ""partenariat"" et non au terme ""accord""."
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
- comhaontú maidir le coimirciú ábhair núicléach Tagairt Comhairle-GA
- ga
- Comhaontú um Rialú Ábhar Eamhnach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Sicherungsabkommen | IAEO-Sicherungsabkommen | Sicherungsabkommen mit der IAEO | Kontrollabkommen | Sicherungsübereinkunft | Überwachungsabkommen
- de
- Sainmhíniú zwischen der IAEO und einem oder mehreren Staaten geschlossenes Abkommen über Sicherungsmaßnahmen auf dem Nuklearsektor, wodurch sichergestellt werden soll, dass kein spaltbares Material für die Herstellung von Kernwaffen abgezweigt werden kann Tagairt Council-DE
- Nóta "Kontext: IAEO IATE:778845 XREF: umfassendes Sicherungsabkommen IATE:883508<><><><><><><><><><><><>"
- nuclear safeguards agreement | safeguards agreement | agreement for the application of safeguards
- en
- Sainmhíniú "legally binding agreement concluded between the International Atomic Energy Agency and a state in which that state accepts certain nuclear safeguards [ IATE:766063 ]" Tagairt "Council-EN, based on: 'Safeguards agreements', International Atomic Energy Agency, https://www.iaea.org/topics/safeguards-agreements [6.9.2017]"
- Nóta "This agreement may be a comprehensive safeguards agreement [ IATE:883508 ], a voluntary offer agreement [ IATE:203254 ] or an item-specific safeguards agreement. Reference: Council-EN, based on: 'More on Safeguards agreements', International Atomic Energy Agency, https://www.iaea.org/topics/safeguards-legal-framework/more-on-safeguards-agreements [6.9.2017]"
- accord de garanties nucléaires | accord relatif à l'application de garanties | accord de garanties
- fr
- Sainmhíniú accord juridiquement contraignant conclu entre un État et l'Agence internationale de l'énergie atomique en vue de renforcer l'efficacité du système de garanties de l'AEIA Tagairt "Conseil-FR, d'après le site du Sénat, Proposition de décision du Conseil portant approbation de la conclusion, par la Commission, de protocoles additionnels à l'accord entre les Etats non dotés d'armes nucléaires membres de la Communauté européenne de l'énergie atomique (...), https://www.senat.fr/ue/pac/E1082.html [8.6.2018]"
- Nóta "En 1997, l'AIEA a approuvé un modèle de protocole additionnel aux accords de garanties, dont un certain nombre de dispositions confèrent à l’Agence les pouvoirs juridiques voulus pour renforcer le système de garanties. Voir également: - garanties nucléaires [ IATE:766063 ] - accord de garanties généralisées [ IATE:883508 ]"
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · LAW|international law|public international law
- an Comhaontú a bhaineann le Cuid XI de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Übereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen
- de
- Nóta XREF: S.a. Seerechtsübereinkommen vom 10.12.1982.;MISC: New York, 28.07.1994.
- Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea
- en
- Nóta Signed: New York, 28.7.1994 Entry into force: 28.7.1996
- Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer
- fr
- Nóta "Signature: New York, 28.7.1994 Entrée en vigueur: 28.7.1996Accord signé le 28 juillet 1994 à New York.Version-FR https://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=IND&mtdsg_no=XXI-6-a&chapter=21&clang=_fr [21.11.2017]Voir aussi: ""Convention des Nations unies sur le droit de la mer"" IATE:777920 ."
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
- an Comhaontú maidir le Cur i bhFeidhm Choinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le hAistriú Daoine faoi Phianbhreith idir Ballstáit na gComhphobal Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
- de
- Nóta CONTEXT: Kontext: EG/Europarat;MISC: Brüssel, 25.05.1987.
- Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées
- fr
- Nóta MISC: Signature: 1987.05.25 Brussel/Bruxelles
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
- an Comhaontú lena bhforáiltear do Chur i bhFeidhm Sealadach na nDréachtchoinbhinsiún Idirnáisiúnta Custaim maidir le Turasóireacht, le Feithiclí Tráchtálacha Bóthair agus le hIompar Idirnáisiúnta Earraí de Bhóthar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
- an Comhaontú maidir leis an gCoinbhinsiún arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le húsáid Teicneolaíocht Faisnéise chun Críoch Custaim a chur i bhfeidhm go sealadach idir Bhallstáit áirithe den Aontas Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
- an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Cód maidir le Fóirdheontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens | Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle
- de
- Sainmhíniú 1979 im Zuge der Tokio-Runde der Zollrunden des GATT ausgehandelte Zusatzvereinbarung Tagairt "Wikipedia Subventionskodex https://de.wikipedia.org/wiki/Subventionskodex (16.3.17)"
- Nóta vollständiger Titel: Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
- Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade | Code on Subsidies and Countervailing Duties | Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
- en
- Sainmhíniú "formally known as the ""Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XIII of the General Agreement on Tariffs and Trade"", this MTN agreement amplified and improved upon the GATT rules on subsidies and countervailing duties. Its major aim was to control the impact of subsidies on trade flows in international commerce. The Code prohibited signatories from using export subsidies, to prevent adverse effects on the trading interests of other countries." Tagairt Council-EN
- Nóta "- Adopted in the Tokyo round (1979)- Superseded by the Uruguay round Agreement on subsidies and countervailing measures [ IATE:769239 ]"
- Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et droits compensateurs | Code des subventions et des mesures compensatoires
- fr
- Sainmhíniú code de conduite négocié durant les négociations de Tokyo, qui établit des règles de fond et des critères administratifs concernant les procédures nationales visant l'imposition de droits compensateurs et élargit la portée des obligations multilatérales concernant la notification et le règlement des différends dans l'octroi de subventions Tagairt "Termium Plus®, Ministère Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2source?lang=fra&srchtxt=ACCORD%20RELATIF%20INTERPRETATION%20APPLICATION%20ARTICLES%20VI%20XVI%20XX&i=1&index=alt&src_id=BT-2041991&rlang=fr&titl=Accord%20relatif%20aux%20subventions%20et%20aux%20mesures%20compensatoires&fchrcrdnm=1#resultrecs [15.3.2017]"
- Nóta "Adopté au cours du Cycle de Tokyo (1979) et révisé au cours du Cycle d'Uruguay, voir ""Accord sur les subventions et les mesures compensatoires"" IATE:769239 .Voir aussi:- ""OMC"" IATE:877866 ;- ""acte final de Marrakech"" IATE:880058 .Attention: outre les Subventions et mesures compensatoires (interprétation des articles 6, 16 et 23 du GATT), sont aussi appelés ""Codes du Tokyo Round"":- Procédures en matière de licences d'importation- Obstacles techniques au commerce (parfois appelé Code de la normalisation)- Marchés publics- Évaluation en douane (interprétation de l'article 7)- Mesures antidumping (interprétation de l'article 6 et remplacement du Code antidumping élaboré lors des Négociations Kennedy);- Arrangement relatif à la viande bovine- Arrangement international relatif au secteur laitier- Commerce des aéronefs civils"
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
- Comhaontú Londan (an Comhaontú maidir le hAirteagal 65 CPE) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Comhaontú Londan Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- an Comhaontú maidir le hAirteagal 65 den Choinbhinsiún ar Dheonú Paitinní Eorpacha a chur i bhfeidhm Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente | Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 EPÜ | Londoner Übereinkommen
- de
- Sainmhíniú fakultatives Übereinkommen, das auf eine Senkung der Übersetzungskosten für europäische Patente durch eine kostengünstige Übersetzungsregelung für europäische Patente nach der Erteilung abzielt Tagairt "Council-DE, vgl. Europäisches Patentamt > Recht & Praxis > Rechtstexte > Londoner Übereinkommen http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/london-agreement_de.html (15.4.2013)"
- Nóta London, 17.10.2000DIV: ds, 15.4.2013
- Agreement on the application of Article 65 of the Convention on the Grant of European Patents | Agreement on the application of Article 65 EPC | London Agreement | Protocol of London
- en
- Sainmhíniú international agreement, signed in London on 17 October 2000, under the European Patent Convention. Intended to reduce the costs of European patents by making post-grant translation requirements less onerous Tagairt Council-EN, based on Groves P., Dictionary of Intellectual Property Law, Edward Elgar Publishing, 2011, ISBN 978-1-84980-777-7
- Nóta "See also: - IATE:777818 Convention on the Grant of European Patents"
- Accord sur l'application de l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens | Accord sur l'application de l'article 65 CBE | Accord de Londres | protocole de Londres
- fr
- Sainmhíniú Accord facultatif signé à Londres le 17 octobre 2000 par certains États parties à la Convention sur le brevet européen, par lequel ces États s'engagent à renoncer en tout ou en partie à l'exigence de produire des traductions des brevets européens, en vue de réduire les coûts. Tagairt "Conseil-FR, d'après site de l'OEB, http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/london-agreement_fr.html (13.3.2012)"
- Nóta "Voir aussi:- IATE:777818 Convention sur la délivrance de brevets européens."
- EUROPEAN UNION
- líomhaintí maidir le sárú nó le drochriarachán i gcur chun feidhme dhlí an Chomhphobail Tagairt ---
- ga
- behauptete Verstöße gegen das Unionsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben | behauptete Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben
- de
- alleged contraventions or maladministration in the implementation of Community law
- en
- Nóta "See also [ IATE:127657 ] [ IATE:125000 ]"
- allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire
- fr
- Nóta "Voir aussi:- mauvaise administration [IATE:127657 ]- cas de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire [IATE:125000 ]."
- ECONOMICS · TRADE|marketing|preparation for market
- bliain an chomhaontaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- agreement year
- en
- Sainmhíniú a 12-month period beginning from the date of entry into force of the WTO Agreement and at the subsequent 12-months intervals Tagairt Agreement establishing the World Trade Organization
- année d'application de l'accord
- fr
- Sainmhíniú période de 12 mois commençant à compter de la date d'entrée en vigueur de l'Accord sur l'OMC et des intervalles de 12 mois ultérieurs Tagairt Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce
- INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy
- Comhshocraíocht maidir le cur i bhfeidhm Chomhaontú Eorpach an 17 Deireadh Fómhair 1980 a bhaineann le soláthar cúram leighis do dhaoine le linn cónaí sealadach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Vereinbarung zur Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 17. Oktober 1980 über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt
- de
- Nóta Strassburg, 26.05.1988
- Arrangement for the Application of the European Agreement of 17 October 1980 concerning the Provision of Medical Care to Persons during Temporary Residence
- en
- Nóta Signed: Strasbourg, 26.5.1988Entry into force: has not yet entered into force to this date (26.4.2012)European Treaty Series (ETS) No. 129Authentic versions: EN-FR
- Arrangement pour l'application de l'Accord européen du 17 octobre 1980 concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire
- fr
- Sainmhíniú arrangement dont l'objet est de faciliter l'application de l'Accord européen concernant l'octroi de soins médicaux aux personnes en séjour temporaire Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/129.htm (2.4.2012)"
- Nóta Signature: 26.5.1988 à StrasbourgEntrée en vigueur: pas encore entré en vigueur à cette date (12.4.2012)Conseil de l'Europe; STCE n° 129Versions authentiques: EN-FR