Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

179 toradh

  1. LAW|international law|public international law|law of the sea
    teorainn 12 mhíle Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zwölfmeilenzone | 12-Meilen-Zone
    de
    Sainmhíniú Nach dem Seerechtsübereinkommen der VN hat jeder Staat das Recht, die Breite seines Küstenmeers auf bis zu 12 Seemeilen festzulegen (Art. 3). DE hat zum 1.1.1995 die Dreimeilenzone in Nord- u. Ostsee zugunsten der Zwölfmeilenzone verändert. (Bundeszentrale f. politische Bildung) Tagairt ---
    Nóta DIV: BB 15/06/2004
    12-mile-limit
    en
    Sainmhíniú The outer limit of a State's territorial sea, assuming the State has chosen to establish that limit at the maximum permitted distance of 12 nautical miles from its coastal baseline. Tagairt Articles 3 and 4 of the UN Convention on the Law of the Sea.
    limite de 12 milles
    fr
    Sainmhíniú Les pays ont généralement revendiqué des portions de mer au large de leurs côtes comme faisant partie de leur territoire, zones de protection. Au XVIIIe siècle, la règle du "coup de canon", comme on disait alors, était largement appliquée en Europe, soit 3 milles marins. A la fin des années 60, une tendance à revendiquer une mer territoriale large de 12 milles marins s'était progressivement dessinée un peu partout dans le monde. Mais si la limite était fixée à 12 milles, des passages stratégiques comme le détroit de Gibraltar (large de 8 milles marins et seul accès ouvert vers la Méditerranée), etc. se trouveraient placés sous la juridiction des Etats riverains. Le compromis auquel aboutit la Convention consiste en un nouveau concept, le "passage en transit". Le régime du passage en transit maintient le statut international des détroits et accorde aux puissances maritimes le droit de navigation et de survol sans entrave sur lequel elles insistaient. Tagairt < http://www.un.org/french/law/los/convention_accords_y_relatifs/convention_perspective_historique.htm > (02/07/2004)
    Nóta XREF: ligne de base
  2. ENVIRONMENT · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    Clár ginearálta Gníomhaíochta Comhshaoil an Aontais go dtí 2020 dar teideal "Muid ag maireachtáil go maith, faoi shrianta ár bpláinéid" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" | 7. UAP | Siebtes Umweltaktionsprogramm | allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
    de
    Sainmhíniú Programm, das auf den Vorläuferprogrammen seit 1973 aufbaut und den Rahmen für die Tätigkeit der Union im Umweltbereich bildet Tagairt Council-DE vgl. Beschluss 1386/2013/EU über ein allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten", Ew.2 (ABl. L_354/2013, S.171) CELEX:32013D1386/DE
    Nóta DIV: do, 24.3.2014
    7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet" | General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet" | 7th EAP | 7th Environment Action programme
    en
    Sainmhíniú programme building on the significant achievements of 40 years of EU environment policy and drawing on a number of recent strategic initiatives in the field of environment, including the Resource Efficiency Roadmap [ IATE:3538555 ], the 2020 Biodiversity Strategy and the Low Carbon Economy Roadmap [ IATE:3533937 ] Tagairt Decision No 1386/2013/EU on a General Union Environment Action Programme to 2020 'Living well, within the limits of our planet', CELEX:32013D1386
    Nóta The programme entered into force in January 2014. It is now up to the EU institutions and the Member States to ensure it is implemented, and that priority objectives set out are met by 2020.
    7e programme d’action pour l’environnement | 7e PAE | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète»
    fr
    Sainmhíniú Programme proposé par la Commission en novembre 2012 en vue d'orienter la politique de l'UE en matière d'environnement jusqu'en 2020 et de veiller à ce que les citoyens puissent vivre dans un environnement naturel sûr et sain, où le progrès économique s'appuie sur une économie durable et verte et où il existe une véritable résilience écologique. Tagairt Conseil-FR, d'après EUROPA > Salle de presse > Communiqués de presse, "Environnement: la Commission présente la voie vers une prospérité européenne, dans les limites écologiques de la planète", http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-1271_fr.htm [5/12/2012]
  3. FINANCE|financial institutions and credit
    teorainn mholta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    advised limit
    en
    Sainmhíniú a limit which has been brought to the knowledge of the obligor Tagairt Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), OJ L 177, 30.6.2006 , CELEX:32006L0048/EN
    limite autorisée
    fr
    Sainmhíniú une limite qui a été portée à la connaissance du débiteur Tagairt Directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte), JO L 177 du 30.6.2006 , CELEX:32006L0048/FR
  4. POLITICS|executive power and public service|administrative law · SOCIAL QUESTIONS
    aois scoir éigeantaigh Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 988/2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta, agus lena gcinntear inneachar a iarscríbhinní, CELEX:32009R0988/GA
    ga
    Comhthéacs "...ní dhéanfar na blianta atá in easnamh ar an oibrí le haghaidh aois an phinsin a bhaint amach nó aois scoir éigeantaigh mar atá leagtha síos faoi Airteagal 31..." Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 988/2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta, agus lena gcinntear inneachar a iarscríbhinní, CELEX:32009R0988/GA
    obligatorisches Rentenalter | Höchstalter für den Renteneintritt | Höchstalter für die Pensionierung | obligatorisches Renteneintrittsalter
    de
    Sainmhíniú Alter, zu dem ein Arbeitnehmer in den Rentenbezug eintreten muss und das Beschäftigungsverhältnis daher endet, ungeachtet dessen, ob der Arbeitnehmer und der Arbeitsgeber unter Umständen eine Weiterbeschäftigung wünschen Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    Nóta Wer in Deutschland über das gesetzliche Rentenalter von aktuell 65 Jahren und vier Monaten (Jahrgang 1950) und demnächst 67 Jahren hinaus arbeiten will, darf dies tun. Rechtlich gesehen ist das ohne weiteres möglich. Denn das Arbeitsverhältnis von Beschäftigten, die das reguläre Rentenalter erreichen, endet nicht unbedingt automatisch. Zwar regeln viele Arbeits- oder Tarifverträge, dass das Arbeitsverhältnis mit dem gesetzlichen Rentenbeginn endet, aber dies muss eben dort fixiert sein, sonst besteht das Arbeitsverhältnis über den Rentenbeginn fort. In den Fällen, in denen Arbeits- oder Tarifverträge Altersgrenzen für Beschäftigte enthalten, endet das Arbeitsverhältnis, wenn die Arbeitnehmer das gesetzliche Rentenalter erreichen – es sei denn, sie treffen mit ihrem Arbeitgeber eine andere Vereinbarung.
    mandatory age of separation | compulsory age of retirement | age limit for retirement | default retirement age | CRA | mandatory age of retirement | mandatory retirement age | DRA | age of mandatory separation | compulsory retirement age
    en
    Sainmhíniú a specific age at which, no matter what the parties to the employment relationship may want, the employee must retire and the employment relationship comes to an end as a result Tagairt Thematic Report on Age and Retirement, European Commission DG Justice, http://ec.europa.eu/justice/discrimination/files/age_and_employment_en.pdf [9.6.2016]
    Âge réglementaire du départ à la retraite | âge de départ obligatoire à la retraite | âge limite de la retraite
    fr
    Sainmhíniú âge à partir duquel une personne est obligée de partir à la retraite Tagairt Conseil-FR
  5. INDUSTRY|electronics and electrical engineering|electrical engineering · TRANSPORT|land transport
    teorainn foláirimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Auslösewert
    de
    AL | alert limit
    en
    Sainmhíniú value which, if exceeded, requires that the track geometry condition is analysed and considered in the regularly planned maintenance operations Tagairt 2008/217/EC: Decision concerning a technical specification for interoperability relating to the infrastructure sub-system of the trans-European high-speed rail system (notified under document number C(2007) 6440), CELEX:32008D0217/EN
    limite d’alerte
    fr
    Sainmhíniú la valeur dont le dépassement impose de procéder à l’analyse de l’état de la géométrie de la voie et d’en tenir compte dans les opérations de maintenance régulièrement programmées Tagairt 2011/275/UE: Décision de la Commission du 26 avril 2011 concernant une spécification technique d’interopérabilité relative au sous-système «infrastructure» du système ferroviaire transeuropéen conventionnel , JO L 126 du 14 mai 2011 , CELEX:32011D0275/FR
  6. ENVIRONMENT|environmental policy|pollution control measures|prevention of pollution|biodegradability
    teorainn aNBO Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    aNBO limit | aNBO value
    en
    Sainmhíniú total concentration of aerobically non-biodegradable substances contained in the reference dosage of a product and that certain marketed products must not exceed Tagairt COM-Terminology Coordination, based on: European Commission. Ecolabel. EU Ecolabel for detergents and cleaning products (6.5.2021)
  7. ENVIRONMENT|environmental policy|pollution control measures|prevention of pollution|biodegradability
    luach anNBO Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    teorainn anNBO Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    anNBO value | anNBO limit
    en
    Sainmhíniú total concentration of anaerobically non-biodegradable substances contained in the reference dosage of a product and that certain marketed products must not exceed Tagairt European Commission. Ecolabel. EU Ecolabel for detergents and cleaning products (6.5.2021)
  8. SCIENCE|natural and applied sciences|earth sciences · TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    tairseach hidreaplánála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Grenzgeschwindigkeit für Wassergleiten
    de
    aquaplaning limit
    en
    Sainmhíniú the critical forward speed for a particular set of tire and runway conditions below which aquaplaning will not occur Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)
    vitesse limite d'hydroplanage
    fr
  9. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|toxicology · SOCIAL QUESTIONS|health|nutrition|food hygiene
    íosteorainn dáileoige tagarmhairc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    teorainn dáileoige tagarmhairc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    BMDL Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    lower bound of the benchmark dose | benchmark dose limit | BMDL
    en
    Sainmhíniú statistical lower confidence limit on the dose at the benchmark dose (BMD) Tagairt COM-Central Terminology, based on: US Environmental Protection Agency > System of Registries > Terminology Services > Search > Vocabulary Catalog > Search Results > 'Risk Assessment Glossary'(3.12.2020)
    Nóta It reflects the degree of uncertainty associated with the data.This figure shows that a BMDL that is calculated, e.g. for a BMR of 5%, can be interpreted as follows: BMDL05 = dose where the change in response is likely to be smaller than 5% where the term ‘likely’ is defined by the statistical confidence level, usually 95% confidence.
  10. AGRI-FOODSTUFFS|foodstuff|foodstuff
    íosteorainn mhuiníne na dáileoige tagarmhairc Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    BMDL Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    benchmark dose lower confidence limit | BMDL
    en
    Sainmhíniú a statistical lower confidence limit on the dose or concentration at the benchmark dose Tagairt EPA's website, 'Thesaurus of Terms Used in Microbial Risk Assessment: 5.8 Dose-Response Terms', http://water.epa.gov/scitech/swguidance/standards/criteria/health/microbial/T58.cfm [6.3.2015]
  11. ENERGY|soft energy · SCIENCE|natural and applied sciences|physical sciences
    teorainn Betz Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Betzsches Gesetz | Impulstheorie nach Betz | Betz'sche Theorie
    de
    Betz limit | Betz law | Betz' law
    en
    Sainmhíniú maximum power that can be extracted from the wind, independent of the design of a wind turbine in open flow Tagairt "Betz' law", Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Betz'_law [14.3.2013]
    formule de Betz | limite de Betz | loi de Betz | théorie de Betz | théorème de Betz
    fr
    Sainmhíniú théorie selon laquelle une éolienne ne pourra jamais convertir en énergie mécanique plus de 16/27 (ou 59%) de l'énergie cinétique contenue dans le vent Tagairt Termisti-FR d'après le site Danish Wind Industry Association, La loi de Betz (7.5.2003), http://drømstørre.dk/wp-content/wind/miller/windpower%20web/fr/tour/wres/betz.htm [20,5,2015]
    Nóta Théorie formulée par l'Allemand Albert Betz en 1919 (Source: ibid.)
  12. SOCIAL QUESTIONS|health
    teorainnluach bitheolaíoch Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    biologischer Grenzwert
    de
    biological limit value
    en
    Sainmhíniú limit of the concentration in the appropriate biological medium of the relevant agent, its metabolite, or an indicator of effect Tagairt Directive 98/24/EC on the protection of the health and safety of workers from the risks related to chemical agents at work, CELEX:01998L0024-20140325/EN
    valeur limite biologique
    fr
  13. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    teorainn foghabhála Tagairt Rialachán (AE) 2019/1154 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don cholgán Meánmhuirí
    ga
    Comhthéacs "Ní rachaidh foghabhálacha colgán Meánmhuirí tráth ar bith tar éis oibríocht iascaireachta thar an teorainn foghabhála arna bunú ag na Ballstáit ina bpleananna iascaireachta bliantúla maidir leis an gabháil iomlán ar bord de réir mheáchain nó líon na n-eiseamal." Tagairt Rialachán (AE) 2019/1154 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don cholgán Meánmhuirí agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1967/2006 ón gComhairle agus Rialachán (AE) 2017/2107 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
    Obergrenze für Beifänge | Beifanggrenze
    de
    Sainmhíniú Obergrenze für die Aufbewahrung an Bord von Arten, die als Beifang eingestuft werden, entsprechend bestimmter festgelegter Höchstwerte Tagairt Council-DE, vgl. Verordnung (EU) 2019/833 mit Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen für den Regelungsbereich der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik, Art.7 und 8
    by-catch limit
    en
    Sainmhíniú limit on the amount of by-catch that a fishery may retain on board under a given body of rules Tagairt Council-EN based on Regulation (EU) 2019/833 laying down conservation and enforcement measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation, Articles 7 and 8
    limite des prises accessoires | limite des captures accessoires
    fr
    Sainmhíniú limitation portant sur le volume des prises accessoires qu'une pêcherie est autorisée à conserver bord au titre des règles applicables Tagairt Conseil-FR, d'après le Règlement (UE) 2019/833 établissant des mesures de conservation et d'exécution applicables dans la zone de réglementation de l'Organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest, articles 7 et 8
  14. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    teorainn ghabhála Tagairt Rialachán (AE) 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn 'teorainn ghabhála', de réir mar is iomchuí, teorainn chainníochtúil ar ghabhálacha stoc éisc nó ar ghrúpa stoic éisc, thar tréimhse ar leith, sa chás ina mbeidh na stoic éisc nó an grúpa stoic éisc sin faoi réir oibleagáide iad a thabhairt i dtír, nó teorainn chainníochtúil ar ghabhálacha stoc éisc nó ar ghrúpa stoic éisc nach bhfuil faoi réir na hoibleagáide iad a thabhairt i dtír thar tréimhse ar leith;' Tagairt Rialachán (AE) 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh
    teorainn ar ghabhálacha Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar 'teorainn chainníochtúil ar ghabhálacha stoc éisc' in Rialachán (AE) 1380 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh
    ga
    Sainmhíniú teorainn chainníochtúil ar ghabhálacha stoc éisc nó ar ghrúpa stoic éisc thar tréimhse ar leith Tagairt Rialachán (AE) 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh
    Fangbeschränkung
    de
    Sainmhíniú je nachdem, was angemessen ist, entweder eine mengenmäßige Beschränkung der Fänge aus einem Fischbestand oder einer Gruppe von Fischbeständen über einen bestimmten Zeitraum, sofern für diesen Fischbestand oder diese Gruppe von Fischbeständen eine Pflicht zur Anlandung gilt, oder aber – sofern keine Pflicht zur Anlandung gilt – eine mengenmäßige Beschränkung der Anlandungen aus einem Fischbestand oder einer Gruppe von Fischbeständen über einen bestimmten Zeitraum Tagairt Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Dezember 2013 über die Gemeinsame Fischereipolitik und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1954/2003 und (EG) Nr. 1224/2009 des Rates sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 2371/2002 und (EG) Nr. 639/2004 des Rates und des Beschlusses 2004/585/EG des Rates, CELEX:32013R1380/DE
    catch limit | limit on catches | catch limitation
    en
    Sainmhíniú total quantity of fish permitted to be caught in a fishing season in a particular area of the sea or ocean Tagairt COM-EN based on: Council Regulation (EC) No 66/98 of 18 December 1997 laying down certain conservation and control measures applicable to fishing activities in the Antarctic and repealing Regulation (EC) No 2113/96 CELEX:31998R0066/en
    limite de captures | limite de capture | limitation des captures
    fr
    Sainmhíniú limite quantitative applicable, pendant une période donnée, aux captures ou aux débarquements d'un stock halieutique ou d'un groupe de stocks halieutiques Tagairt Conseil-FR, d'après le règlement (UE) n° 1380/2013 relatif à la politique commune de la pêche
  15. SCIENCE|natural and applied sciences|physical sciences · TRANSPORT · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    teorainneacha meáchanláir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schwerpunktgrenzlagen
    de
    centre of gravity limits
    en
    Sainmhíniú the limits within which an aircraft's centre of gravity must lie to ensure safe flight.The centre of gravity of the loaded aircraft must be within these limits at take-off,in the air,and on landing.In some cases,take-off and landing limits may also be specified Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)
    limites de centrage
    fr
    Sainmhíniú limites entre lesquelles le centre de gravité d'un aéronef doit rester pour qu'il soit utilisé dans des conditions normales de sécurité.Dans le cas du décollage et de l'atterrissage ces limites peuvent faire l'objet de spécifications particulières Tagairt Glossaire OTAN de termes et définitions,1984