Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing|information processing|translation · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing|information processing|machine translation · SCIENCE|humanities|social sciences|linguistics
    samhail ailíniúcháin Tagairt Parlaimint na hEorpa, [5.1.2024]
    ga
    Alignierungsmodell | Alinierungsmodell
    de
    Sainmhíniú beschreibt im Rahmen der statistikbasierten maschinellen Übersetzung die Richtigkeit von Satzstellungen Tagairt "EP-DE nach Daniel Stein: „Maschinelle Übersetzung – ein Überblick“, Journal for Language Technology and Computational Linguistics, Vol. 24 (3), 2009, S. 10. (15.9.2022)"
    alignment model
    en
    Sainmhíniú system used in statistical machine translation to determine translational correspondences between the words and phrases in a sentence in one language with the words and phrases in a sentence with the same meaning in a different language Tagairt "Brunning, J., Alignment Models and Algorithms for Statistical Machine Translation, Cambridge University Engineering Department and Jesus College; August 2010. (9.12..2021)"
    modèle d’alignement
    fr
    Sainmhíniú modèle qui calcule les probabilités de déplacement des unités cibles par rapport aux unités qu’elles traduisent dans la phrase source Tagairt "Afli, H., La Traduction automatique statistique dans un contexte multimodal. Informatique et langage. (14.7.2022) Université du Maine, 2014"
    Nóta En plus, bien que les modèles d'alignement à base de mots autorisent qu'un mot cible soit aligné avec plusieurs mots sources [...], ils n'autorisent pas que plusieurs mots cibles soient alignés avec un mot source [...] ou plusieurs mots sources [...].