Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

9 results

  1. LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead cónaithe Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    AE | Aufenthaltserlaubnis
    de
    Definition DE und AT: befristeter, zweckgebundener Aufenthaltstitel Reference ---
    Comment In DE nach dem neuen Aufenthaltsgesetz (§ 7 und 8) auf mind. 6 Monate befristet, zweckgebunden (§ 16 bis 36) und je nach Zweck u.U. mit einer Arbeitserlaubnis verbunden. XREF: Niederlassungserlaubnis IATE:2215909 , Aufenthaltsgesetz IATE:1278636 . DIV: ESI, 8.9.05
    residence permit
    en
    Definition limited-duration residence permit issued to non-EU citizens in Germany and Austria Reference Council-EN, based on German Federal Office for Migration and Refugees > Topics > Migration and residence > Immigrants from third countries > The information collection on migration > Settling in Germany (26.1.2022)
    permis de séjour | autorisation de séjour | titre de séjour
    fr
    Definition titre de séjour à durée limitée délivré en Allemagne et en Autriche Reference ---
    Comment Un permis de séjour autorise en principe l’exercice d’une activité de caractère lucratif (activité salariée ou indépendante) uniquement si le permis de séjour le mentionne explicitement.Le titre de résidence à durée illimitée s'appelle en Allemagne: "Niederlassungserlaubnis" [IATE:2215909 ]et en Autriche: "Niederlassungsbewilligung" [IATE:909274 ].
  2. CJEU|LAW|Law on aliens
    cead cónaithe Reference Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí) Aithris CELEX:32009R0810/GA
    ga
    doiciméad cónaithe Reference Residence Document - European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [05.03.2014]
    ga
    deimhniú clárúcháin inimirce Reference Gluais de Théarmaí Inimirce http://www.citizensinformation.ie/ga/reference/checklists/checklist_glossary_of_immigration_terms_a_checklist.html [05.03.2014]
    ga
    Comment Úsáidtear an téarma cead cónaithe sa reachtaíocht Eorpach i gcomhair an choincheapa seo, cárta a léiríonn stádas inimirce eachtrannach, agus an cead atá ag duine cuir fúthu i mBallstát, IATE:3584063. . Deimhniú clárúcháin inimirce Cárta a eisíonn Biúró Náisiúnta an Gharda Síochána um Inimirce (BNGSI) do gach náisiúnach neamh-LEE a bhfuil cónaí dlíthiúil orthu in Éirinn agus a fhanann in Éirinn ar feadh níos faide ná 3 mhí. Má tá an Deimhniú Clárúcháin seo ag duine dearbhaíonn sé gur chláraigh siad lena n-oifigeach clárúcháin inimirce áitiúil. Doiciméad ar an méid céanna le cárta creidmheasa atá sa chárta. Áirítear leis grianghraf den duine, uimhir an stampa chónaithe ábhartha (féach thíos) dáta éagtha agus an uimhir tagartha BNIGS. Uaireanta tugtar cárta BNGSI nó cead cónaithe ar an gcárta seo agus d'fhéadfaí Leabhar Glas a thabhairt air freisin. Tugadh Leabhar Eachtrannach air freisin. Tá go leor leaganacha éagsúla den chárta BNGSI ann, ag brath ar stádas an duine. ... Ó 19 Samhain 2012 gearrtar táille €300 (€150 roimhe seo) ar an gcárta (le heisceachtaí). Gluais de Théarmaí Inimirce http://www.citizensinformation.ie/ga/reference/checklists/checklist_glossary_of_immigration_terms_a_checklist.html [05.03.2014]
    Aufenthaltstitel
    de
    Definition Von einer zuständigen Behörde ausgestelltes offizielles Dokument, mit dem das Recht des Ausländers anerkannt wird, sich auf dem Staatsgebiet aufzuhalten. Reference [Translated definition from FR]
    Comment Nicht zu verwechseln mit Aufenthaltskarte; Ansässigenkarte / FR: carte de résident IATE:3583986, die eine bestimmte Aufenthaltskarte in Frankreich ist. Sie wird einem EU-Ausländer unter anderem aufgrund von familiären Bindungen oder aufgrund des anerkannten Flüchtlingsstatus oder ehemaligem Dienst in der französischen Armee für die Dauer von 10 Jahren ausgestellt und berechtigt für diese Zeit zum Aufenthalt in Frankreich.In Österreich werden die Aufenthaltsdokumente für EWR-Bürger und ihre Familienangehörigen unter den Begriff „Dokumentation des unionsrechtlichen Aufenthaltsrechts“ subsumiert (siehe § 9 NAG (25.1.2022)).FR: Le terme « Aufenthaltstitel » peut être employé soit pour designer le document assurant la reconnaissance par l’autorité publique le droit de l’étranger à séjourner sur le territoire national soit ce droit lui même. Pour « Aufenthaltstitel » en ce deuxième sens, voir la fiche 3584063.DE: Die Benennung "Aufenthaltstitel" bezeichnet entweder ein Dokument, das das Recht eines Ausländers bescheinigt , sich im Staatsgebiet aufzuhalten, oder dieses Recht selbst. Für "Aufenthaltstitel" in der zweiten Bedeutung siehe Eintrag 3584063.
    residence permit
    en
    Comment In the UK, residence cards ( IATE:3584143 ) are issued only to family members of EEA nationals who are not themselves EEA nationals. . Biometric residence permits are issued to other foreign nationals from outside the European Economic Area. The card holds a migrant’s biographic details and biometric information, and shows their immigration status and entitlements while they remain in the UK. Source: UK Border Agency, "Biometric residence permits", http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/sitecontent/documents/residency/brp-application-process.pdf [18.06.2013] . The United Kingdom adopted Regulation (EC) No 1030/2002 of 13 June 2002 laying down a uniform format for residence permits for third-country nationals, but is not bound by Directive 2011/98/EU.
  3. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead cónaithe sealadach Reference Coinbhinsiún maidir le trasnú theorainneacha seachtracha Bhallstáit an AE, Airt. 8(2), 12092/6/96, lch. 15 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    vorläufiger Aufenthaltstitel | vorläufige Aufenthaltserlaubnis
    de
    Definition allgemeiner Begriff für die vorläufige Aufenthaltsgewährung - beispielsweise bis zum Abschluss des Asylverfahrens - in verschiedenen Mitgliedstaaten Reference http://www.aufenthaltstitel.de/aufenthaltsg.html#6
    Comment kein Begriff des deutschen Rechts - zu DE-Recht vgl. "Aufenthaltserlaubnis" IATE:877459 UPD: cba, 18.8.10
    temporary leave to remain | provisional residence permit | temporary leave to stay
    en
    autorisation de séjour provisoire | autorisation provisoire de séjourner | APS | ASP | document provisoire de séjour | autorisation provisoire de séjour
    fr
    Definition En droit français, en attendant le traitement de la demande de carte de séjour temporaire ou de carte de résident, l'étranger non UE reçoit un récipissé valant autorisation provisoire de séjour pendant la durée de la procédure (cf. Ordonnance relative aux conditions d'entrée et de séjour des étrangers en France, art. 18 bis). Une telle autorisation provisoire est également délivrée au demandeur d'asile qui a saisi l'Office français de protection des réfugiés et apatrides en attendant que l'Office statue sur sa demande de reconnaissance de la qualité de réfugié (cf. art. 32). Reference ---
    Comment CONTEXT: Pour "APS": France.
  4. CJEU|LAW|Law on aliens
    cárta cónaithe ‘scileanna agus oilteacht’ Reference ---
    ga
    Comment «Formulation» signifie que le terme «cárta cónaithe ‘scileanna agus oilteacht’» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «carte de séjour compétences et talents» désignant une notion du système «FR» dans la langue GA. [05.03.2014] . Cárta cónaithe Francach ar leith nach bhfuil bailí in Éirinn
    Aufenthaltstitel mit dem Vermerk "Fachkenntnisse und Fähigkeiten"
    de
    Residence permit bearing the words 'skills and expertise'
    en
    Comment A French residence permit with no validity in the UK.
    carte de séjour compétences et talents
    fr
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead cónaithe a thugann an ceart don tréimhse chónaithe is faide Reference ---
    ga
    Context "...beidh na Ballstáit freagrach as scrúdú an iarratais ar thearmann san ord seo a leanas: (a) an Ballstát a d'eisigh an cead cónaithe a thugann an ceart don tréimhse chónaithe is faide nó, más comhfhad na tréimhsí cónaithe a cheadaítear, an Ballstát a d'eisigh an cead cónaithe is déanaí a rachaidh in éag" Reference Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath, Airt.5 (3)(a)
    Aufenthaltserlaubnis mit der längsten Gültigkeitsdauer
    de
    Comment CONTEXT: Bestimmung des für den Asylantrag zuständigen Mitgliedstaats.;DIV: HL 21/01/2002
    residence permit conferring the right to the longest period of residency
    en
    Comment XREF: A142484, residence permit having the latest expiry date
    titre de séjour qui confère le droit de séjour le plus long
    fr
    Comment XREF: titre de séjour dont l'échéance est la plus lointaine (A142484).
  6. SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead cónaithe leis an dáta éaga is déanaí Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis
    de
    Comment CONTEXT: Bestimmung des für den Asylantrag zuständigen Mitgliedstaats.;DIV: HL 21/01/2002
    residence permit having the latest expiry date
    en
    Comment XREF: A142455, residence permit conferring the right to the longest period of residency
    titre de séjour dont l'échéance est la plus lointaine
    fr
    Comment XREF: titre de séjour qui confère le droit de séjour le plus long (A142455).
  7. CJEU|LAW|Law on aliens
    cárta cónaithe iarrthóra tearmainn Reference ---
    ga
    Deimhniú um Chónaí Sealadach Reference An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=Deimhni%C3%BA+um+Ch%C3%B3na%C3%AD+Sealadach [05.03.2014]
    ga
    Comment «Formulation» signifie que le terme «cárta cónaithe iarrthóra tearmainn» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «verblijfsvergunning asiel» désignant une notion du système «NL» dans la langue GA. [05.03.2014] In Éirinn, eisítear Deimhniú um Chónaí Sealadach d'iarrthóir tearmann tar éis dóibh iarratas ar dhéanamh ar dheimhniú gur dídeanaí iad.
    Aufenthaltstitel für Asylberechtigte
    de
    Comment Ein Ausländer, der in Deutschland als Asylberechtigter anerkannt ist, erhält zunächst eine auf drei Jahre befristete "Aufenthaltserlaubnis". Danach hat er grundsätzlich Anspruch auf eine (unbefristete) "Niederlassungserlaubnis", sofern die Voraussetzungen für den Widerruf oder die Rücknahme der Anerkennung als Asylberechtigter nicht vorliegen. Vgl. §§ 25, 26 Aufenthaltsgesetz http://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/BJNR195010004.html#BJNR195010004BJNG000701310
    residence permit issued to persons granted asylum
    en
    Comment "Formulation" means that the term "residence permit issued to person granted asylum" is the result of a translation from ‘verblijfsvergunning asiel’ designating a concept of the NL system in the Dutch language. .The concept does not exist in the UK, where the effective right of the asylum seeker to remain in the UK is based on the right not to be removed (paragraph 329 of the UK Immigration Rules). In the Dutch system, a person granted asylum is given a specific residence permit, the "verblijfsvergunning asiel’.
    permis de séjour au titre de l’asile
    fr
    Comment «Formulation» signifie que les termes et «permis de séjour au titre de l’asile» sont le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «verblijfsvergunning asiel» désignant une notion du système «NL» dans la langue NL. Cette notion n'existe pas dans le système juridique français, dans lequel le demandeur d'asile se voit délivrer une carte de résident (article L.314-11 8°) [13.06.2013] . Dans le système néerlandais, le demandeur d'asile auquel la qualité de réfugié a été reconnue se voit délivrer un permis de séjour spécifique,le "verblijfsvergunning asiel".