Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem
    oifigeach idirchaidrimh don lucht leanúna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fanbeauftragter | Fanbetreuer
    de
    Sainmhíniú Person, die von einem Fußballverein bzw. -verband mit der Betreuung der Fans betraut wird Tagairt Council-DE nach http://www.dfb.de/news/detail/dfb-von-a-bis-z-fan-dialog-105131/ (30.3.2017)
    supporter liaison officer | SLO
    en
    Sainmhíniú person who acts as a bridge between football fans and football clubs and who helps to improve the dialogue between the two sides Tagairt Council-EN, based on: UEFA Supporter Liaison Officer Handbook, English version (2011 Edition), http://www.uefa.org/MultimediaFiles/Download/Tech/uefaorg/General/01/84/35/28/1843528_DOWNLOAD.pdf [15.9.2016]
    SLO | officier de liaison pour les supporters | OLS | responsable de l'encadrement des supporters | officier de liaison des supporters | RES | responsable de l'encadrement des supporteurs | officier de liaison pour les supporteurs
    fr
    Sainmhíniú personne chargée de constituer un lien entre les supporters de football et le club et de contribuer à améliorer le dialogue entre ces deux parties Tagairt Conseil-FR, d'après le site de l'UEFA, Manuel de l'UEFA sur les responsables de l'encadrement des supporters, ©UEFA 2011, http://www.uefa.com/MultimediaFiles/Download/Tech/uefaorg/General/01/84/35/29/1843529_DOWNLOAD.pdf [28.9.2016]
    Nóta Cette personne sert de point de contact principal pour les supporters et établit des relations non seulement avec différents groupes et groupements de supporters, mais également avec la police et avec les responsables de la sécurité.Voir aussi:- UEFA, /all" id="ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER" target="_blank">IATE:977550>;;;;- encadrement des supporters, IATE:924780
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|international law|private international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Coinbhinsiún Tearmainn Bhaile Átha Cliath Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún lena gcinntear cén Stát atá freagrach i scrúdú iarratas ar thearmann arna dtaisceadh i gceann de Bhallstáit na gComhphobal Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dubliner Asylübereinkommen | | Dubliner Übereinkommen | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags
    de
    Nóta Dublin, 15.06.1990; seit 1.09.1997 in Kraft; 2003 durch die Dublin-II-Verordnung IATE:930512 ersetzt; UPD: aka 27.10.09
    Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities | Dublin I | Dublin Convention | Dublin Asylum Convention
    en
    Nóta Signed in Dublin on 15 June 1990. Replaced by the Dublin II Regulation ( CELEX:32003R0343/EN, see IATE:930512 ). The Convention remained in force between the Member States and Denmark until Denmark acceded to the Dublin II Regulation in 2006.
    convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des Communautés européennes | convention de Dublin sur le droit d'asile | convention de Dublin
    fr
    Nóta Signée à Dublin le 15 juin 1990, remplacée par le règlement Dublin II [IATE:930512 ].
  3. CJEU|LAW|Law on aliens
    stát atá freagrach as iarratas ar dhídean a scrúdú Tagairt CELEX:32007R0862/GA Alt 2(m) Rialachán (CE) Uimh. 862/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 311/76 ón gComhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú
    ga
    Stát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar thearmann Tagairt CELEX:32013R0604/GA [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]
    ga
    Comhthéacs Tá roinnt athruithe substainteacha le déanamh ar Rialachán (CE) Uimh. 343/2003 ón gComhairle an 18 Feabhra 2003 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar thearmann arna thaisceadh ag náisiúnach tríú tír i gceann de na Ballstáit. Ar mhaithe le soiléireacht, ba cheart an Rialachán sin a athmhúnlú. Tagairt CELEX:32013R0604/GA
    State responsible for processing an asylum claim | State responsible for examining an asylum application | State responsible for assessing an asylum claim
    en
    État responsable du traitement de la demande d'asile | État responsable de l'instruction de la demande d'asile | État responsable de l'examen de la demande d'asile
    fr
  4. BUSINESS AND COMPETITION|legal form of organisations|organisation · FINANCE|free movement of capital|financial market
    an Fóram Eorpach um infheistíocht inbhuanaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Eurosif Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Eurosif | Europäischer Dachverband für Nachhaltige Geldanlagen | European Sustainable Investment Forum
    de
    Sainmhíniú europaweiter Zusammenschluss, dessen Aufgabe es ist, nachhaltiges und verantwortliches Investment sowie bessere Corporate Governance anzuregen und voranzubringen Tagairt Ökofinanz/Eurosif Transparenz-Leitlinien für Publikumsfonds (kommerzieller Anbieter) http://www.oekofinanz-21.de/wp-content/uploads/2009/04/eurosif.pdf [3.11.2014]
    Nóta Zu den aktuellen Mitgliedern zählen Pensionsfonds, Finanzdienstleister, wissenschaftliche Institute, Research- Agenturen und NROs.
    European Sustainable Investment Forum | Eurosif | European Social Investment Forum
    en
    Sainmhíniú pan-European network and think-tank whose mission is to Develop Sustainability through European Financial Markets Tagairt Eurosif > About Eurosif, http://www.eurosif.org/about-eurosif [25.4.2012]
    Forum européen de l'investissement socialement responsable | Eurosif
    fr
    Sainmhíniú association à but non lucratif pan-européenne dont la mission est de promouvoir et de développer l'investissement responsable ainsi qu'une meilleure gouvernance d'entreprise au plan européen Tagairt Association française de gestion financière, http://www.afg.asso.fr/upload/3/Fichier495.pdf [21.5.2012]
  5. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · LAW|international law|private international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán Bhaile Átha Cliath Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Iarrann an Chomhairle agus Parlaimint na hEorpa ar an gCoimisiún smaoineamh ar Airteagal 8(4) den Athmhúnlú ar Rialachán Bhaile Átha Cliath a athbhreithniú, gan dochar dá cheart tionscnaimh, nuair a rialóidh an Chúirt Bhreithiúnais ar Chás C-648/11 MA agus Grúpaí Eile vs. An Rúnaí Stáit don Roinn Baile agus ar a dhéanaí faoi na teorainneacha ama a leagtar amach in Airteagal 46 de Rialachán Bhaile Átha Cliath.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GA
    Dublin I | Dublin-Verordnung | III-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist | II-Verordnung
    de
    Nóta Ersetzt das Dubliner Übereinkommen IATE:802999 . Seit Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 im Juli 2013 (in allen EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen, Island und der Schweiz) gelten Bezugnahmen auf die aufgehobene VO 343/2003 als Bezugnahmen auf VO 604/2013 und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in deren Anhang II zu lesen. Ref.: VO 604/2013, Art. 48 CELEX:32013R0604/DE UPD: aih, 1.10.13, aka 9.10.13
    Dublin II regulation | Dublin III regulation | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | Dublin Regulation | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 343/2003
    en
    Nóta NB: Replaces the Dublin Convention ( IATE:802999 ). As of the entry into force of Regulation (EU) No 604/2013 in July 2013, references to the repealed Regulation (EC) No 343/2003 (Dublin II Regulation) are to be construed as references to the 2013 Regulation and read in accordance with the correlation table in Annex II to the 2013 Regulation. For information on the applicability of the 2013 Regulation as from 1 January 2014, see Article 49. REF:Council-EN, based on Article 48 of Regulation (EU) No 604/2013, CELEX:32013R0604/EN .
    Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Dublin II | règlement de Dublin | Dublin III
    fr
    Nóta Remplace la convention de Dublin IATE:802999 Depuis l'entrée en vigueur du règlement (UE) n° 604/2013 ("règlement Dublin III"), en juillet 2013, les références faites au règlement (CE) n° 343/2003 ("règlement Dublin II") s’entendent comme faites au règlement 604/2013 et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l’annexe II dudit règlement. Pour plus d'informations sur l'applicabilité dudit règlement à partir du 1/1/2014, voir l'article 49. Réf.: Conseil-FR, sur la base de l'article 48 du règlement (UE) n° 604/2013, CELEX:32013R0604/FR
  6. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|European civil service
    oifigeach comhdheiseanna Tagairt suíomh gréasáin EU Whoiswho (19.6.2019)
    ga
    oifigeach comhionannais deiseanna Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar théarma sna Conarthaí
    ga
    Sainmhíniú oifigeach arna cheapadh chun an meas ar phrionsabail an chomhionannais deiseanna agus na héagsúlachta a áirithiú Tagairt EESC/COR–GA, bunaithe ar shainmhíniú EESC/COR–EN
    Gleichstellungsbeauftragte/r
    de
    Sainmhíniú für die Wahrung der Grundsätze der Gleichstellung und Diversität in einer Institution zuständige Person Tagairt EWSA/AdR – TERM-de
    Equal Opportunities Officer
    en
    Sainmhíniú officer appointed to ensure respect for the principles of equal opportunities and diversity Tagairt COR/EESC TERM based on the Action Plan on Equal Opportunities and Diversity in the Secretariat-General of the EESC (2017-2020) http://intranet.eesc.europa.eu/EN/E/Documents/key-documents-equal-opportunities/Action%20plan%20for%20Bureau%20EN_without%20template.pdf#search=equal%20opportunities%20officer [15.1.2019]
    responsable de l'égalité des chances
    fr
    Sainmhíniú fonctionnaire chargé de veiller au respect des principes d'égalité des chances et de diversité Tagairt EESC/COR-FR
  7. ECONOMICS · TRADE|marketing|preparation for market
    bainisteoir seachadtaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    manager of expediting
    en
    Sainmhíniú . To ensure the delivery of a wide variety of products, materials and supplies Tagairt ---
    responsable de l'expédition
    fr
    Sainmhíniú responsable de la coordination de toutes les activités relatives à l'expédition des marchandises. Tagairt ---