Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

40 toradh

  1. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    nochtadh - socruithe maidir le lamháltas seirbhíse Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dienstleistungskonzessionsvereinbarungen: Angaben
    de
    Sainmhíniú ergänzende Informationen, meist im Anhang, über einen Vertrag, bei dem der Konzessionsgeber dem Konzessionsnehmer für die Laufzeit der Konzession normalerweise überträgt (a) das Recht, Dienstleistungen zu erbringen, die der Öffentlichkeit Zugang zu wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Einrichtungen gewähren und (b) in einigen Fällen das Recht, bestimmte materielle, immaterielle und/oder finanzielle Vermögenswerte zu benutzen, im Austausch dafür, dass der Konzessionsnehmer (c) sich verpflichtet, die Dienstleistungen entsprechend bestimmter Vertragsbedingungen für die Laufzeit der Konzession zu erbringen und (d) sich verpflichtet, gegebenenfalls nach Ablauf der Konzession die Rechte zurückzugeben, die er am Anfang der Laufzeit der Konzession erhalten bzw. während der Laufzeit der Konzession erworben hat Tagairt Terminologiedienst Fidacta - Wirtschaftsprüfer (WP) und Chartered Certified Accountant (FCCA) basierend auf Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 (internationale Rechnungslegungsstandards), SIC-29.2, CELEX:32008R1126/DE
    disclosure—service concession arrangements
    en
    Informations à fournir — accords de concession de services
    fr
  2. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INDUSTRY|industrial structures and policy · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    an Prótacal maidir le dlíthíocht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Prótacal ar Shocrú Dlíthíochta maidir le Sárú agus Bailíocht Paitinní Comhphobail Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Streitregelungsprotokoll
    de
    Nóta XREF: Teil des Gemeinschaftspatentübereinkommens.;MISC: Luxemburg, 15.12.1989.
    Protocol on the Settlement of Litigation concerning the Infringement and Validity of Community Patents | Protocol on the Settlement of Litigation | Protocol on Litigation
    en
    Nóta CONTEXT: Patents.
    Protocole sur les litiges
    fr
  3. EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties
    Prótacal maidir le suímh institiúidí na gComhphobal Eorpach, suímh eagras agus ranna áirithe de chuid na gComhphobal Eorpach agus suíomh Europol a shocrú Tagairt Conradh Amstardam
    ga
    Prótacal maidir le suímh institiúidí an Aontais Eorpaigh, suímh comhlachtaí, oifigí, gníomhaireachtaí agus ranna áirithe de chuid an Aontais Eorpaigh a shocrú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 6 | Protokoll Nr.6 | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union
    de
    Nóta Protokoll (Nr.6) zum EUV IATE:865789 , zum AEUV IATE:856545 und zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft Titel/all" id="ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER" target="_blank">IATE:856589Titel und Wortlaut des vormaligen Protokolls (Nr.8) wurden nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 nach Maßgabe des Protokolls (Nr.1) zum Vertrag von Lissabon IATE:2243578 geändert.
    Protocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies, offices, agencies and departments of the European Union | Protocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies and departments of the European Communities and of Europol
    en
    Nóta Protocol No 6 annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty establishing the European Community and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community. In accordance with Protocol No 1 annexed to the Treaty of Lisbon [IATE:2243578 ], the text and title of this Protocol (ex-No 8) were amended following the entry into force of the Treaty of Lisbon [IATE:2242386 ].
    Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne
    fr
    Nóta Protocole n° 6 annexé au TUE, au TFUE et au traité instituant la CEAA.Conformément au protocole n° 1 annexé au traité de Lisbonne [IATE:2243578 ], le texte et l'intitulé de ce protocole (ancien protocole n° 8) ont été modifiés après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [IATE:2242386 ].
  4. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations
    Rannpháirtithe sa Socrú maidir leis na Creidmheasanna Onnmhairiúcháin arna dTacú go hOifigiúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Teilnehmer an dem Übereinkommen über öffentlich unterstützte Exportkredite
    de
    Sainmhíniú Australien, die Europäische Union, Japan, Kanada, Korea, Neuseeland, Norwegen, die Schweiz und die Vereinigten Staaten Tagairt VO 1233/2011 über die Anwendung bestimmter Leitlinien auf dem Gebiet der öffentlich unterstützten Exportkredite, AnhangII, KapitelI, Nr.3; ABl. L_326/2011, S.45; konsolidierte Fassung CELEX:02011R1233-20130822/DE
    Nóta Übereinkommen über öffentlich unterstützte Exportkredite IATE:3552046
    Participants in the Arrangement on Officially Supported Export Credits | OECD Participants Group | PG | Participants Group | Participants' group | Participants to the Arrangement on Officially Supported Export Credits
    en
    Sainmhíniú group of OECD countries, plus the European Union, party to the OECD Arrangement on Officially Supported Export Credits Tagairt Modifications to the Arrangement on Officially Supported Export Credits, http://www.oecd.org/tad/xcred/modificationstothearrangementonofficiallysupportedexportcredits.htm [17.10.2013]
    Nóta The European Union attends the regular Participants' meetings, organised by the OECD Secretariat, on behalf of all the EU Member States. The other "Participants" are mostly high-income OECD countries.
    Groupe des Participants | Participants à l'Arrangement sur les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public
    fr
    Sainmhíniú Groupe de pays de l'OCDE, plus l'Union européenne, participant à l'Arrangement sur les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public. Cet arrangement constitue une convention non contraignante (gentleman's agreement) entre les Participants et non un acte de l'OCDE mais il bénéficie du soutien administratif du Secrétariat de l'organisation. Tagairt Conseil-FR, d'après site de l'OCDE, http://www.oecd.org/tad/xcred/arrangement.htm [14.3.2018]
    Nóta L'Union européenne participe aux réunions du Groupe des Participants au nom de tous ses États membres. Les autres Participants sont actuellement (2018): l’Australie, le Canada, la Corée, les États-Unis, le Japon, la Norvège, la Nouvelle-Zélande et la Suisse.Voir aussi: IATE:3552046 .
  5. FINANCE|free movement of capital|financial market
    socrú caighdeánach maidir le fiachas ceannasach a aimsiú Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Standardlokalisierungszusage für öffentliche Schuldtitel
    de
    Sainmhíniú eine dem Leerverkauf vorangehende Bestätigung des Dritten, wonach er den öffentlichen Schuldtitel unter Berücksichtigung der Marktbedingungen fristgerecht und in der von der natürlichen oder juristischen Person angeforderten Höhe für die Abwicklung zur Verfügung stellen kann, und in der angegeben ist, für welchen Zeitraum der öffentliche Schuldtitel lokalisiert ist Tagairt COM-Internes Dokument MARKT-2012-80021: Festlegung technischer Durchführungsstandards in Bezug auf Leerverkäufe und Credit Default Swaps
    standard sovereign debt locate arrangement
    en
    Sainmhíniú confirmation from the third party, prior to the short sale being entered into, that it considers that it can make the sovereign debt available for settlement in due time, in the amount requested by the natural or legal person, taking into account market conditions and indicating the period for which the sovereign debt is located Tagairt Final report Draft technical standards on the Regulation (EU) No 236/2012 of the European Parliamentand of the Council on short selling and certain aspects of credit default swaps http://www.esma.europa.eu/system/files/2012-228_0.pdf
  6. LAW · TRADE|marketing|preparation for market
    socrú le creidiúnaithe maidir leis an tráth íocaíochta a fhadú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    tréimhse faoisimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aufschub der Zahlungsfrist | Moratorium
    de
    attermining composition | letter of respite | arrangement with creditors for extension of time of payment
    en
    atermoiement | délai d'atermoiement
    fr
    Sainmhíniú délai accordé par un créancier à son débiteur afin de lui permettre le paiement intégral de sa dette Tagairt Barraine,Dict Droit et sc.économ.
  7. FINANCE|financial institutions and credit
    Socrú maidir le Cúlchiste Teagmhasach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Contingent Reserve Arrangement | CRA
    en
    Sainmhíniú framework for a plurilateral financial safety net to complement the existing system of financial safeguards, for example, to address short term balance of payments challenges that member countries may face, consisting of a pool of BRICS member countries’ foreign reserves totalling US$100 billion Tagairt Council-HU based on the Media statement on the establishment of BRICS Development Bank and CRA at Sixth BRICS Summit http://www.treasury.gov.za/comm_media/press/2014/2014071701%20-%20Establishment%20of%20BRICS%20Development%20Bank%20and%20CRA%20at%20sixth%20BRICS%20summit.pdf [22.7.2014]
    arrangement pour une réserve en cas d'imprévus
    fr
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    Socrú maidir le Feoil Bhuaibheach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über Rindfleisch
    de
    Nóta Marrakesch, 15.04.1994.; DIV: fl 07/02/07
    Arrangement regarding bovine meat | International Bovine Meat Agreement
    en
    Accord international sur la viande bovine
    fr
    Sainmhíniú Accord annexé à l'accord instituant l'OMC. Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1994.04.15 Marrakesh
  9. FINANCE|taxation
    iasacht hibrideach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    socrú maidir le hiasacht hibrideach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Hybridanleihe
    de
    Sainmhíniú Finanzinstrumente, die sowohl Eigen- als auch Fremdkapitalmerkmale aufweisen und deren steuerliche Zuordnung zum Eigen- oder Fremdkapital EU-weit nicht einheitlich geregelt ist Tagairt Council-DE, vgl. Website Beck.de, "Reform der Mutter-Tochter-Richtlinie: Verschärfung zentraler EU-Vorschriften zur Unternehmensbesteuerung" https://rsw.beck.de/cms/?toc=BC.5204&docid=352892 [9.1.2014]
    Nóta Eine Hybridanleihe kann in einem Mitgliedstaat als Eigenkapital, in einem anderen dagegen als Fremdkapital behandelt werden. Bei entsprechender Gestaltung lässt sich somit ein Sachverhalt konstruieren, bei dem die Hybridanleihe zu steuerlich abzugsfähigen Aufwendungen in einem Mitgliedstaat und zu steuerfreien Gewinnausschüttungen in einem anderen Mitgliedstaat führt. DIV: ds, 9.1.2014
    hybrid loan arrangement | hybrid loan
    en
    Sainmhíniú financial instrument that has characteristics of both debt and equity Tagairt Commission staff working document, executive summary of the impact assessment accompanying the document: Proposal for a Council Directive amending Directive 2011/96/EU on the common system of taxation applicable in the case of parent companies and subsidiaries of different Member States CELEX:52013SC0473/EN [6.1.2014]
    Nóta Owing to different tax qualifications given by MS to hybrid loans (debt or equity), payments under a cross-border hybrid loan are treated as a tax deductible expense in one MS (the MS of the payer) and as a tax exempt distribution of profits (dividend) in the other MS (the MS of the payee), thus resulting in an undesirable double non-taxation Reference: same as for definition CELEX:52013SC0473/EN [6.1.2014] Includes profit participating loans [ IATE:3521197 ]
    prêt hybride | dispositif de prêt hybride
    fr
    Sainmhíniú Instrument financier qui présente les caractéristiques à la fois des emprunts et des fonds propres Tagairt Document de travail des services de la Commission, résumé de l'analyse d'impact accompagnant le document "Proposition de directive du Conseil modifiant la directive 2011/96/UE concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=SWD:2013:0473:FIN:fr:PDF [9.12.2013]
    Nóta En raison du traitement fiscal différent des prêts hybrides selon les États membres (emprunts ou fonds propres), les paiements effectués au titre d'un prêt hybride transfrontière peuvent être considérés comme une dépense fiscalement déductible dans un État membre (État membre du payeur) et comme une distribution des bénéfices exonérée d'impôt dans l'autre État membre (État membre du bénéficiaire), ce qui se traduit par une double non-imposition indésirable.
  10. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions · SOCIAL QUESTIONS|social protection
    socrú maidir le hobair ghearr-ama Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kurzarbeitsregelung
    de
    Sainmhíniú Verkürzung der täglichen Arbeitszeit oder planmäßiger Ausfall von Arbeitstagen aus betrieblichen Gründen Tagairt Creifelds, Rechtswörterbuch, 19. Auflage
    short time working scheme | short-time working arrangements | short-term work scheme | short-time work scheme | short-time scheme | STWA | short-time working scheme | short time working arrangement | short-time working arrangement
    en
    Sainmhíniú mechanism whereby firms in a period of economic downturn do not lay off employees, but employ them for shorter periods of time, whilst compensating them for the reduction in the hours worked Tagairt COM-EN, based on:Directorate-General for Economic and Financial Affairs, Short time working arrangements as response to cyclical fluctuations (3.4.2020), 2010
    Nóta To avoid excessive reliance on short-time schemes, regulations establish precise criteria for their use, e.g. eligibility conditions such as significant decline of sales, time duration of the scheme, usually limited to transient shocks, procedures for their activation and plans for returning to normality.
    mesure d'activité partielle | mesure de chômage technique | mesure de chômage partiel | dispositif de chômage partiel
    fr
    Sainmhíniú dispositif permettant à une entreprise connaissant des difficultés économiques soit de suspendre soit de réduire temporairement son activité et de verser à ses salariés, pour les heures chômées, une allocation prise en charge par l’État Tagairt COM-FR d'après:- proposition de règlement portant création d’un instrument européen de soutien temporaire à l’atténuation des risques de chômage en situation d’urgence (SURE) à la suite de la pandémie de COVID-19, COM(2020) 139 final- Site «Droit Travail France», portail juridique consacré aux information en droit du travail, «Coronavirus: quelles sont les conditions nécessaires pour un recours au chômage partiel?» (20.4.2020)
  11. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    socrú maidir le lamháltas seirbhíse Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dienstleistungskonzessionsvereinbarung
    de
    Sainmhíniú Vereinbarung, bei der der Konzessionsgeber dem Konzessionsnehmer für die Laufzeit der Konzession normalerweise Folgendes überträgt: (a) das Recht, Dienstleistungen zu erbringen, die der Öffentlichkeit Zugang zu wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Einrichtungen gewähren; und (b) in einigen Fällen das Recht, bestimmte materielle, immaterielle und/oder finanzielle Vermögenswerte zu benutzen, im Austausch dafür, dass der Konzessionsnehmer (c) sich verpflichtet, die Dienstleistungen entsprechend bestimmter Vertragsbedingungen für die Laufzeit der Konzession zu erbringen; und (d) sich verpflichtet, gegebenenfalls nach Ablauf der Konzession die Rechte zurückzugeben, die er am Anfang der Laufzeit der Konzession erhalten bzw. während der Laufzeit der Konzession erworben hat Tagairt Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 (internationale Rechnungslegungsstandards), vgl. SIC 29.2, CELEX:32008R1126/DE in der Fassung Verordnung (EG) Nr. 254/2009 (IFRIC 12), vgl. SIC 29.2, CELEX:32009R0254/DE
    service concession arrangement
    en
    Sainmhíniú arrangement whereby a government or other public sector body contracts with a private operator to develop (or upgrade), operate and maintain the grantor's infrastructure assets such as roads, bridges, tunnels, airports, energy distribution networks, prisons or hospitals Tagairt COM-MT, based on: International Public Sector Accounting Standards Board > Proposed International Public Sector Accounting Standard Service Concession Arrangements: Grantor https://www.ifac.org/system/files/publications/exposure-drafts/00331.pdf [9.12.2016]
    accord de concession de services
    fr
  12. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    socrú maidir le lamháltas seirbhíse ón earnáil phoiblí go dtí an earnáil phríobháideach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    öffentlich-private Konzessionsvereinbarung
    de
    Sainmhíniú Vereinbarung, bei der ein Privatunternehmen (der Betreiber) eine Infrastruktureinrichtung zur Erfüllung öffentlicher Aufgaben errichtet oder verbessert (z.B. durch eine Erhöhung der Kapazität) und diese Infrastruktureinrichtung für eine bestimmte Zeit betreibt und instand hält Tagairt Verordnung (EG) Nr. 254/2009 (IFRIC 12), vgl. IFRIC 12.2, CELEX:32009R0254/DE
    public-to-private service concession arrangement
    en
  13. FINANCE|insurance|insurance · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation|OECD · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|trade policy|export policy · TRADE|trade policy|trade policy|trade promotion
    Socrú maidir leis na Creidmheasanna Onnmhairiúcháin arna dTacú go hOifigiúil Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle, CELEX:32011R1233/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú socrú a dhéanann rialáil ar na téarmaí agus na coinníollacha airgeadais a fhéadfaidh GCOanna a thairiscint, ar mhaithe le machaire réidh a chothú do chreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle, CELEX:32011R1233/GA
    OECD-Konsensus | OECD-Exportkreditkonsensus | Übereinkommen über öffentlich unterstützte Exportkredite
    de
    Sainmhíniú OECD-Abkommen, das zwischen den Teilnehmern die von Exportkreditagenturen gebotenen Finanzierungsbedingungen regelt, um gleiche Voraussetzungen für alle öffentlich unterstützten Exportkredite zu schaffen Tagairt VO 1233/2011 über die Anwendung bestimmter Leitlinien auf dem Gebiet der öffentlich unterstützten Exportkredite, Erwäg.1; ABl. L_326/2011, S.45; konsolidierte Fassung CELEX:02011R1233-20130822/DE
    Nóta Teilnehmer: siehe IATE:3551973
    Arrangement on Officially Supported Export Credits
    en
    Sainmhíniú gentlemen's agreement between some OECD Members to provide a framework for a level playing field regarding officially supported export credits Tagairt OECD Home >Trade >Topics > Export credits > Arrangement and Sector Understandings >Arrangement on Officially Supported Export Credits (29.9.2022)
    Nóta Latest version of the Arrangement: https://www.oecd.org/officialdocuments/publicdisplaydocumentpdf/?doclanguage=en&cote=tad/pg(2020)1 (January 2020)Participants currently (January 2020) are: Australia, Canada, the European Union, Japan, Korea, New Zealand, Norway, Switzerland, Turkey, the United Kingdom and the United States. See also: Participants Group [ IATE:3551973 ].
    Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public | Arrangement sur les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public
    fr
    Sainmhíniú Convention non contraignante (gentlemen's agreement) conclue par certains pays membres de l'OCDE afin définir un cadre pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public. Tagairt site de l'OCDE, Accueil > Échanges > Sujets > Crédits à l’exportation > Arrangement et accords sectoriels (12.5.2022)
    Nóta Il ne s'agit pas d'un acte de l'OCDE au sens de la convention fondatrice, mais l'Arrangement bénéficie du soutien administratif du Secrétariat de l'organisation. Les Participants sont actuellement (oct. 2013): l'Australie, le Canada, les États-Unis, le Japon, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, la République de Corée, la Suisse et l'Union européenne. Voir aussi: Groupe des Participants IATE:3551973 .
  14. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · POLITICS|politics and public safety|public safety
    Socruithe AE i leith Freagartha Comhtháite do Ghéarchéim Pholaitiúil Tagairt PREASEISIÚINT 3251ú Cruinniú den Chomhairle Gnóthaí Eachtracha An Bhruiséil, 25 Meitheamh 2013 http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/GA/genaff/139841.pdf
    ga
    Comhthéacs 'D'fhormheas an Chomhairle Socruithe AE i leith Freagartha Comhtháite do Ghéarchéim Pholaitiúil (IPCR), agus an próiseas athbhreithnithe um Shocruithe Comhordúcháin i gcás Géarchéime á thabhairt chun críche sa chaoi sin.Neartaítear le socruithe IPCR cumas na mBallstát cinntí a ghlacadh ar bhonn tráthúil agus aghaidh á tabhairt acu ar ghéarchéimeanna tromchúiseacha a éilíonn freagra ar leibhéal polaitiúil AE.' Tagairt PREASEISIÚINT 3251ú Cruinniú den Chomhairle Gnóthaí Eachtracha An Bhruiséil, 25 Meitheamh 2013 http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/GA/genaff/139841.pdf
    IPCR Tagairt Suíomh gréasáin na Comhairle (17.3.2020)
    ga
    socruithe comhtháite an Aontais maidir le freagairt pholaitiúil ar ghéarchéimeanna Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und Notfällen | Integrierte EU-Regelung für die politische Reaktion auf Krisen | IPCR-Regelung der EU | CCA | Krisenkoordinierungsvorkehrungen | IPCR | Vorkehrungen
    de
    Sainmhíniú Vorkehrungen der EU für eine schnelle politische Koordinierung und Reaktion im Krisen- oder Katastrophenfall Tagairt Council-DE
    Nóta in den Jahren 2010-2013 überarbeitet, um der neuen Sachlage nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon Rechnung zu tragen
    ipcr arrangements | CCA | IPCR | EU Integrated Political Crisis Response arrangements | crisis coordination arrangements | EU Emergency and Crisis Coordination Arrangements | Integrated Political Crisis Response mechanism | EU IPCR arrangements | EU Integrated Political Crisis Response (IPCR) arrangements | co-ordination arrangement
    en
    Sainmhíniú single set of arrangements for responding to an emergency swiftly, coherently and efficiently, at EU political level Tagairt Council-EN, based on:- 'Finalisation of the CCA review process: the EU Integrated Political Crisis Response (IPCR) arrangements', Council document 10708/13;- Council Implementing Decision (EU) 2018/1993 of 11 December 2018 on the EU Integrated Political Crisis Response Arrangements, Art. 1(3).
    IPCR | dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | dispositif de l'UE pour la coordination dans les situations d'urgence et de crise | arrangements | dispositif de coordination dans les situations d'urgence et de crise | dispositif de l'UE pour la coordination des situations d'urgence et des crises
    fr
    Sainmhíniú Dispositif intégré permettant une réaction cohérente, efficace et rapide au niveau politique de l'UE en cas de crise. Tagairt Conseil-FR [1.7.2013]
  15. FINANCE|financial institutions and credit · FINANCE|free movement of capital
    socruithe maidir le hiasacht urrús Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wertpapierdarlehensvergabe
    de
    Sainmhíniú Geschäft, bei dem der Verleiher auf den Entleiher Wertpapiere für eine bestimmte Zeit gegen eine Leihgebühr überträgt mit der Verpflichtung, dass der Entleiher dem Verleiher Wertpapiere von gleicher Art, Güte und Menge bei Ablauf der Leihfrist zurücküberträgt Tagairt Council-DE vgl. Der Betrieb http://www.der-betrieb.de/content/dft,222,0081128 (8.7.2015)
    Nóta Während der Leihfrist kann der Entleiher über die entliehenen Wertpapiere frei verfügen XREF: Wertpapierdarlehensaufnahme IATE:3546006
    securities lending arrangement | securities-lending transaction | securities lending transaction | arrangement
    en
    Sainmhíniú transaction in respect of qualifying securities where the lender expects to be returned an identical security by the borrower Tagairt Council-EN based on Mark C. Faulkner, An Introduction to Securities Lending, Spitalfields Advisors Limited, 2006 http://209.59.146.78/~cansecle/tiny_mce/plugins/filemanager/pics_cms/8/8/Introduction_to_Securities_Lending_Canada.pdf [19.6.2014]
    opération de prêt de titres
    fr
    Sainmhíniú opération par laquelle une partie (le prêteur) prête à une autre (l'emprunteur) des titres pour une période déterminée, à charge pour l'emprunteur de restituer au prêteur à l'expiration de cette période des titres ayant les mêmes caractéristiques, sans identité toutefois de numéros Tagairt Site de la Commission des normes comptables (CNC): http://www.cnc-cbn.be/files/advice/link/FR_169-01.htm [12.11.2015]
  16. FINANCE|free movement of capital
    socruithe maidir le hiasacht urrús a fháil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wertpapierdarlehensaufnahme
    de
    Sainmhíniú Geschäft, bei dem der Verleiher auf den Entleiher Wertpapiere für eine bestimmte Zeit gegen eine Leihgebühr überträgt mit der Verpflichtung, dass der Entleiher dem Verleiher Wertpapiere von gleicher Art, Güte und Menge bei Ablauf der Leihfrist zurücküberträgt Tagairt Council-DE vgl. Der Betrieb http://www.der-betrieb.de/content/dft,222,0081128 (8.7.2015)
    Nóta Geschäft aus der Sicht des Entleihers; XREF: Wertpapierdarlehensvergabe IATE:3546005 Geschäft aus der Sicht des Verleihers
    securities borrowing transaction | arrangement | securities borrowing arrangement
    en
    Sainmhíniú transaction whereby securities are transferred to a borrower, who gives the lender collateral (in the form of shares, bonds or cash), pays the lender a fee each month for the loan and is contractually obliged to return the securities on demand within the standard market settlement period Tagairt Council-EN, based on Association of British Insurers, British Bankers Association et al., "Securities Lending: an Introductory Guide", September 2010 http://www.bankofengland.co.uk/markets/Documents/gilts/sl_intro_green_9_10.pdf [10.11.2015]
    Nóta This entry focuses on the transaction as seen from the borrower's perspective; see also IATE:3546005 , securities lending arrangement
    opération d'emprunt de titres
    fr
  17. FINANCE|taxation
    socruithe maidir le neamhréireanna hibrideacha Tagairt Comhairle-GA
    ga
    socruithe hibrideacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    hybride Gestaltung
    de
    Sainmhíniú Steuergestaltung, bei der ein Sachverhalt von zwei Staaten unterschiedlich steuerlich qualifiziert wird und durch die multinationale Unternehmen in vielfacher Weise eine verringerte Besteuerung ihrer Gewinne bewirken können Tagairt Bundesfinanzministerium, Fragen und Antworten zum OECD-Aktionsplan gegen Gewinnkürzungen und Gewinnverlagerungen http://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/FAQ/2013-07-16-faq-beps.html [9.1.2014]
    Nóta Bekannt sind z.B. Modelle, bei denen verbundene Unternehmen im Ausland Zinsaufwand geltend machen können, während die entsprechenden Einnahmen im Inland als steuerfreie Dividenden behandelt werden.
    hybrid mismatch arrangement
    en
    Sainmhíniú arrangement exploiting differences in the tax treatment of instruments, entities or transfers between two or more countries Tagairt OECD, 'Hybrid Mismatch Arrangements: Tax Policy and Compliance Issues', March 2012, p. 5, http://www.oecd.org/ctp/aggressive/HYBRIDS_ENG_Final_October2012.pdf [8.8.2017]
    Nóta 1. Hybrid mismatch arrangements are an example of aggressive tax planning [ IATE:3542165 ].2. Not to be confused with hybrid mismatch [ IATE:3588173 ], which refers to the situation resulting from the use of hybrid mismatch arrangements rather than to the arrangements themselves.
    dispositif hybride | montage hybride
    fr
    Sainmhíniú dispositif permettant d'exploiter les différences dans le traitement fiscal des instruments, des entités ou des transferts entre deux ou plusieurs pays Tagairt Dispositifs hybrides — Questions de politique et de discipline fiscales, OCDE (mars 2012) (31.1.2020)
    Nóta Ces dispositifs aboutissent souvent à une "double exonération" qui peut ne pas avoir été souhaitée par chacun des pays concernés ou peut aussi, dans d'autres cas, aboutir à un report d'imposition qui, s'il est maintenu pendant plusieurs années, équivaut, du point de vue économique, à une double exonération.Voir aussi: asymétrie fiscale, entité hybride
  18. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    socruithe maidir le solúbthacht uaireanta oibre Tagairt CDT-GA based on 'solúbthacht uaireanta oibre' Gaois.ie https://www.gaois.ie/trm/ga/?txt=solúbthacht%20uaireanta%20oibre [20.10.2018]
    ga
    Comhthéacs ...dreasachtaí d'fhostaí chun solúbthacht bhreise a thabhairt isteach i gcás uaireanta oibre…' Tagairt Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann) https://www.gaois.ie/crp/ga/?txt=solúbthacht+uaireanta+oibre&lang=ga&SearchMode=broad [20.10.2018]
    Sainmhíniú am oibre, obair pháirtaimseartha, ragobair agus obair oíche a eagrú ar bhealach solúbtha Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta Ofrálann foirmlí ama oibre raon féidearthachtaí maidir le líon na n-uaireanta a oibrítear agus socruithe uainchlár, sealanna nó sceidil oibre in aghaidh an lae, na seachtaine, na míosa nó na bliana. Is féidir breathnú ar shealobair, uaireanta neamhghnácha agus ragobair mar shamplaí de shocruithe ama oibre solúbtha fostóirlárnacha; ar an taobh eile, scéimeanna saoire le haghaidh cúrsaí teaghlaigh, mar shampla an fhéidearthacht i leith tús agus/nó deireadh an lae oibre a athrú agus an fhéidearthacht i leith am oibre a eagrú chun laethanta iomlána a ghlacadh ar chúiseanna teaghlaigh, gan laethanta saoire a úsáid, is samplaí iad de shocruithe ama oibre fostaílárnacha, nó de shocruithe chun tacú le cothromaíocht oibre is teaghlaigh. Is féidir breathnú ar sholúbthacht ama oibre mar chuidiú i leith comhionannais inscne toisc go gcabhraíonn sí le daoine aonair cothromaíocht oibre is saoil a choimeád. Mar sin féin, gabhann míbhuntáistí léi freisin, mar shampla comhchruinniú ban in obair pháirtaimseartha ar phá íseal, le beagán oiliúna nó gan aon oiliúint ná deiseanna gairme ar fáil
    Flexibilität der Arbeitszeitregelungen
    de
    Sainmhíniú flexible Organisation von Arbeitszeit, Teilzeitarbeit, Überstunden und Nachtarbeit Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta Arbeitszeitformeln bieten eine Vielzahl von Möglichkeiten bei der Anzahl der gearbeiteten Stunden und Gestaltung von Dienstplänen, Schichten oder Arbeitszeiteinteilungen pro Tag, Woche, Monat oder Jahr. Schichtarbeit, unübliche Arbeitszeiten und Überstunden können als Beispiele für arbeitgeberorientierte flexible Arbeitszeitregelungen angesehen werden; dagegen sind Urlaubsregelungen für familiäre Angelegenheiten, z. B. die Möglichkeit, Beginn und/oder Ende des Arbeitstags zu variieren oder die Arbeitszeit so zu organisieren, dass ganze Tage aus familiären Gründen freigenommen werden können, ohne Urlaub in Anspruch nehmen zu müssen, Beispiele für arbeitnehmerorientierte flexible Arbeitszeitregelungen oder Regelungen zur Unterstützung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf. Eine flexible Arbeitszeitgestaltung lässt sich als Beitrag zur Gleichstellung der Geschlechter auffassen, weil sie dem Einzelnen hilft, Arbeit und Privatleben zu vereinbaren. Sie bringt jedoch auch Nachteile mit sich wie die Konzentration von Frauen in gering bezahlter Teilzeitarbeit mit wenig oder gar keinen Weiterbildungs- und Karrierechancen.
    flexibility of working time arrangements
    en
    Sainmhíniú organisation of working time, part-time work, overtime and night work in a flexible way Tagairt Definition based on (1) EurWORK (2011). Flexibile Working Time Arrangements and Gender Equality. Available at: http://eurofound.europa.eu/observatories/eurwork/articles/other-working-conditions/flexible-working-time-arrangements-and-gender-equality; (2) European Commission (1998). 100 Words for Equality: A Glossary of Terms on Equality between Women and Men; (3) European Commission (2014). Family Related Working Schedule Flexibility across Europe. Short statistical report No 6 prepared by RAND Europe.
    Nóta Formulas of working time offer a range of possibilities in relation to the number of hours worked and the arrangements of rosters, shifts or work schedules by day, week, month or year. Shift work, unusual hours and overtime can be seen as examples of employer-centred flexible working time arrangements; conversely, leave schemes for family matters e.g. the possibility of varying the start and/or end of the working day and the possibility of organising working time in order to take whole days off for family reasons, without using holidays, are examples of employee-centred working time arrangements, or arrangements to support work–family balance. Working time flexibility can be rated as contributing to gender equality because it helps individuals to maintain work–life balance. However, it also brings disadvantages, such as the concentration of women in low-paid, part-time work, with little or no training or career opportunities available.
    flexibilité dans l’aménagement du temps de travail
    fr
    Sainmhíniú organisation flexible du temps de travail, du travail à temps partiel, des heures supplémentaires et du travail de nuit Tagairt EIGE 100 mots pour l'égalité: Glossaire de termes sur l'égalité entre les femmes et les hommes
    Nóta Les formules de temps de travail offrent un éventail de possibilités en matière de nombre d'heures travaillées, de roulements, d'équipes et de programmes de travail sur une base journalière, hebdomadaire, mensuelle ou annuelle. Le travail en équipe, les horaires atypiques et les heures supplémentaires peuvent être considérés comme des exemples de flexibilité dans l’aménagement du temps de travail au bénéfice de l'employeur; en revanche, les systèmes de congés pour motifs familiaux, par ex. la possibilité de varier les horaires de début et/ou de fin de journée de travail et la possibilité d'organiser le temps de travail afin de prendre des journées de récupération pour raisons familiales, sans utiliser ses jours de congé, constituent des exemples de flexibilité dans l’aménagement du temps de travail au bénéfice du salarié, ou des aménagements en faveur de l'équilibre entre vie professionnelle et vie familiale. La flexibilité du temps de travail peut être considérée comme contribuant à l'égalité de genre dans la mesure où elle aide les personnes à maintenir un équilibre entre vie professionnelle et vie privée. Toutefois, elle présente également des inconvénients, tels que la concentration des femmes à des postes à temps partiel, mal rémunérées, n'exigeant guère/pas de formation et n'offrant guère/pas de perspectives de carrière.
  19. EUROPEAN UNION · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure · TRANSPORT
    Treoir (AE) 2015/2302 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le taisteal láneagraithe agus socruithe taistil nasctha Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Pauschalreiserichtlinie | Richtlinie (EU) 2015/2302 des Europäischen Parlaments und des Rates über Pauschalreisen und verbundene Reiseleistungen
    de
    Directive (EU) 2015/2302 of the European Parliament and of the Council on package travel and linked travel arrangements | PTD | Package Travel Directive
    en
    Sainmhíniú directive that protects European travellers’ rights when booking package holidays, for example in terms of cancellation, liability, repatriation and refunds and that applies to both European and foreign traders selling travel packages to European travellers, be it directly or via a retailer Tagairt CBI > Market Information > Tourism > How to work with the new 2018 European Package Travel Directive? (11.3.2020)
    directive 90/314/CEE du Conseil concernant les voyages, vacances et circuits à forfait | directive sur les voyages à forfait | directive (UE) 2015/2302 du Parlement européen et du Conseil relative aux voyages à forfait et aux prestations de voyage liées
    fr