Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    cúram teaghlaigh Tagairt CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú seirbhísí poiblí, príobháideacha nó comhchoiteanna a sholáthar chun riar ar riachtanais tuismitheoirí agus leanaí nó bhaill den neasteaghlach Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta Tá solúbthacht na seirbhísí agus na n-áiseanna seo riachtanach chun freastal ar riachtanais áirithe atá ag leanaí darb aoiseanna éagsúla agus ag baill teaghlaigh eile a dteastaíonn cúram uathu, chomh maith lena dtuismitheoirí oibre nó baill teaghlaigh eile. Ba cheart go mbeadh an fhéidearthacht ag gach oibrí, beag beann ar a ngnéas, fostaíocht íoctha a chomhcheangal lena gcuid freagrachtaí do leanaí agus do bhaill teaghlaigh eile, agus ba cheart ról gníomhach na bhfear a chur chun cinn le bearta leordhóthanacha chun comhroinnt na bhfreagrachtaí cúraim a áirithiú idir mná agus fir.
    Familienbetreuung
    de
    Sainmhíniú Erbringung öffentlicher, privater, individueller oder kollektiver Dienstleistungen zur Befriedigung der Bedürfnisse von Eltern, Kindern oder nächsten Familienangehörigen Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta Flexibilität beim Angebot dieser Dienstleistungen und Einrichtungen ist insofern eine Anforderung, als die besonderen Bedürfnisse von Kindern unterschiedlichen Alters und anderer betreuungsbedürftiger Familienangehöriger sowie ihrer erwerbstätigen Eltern oder anderer Familienangehöriger befriedigt werden müssen. Alle Arbeitnehmer sollten ungeachtet ihres Geschlechts die Möglichkeit haben, eine bezahlte Beschäftigung mit ihrer Verantwortung für Kinder zu kombinieren, und die aktive Rolle der Männer sollte mit geeigneten Maßnahmen so gefördert werden, dass die gleiche Aufteilung der Sorgeverantwortung auf Frau und Mann gewährleistet ist.
    family care
    en
    Sainmhíniú provision of public, private, individual or collective services to meet the needs of parents and children or members of the immediate family Tagairt "Definition based on (1) Council Recommendation 92/241/EEC of 31/03/92, OJ L 123; (2) International Labour Organization − ILO (2007). ABC of Women Workers’ Rights and Gender Equality. Available at: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---dgreports/---gender/documents/publication/wcms_087314.pdf"
    Nóta The flexibility of these services and facilities is required in order to meet the particular needs of children of different ages and of other family members requiring care, as well as of their working parents or other family members. All workers, irrespective of their sex, should have the possibility of combining paid employment with their responsibilities for children and other family members, and the active role of men should be promoted with adequate measures to ensure the equal division of caring responsibilities among women and men.
    soins aux membres de la famille
    fr
    Sainmhíniú mise en place de services publics, privés, individuels ou collectifs visant à répondre aux besoins des parents et des enfants ou des proches Tagairt "D'après 1) Recommandation 92/241/CEE du Conseil du 31.3.1992, JO L 123; 2) Organisation internationale du travail - OIT (2007). ABC des droits des travailleuses et de l’égalité entre hommes et femmes Disponible à l'adresse: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@dgreports/@gender/documents/publication/wcms_106292.pdf"
    Nóta Ces services et aménagements doivent être flexibles pour répondre aux besoins particuliers d'enfants de différents âges et d'autres membres de la famille nécessitant des soins, ainsi que de leurs parents ou des autres membres de la famille qui travaillent. Tous les salariés, indépendamment de leur sexe, devraient avoir la possibilité de combiner emploi rémunéré et responsabilités à l'égard des enfants et des autres membres de la famille, et la participation active des hommes devrait être encouragée grâce à des mesures adéquates afin d'assurer une répartition équilibrée des responsabilités en matière de soins entre les femmes et les hommes.