Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. TRANSPORT|transport policy|transport regulations · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    córas támhgháis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Inertgassystem | Inertgasanlage
    de
    Sainmhíniú Anlage zur Erzeugung und Verteilung einer sauerstoffarmen Atmosphäre (Inertgas), die in leeren oder teilweise gefüllten Ladetanks von Öl- und Chemikalientankern die Entstehung von Explosionen verhindert Tagairt "maritimes Lexikon > Inertgasanlage, http://www.modellskipper.de/Maritimes/maritime_Begriffe_Deutsch_Abschnitt_I/Inertgasanlage (17.5.2017)"
    inert gas system | IGS | IG System
    en
    Sainmhíniú system which spreads inert gas over the oil cargo hydrocarbon mixture to prevent explosion Tagairt "COM-HU, based on:'What is an Inert Gas or IG System on Ships?', Marine Insight, http://www.marineinsight.com/marine-safety/protection-against-explosion-the-i-g-system/ [6.6.2017]"
    dispositif à gaz inerte | système de distribution de gaz inerte | système à gaz inerte | installation à gaz inerte | système de gaz inerte | dispositif de gaz inerte | installation de gaz inerte
    fr
    Sainmhíniú système de sécurité utilisé pour maintenir une atmosphère sûre dans les citernes à cargaison d'un bateau de manière à limiter les risques d’explosion Tagairt "COM-FR d'après:1. Guide international de sécurité pour les bateaux citernes de la navigation intérieure et les terminaux — Partie 2: Informations relatives au bateau-citerne — Chapitre 7: Systèmes de bord, CCNR/OCIMF (2010), http://www.isgintt.org/files/documents/Chapter_07fr_isgintt_062010.pdf [7.7.2017];2. Encyclopédie Universalis en ligne > Pétrole > Le transport > 4. Évolution de la réglementation internationale, http://www.universalis.fr/encyclopedie/petrole-le-transport/4-evolution-de-la-reglementation-internationale/ [7.7.2017]"
    Nóta "Les hydrocarbures gazeux normalement rencontrés à bord des bateaux-citernes ne peuvent pas brûler dans une atmosphère contenant moins d'environ 11 % d'oxygène en volume. En conséquence, une façon d'assurer une protection contre l'incendie ou l'explosion dans le volume de phase gazeuse des citernes à cargaison est d'y maintenir un niveau d'oxygène inférieur à cette valeur. Ceci peut être réalisé en utilisant un agencement des tuyauteries fixes permettant d'injecter du gaz inerte dans chaque citerne à cargaison afin d'y réduire la teneur en air et donc la teneur en oxygène et de rendre ainsi l'atmosphère de la citerne non-inflammable.(Source: Guide international de sécurité pour les bateaux citernes de la navigation intérieure et les terminaux — Partie 2: Informations relatives au bateau-citerne, CCNR/OCIMF (2010), http://www.isgintt.org/files/documents/Chapter_07fr_isgintt_062010.pdf [7.7.2017])"
  2. BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    córas dáileacháin eisiach Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'dáileadh roghnaitheach agus eisiach' atá in Rialachán (AE) 2018/302 maidir le haghaidh a thabhairt ar gheobhlocáil nach bhfuil údar léi agus ar chineálacha eile idirdhealaithe bunaithe ar náisiúntacht, áit chónaithe nó áit bhunaithe custaiméirí laistigh den mhargadh inmheánach. Bunaithe freisin ar sheaniontráil in IATE ('córas dáileacháin eisiach nó roghnaíoch') dar faomhadh an leagan GA mar chuid de Thionscadal Lex ach a scriosadh i bhfianaise na hiontrála seo agus IATE:1094330) Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs '... i gcás ina bhfeidhmíonn an soláthróir córas dáileacháin eisiach, srian a chur ar an gcríoch ina bhféadfadh an dáileoir eisiach, nó ar an ngrúpa custaiméirí lena bhféadfadh an dáileoir eisiach, earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol go gníomhach nó go héighníomhach, ach amháin: | (i) | srian a chur ar dhíolacháin ghníomhacha a dhéanann an dáileoir eisiach agus a chustaiméirí díreacha, isteach i gcríoch nó le grúpa custaiméirí atá sannta don soláthróir nó atá leithdháilte ag an soláthróir go heisiach ar chúig dháileoir eisiacha eile ar a mhéad...' Tagairt "Rialachán (AE) 2022/720 maidir le hAirteagal 101(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm i ndáil le catagóirí de chomhaontuithe ingearacha agus cleachtais chomhbheartaithe, CELEX:3A32022R0720/GA"
    Sainmhíniú córas dáileacháin ina leithdháileann an soláthróir críoch nó grúpa custaiméirí go heisiach air féin nó ar chúig cheannaitheoir ar a mhéad agus ina gcuireann sé srian ar a cheannaitheoirí eile ar fad díol go gníomhach isteach sa chríoch eisiach sin nó leis an ngrúpa eisiach custaiméirí sin Tagairt "Rialachán (AE) 2022/720 maidir le hAirteagal 101(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm i ndáil le catagóirí de chomhaontuithe ingearacha agus cleachtais chomhbheartaithe, CELEX:3A32022R0720/GA"
    Alleinvertriebssystem
    de
    Sainmhíniú Vertriebssystem, in dem der Anbieter ein Gebiet oder eine Kundengruppe sich selbst oder höchstens fünf Abnehmern exklusiv zuweist und allen anderen Abnehmern Beschränkungen in Bezug auf den aktiven Verkauf in das exklusiv zugewiesene Gebiet oder an die exklusiv zugewiesene Kundengruppe auferlegt Tagairt "Verordnung (EU) 2022/720 der Kommission vom 10. Mai 2022 über die Anwendung des Artikels 101 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf Gruppen von vertikalen Vereinbarungen und abgestimmten Verhaltensweisen (Text von Bedeutung für den EWR)"
    exclusive distribution system
    en
    Sainmhíniú distribution system where the supplier allocates a territory or group of customers exclusively to itself or to a maximum of five buyers and restricts all its other buyers from actively selling into the exclusive territory or to the exclusive customer group Tagairt "Commission Regulation (EU) 2022/720 on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to categories of vertical agreements and concerted practices, C/2022/3015"
    système de distribution exclusive
    fr
    Sainmhíniú système de distribution dans lequel le fournisseur alloue un territoire ou un groupe de clients à titre exclusif à lui-même ou à un nombre maximal de cinq acheteurs et restreint la possibilité de tous ses autres acheteurs de vendre activement sur le territoire exclusif ou au groupe de clients exclusif Tagairt "COM-FR, d'après le règlement (UE) 2022/720 concernant l’application de l’article 101, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne à des catégories d’accords verticaux et de pratiques concertées"
  3. EUROPEAN UNION|European Union law · BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    córas dáileacháin roghnaitheach Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'dáileadh roghnaitheach agus eisiach' atá in Rialachán (AE) 2018/302 maidir le haghaidh a thabhairt ar gheobhlocáil nach bhfuil údar léi agus ar chineálacha eile idirdhealaithe bunaithe ar náisiúntacht, áit chónaithe nó áit bhunaithe custaiméirí laistigh den mhargadh inmheánach. Bunaithe freisin ar sheaniontráil in IATE ('córas dáileacháin eisiach nó roghnaíoch') dar faomhadh an leagan GA mar chuid de Thionscadal Lex ach a scriosadh i bhfianaise na hiontrála seo agus IATE:1085810) Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú córas dáileacháin ina nglacann an soláthróir air féin earraí nó seirbhísí an chonartha a dhíol, go díreach nó go hindíreach, le dáileoirí a roghnaítear ar bhonn critéir shonraithe agus leo sin amháin, agus ina nglacann na dáileoirí orthu féin gan na hearraí nó na seirbhísí sin a dhíol le dáileoirí neamhúdaraithe laistigh den chríoch atá coimeádta ag an dáileoir chun an córas sin a oibriú Tagairt "Rialachán (AE) 2022/720 maidir le hAirteagal 101(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm i ndáil le catagóirí de chomhaontuithe ingearacha agus cleachtais chomhbheartaithe, CELEX:32022R0720/GA"
    selektives Vertriebssystem | selektiver Vertrieb | Selektive Distribution | Vertriebsbindung
    de
    Sainmhíniú Vertriebssystem, in dem sich der Anbieter verpflichtet, die Vertragswaren oder -dienstleistungen unmittelbar oder mittelbar nur an Händler zu verkaufen, die anhand festgelegter Merkmale ausgewählt werden, und in denen sich diese Händler verpflichten, die betreffenden Waren oder Dienstleistungen nicht an Händler zu verkaufen, die innerhalb des vom Anbieter für den Betrieb dieses Systems festgelegten Gebiets nicht zum Vertrieb zugelassen sind Tagairt "Verordnung (EU) 330/2010 der Kommission über die Anwendung von Artikel 101 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf Gruppen von vertikalen Vereinbarungen und abgestimmten Verhaltensweisen"
    selective distribution system
    en
    Sainmhíniú distribution system where the supplier undertakes to sell the contract goods or services, either directly or indirectly, only to distributors selected on the basis of specified criteria and where these distributors undertake not to sell such goods or services to unauthorised distributors within the territory reserved by the supplier to operate that system Tagairt "Commission Regulation (EU) 2022/720 on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to categories of vertical agreements and concerted practices, C/2022/3015"
    système de distribution sélective
    fr
    Sainmhíniú système de distribution dans lequel le fournisseur s’engage à ne vendre les biens ou les services contractuels, directement ou indirectement, qu’à des distributeurs sélectionnés sur la base de critères définis, et dans lequel ces distributeurs s’engagent à ne pas vendre ces biens ou ces services à des distributeurs non agréés sur le territoire réservé par le fournisseur pour l’exploitation de ce système Tagairt "COM-FR, d'après le règlement (UE) 2022/720 concernant l’application de l’article 101, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne à des catégories d’accords verticaux et de pratiques concertées"