Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. LAW|rights and freedoms · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    aiseag tailte Tagairt Comhairle-GA
    ga
    tabhairt ar ais talún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rückgabe von Land | Landrückgabe
    de
    land restitution | restitution of lands | restitution of land
    en
    Sainmhíniú process by which land rights are returned to the original owners or users, or to indigenous people according to their ancestral rights Tagairt "Council-EN, based on EU Task Force on Land Tenue, 'EU Land Policy Guidelines', November 2004, https://ec.europa.eu/europeaid/sites/devco/files/methodology-eu-land-policy-guidelines-200411_en_2.pdf [18.5.2018]"
    Nóta "Land restitution may be carried out post conflict or to set right discrimination under laws, practices or systems which have since been abandoned. Land restitution programmes may also involve the payment of compensation to those who have been denied land rights. Note reference: Council-EN, based on Stickler, M., 'Brief: Land Restitution in South Africa', Focus on Land in Africa website, http://www.focusonland.com/fola/en/countries/brief-land-restitution-in-south-africa/ [18.5.2018]"
    restitution de terres | restitution des terres
    fr
    Sainmhíniú processus par lequel des droits fonciers sont restitués aux propriétaires ou utilisateurs d'origine, ou à des populations autochtones en vertu de leurs droits ancestraux Tagairt "Conseil-FR d'après EU Task Force on Land Tenue, 'EU Land Policy Guidelines', November 2004 https://ec.europa.eu/europeaid/sites/devco/files/methodology-eu-land-policy-guidelines-200411_en_2.pdf [1.10.2018]"
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SCIENCE|natural and applied sciences|space science
    an Comhaontú maidir le Spásairí a Tharrtháil, Spásairí a Thabhairt ar ais agus Nithe a Teilgeadh amach sa Chianspás a Thabhairt ar ais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von in den Weltraum gestarteten Gegenständen
    de
    Sainmhíniú London/Moskau/Washington, 22.04.1968. Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: Kontext: UNO.
    Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return of Astronauts and the Return of Objects Launched into Outer Space | Rescue Agreement
    en
    Nóta MISC: London/Moscow/Washington, 22.4.1968.
    Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1968.04.22 London/Moskva/Washington
  3. LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS
    an Grúpa Tacaíochta Frithpháirtí um Thabhairt ar Ais Beo ár nGaolta Fuadaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gruppe für gegenseitige Unterstützung zum Auffinden von Angehörigen
    de
    Mutual Support Group for the Reappearance of our Relatives Alive | GAM
    en
    Sainmhíniú Guatemalan human rights NGO formed in the 1980s by relatives of the disappeared. Tagairt "http://web.amnesty.org/library/Index/ENGAMR340181998?open&of=ENG-364 (as at 11/12/2008)"
    Groupe de soutien mutuel pour le retour de nos parents en vie | Groupe d'entraide pour la réapparition de nos parents vivants
    fr
    Sainmhíniú Organisation de défense des droits humains du Guatemala créée dans les années 1980 par des personnes qui tentaient de faire la lumière sur ce qui était arrivé à leurs proches et à des milliers d'autres personnes disparues au cours de la guerre civile Tagairt Document Amnesty International, février 2005
  4. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading|EU Emissions Trading Scheme
    barrachas lamháltas a thabhairt ar ais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfar a éileamh le ceartúcháin a chuirtear i bhfeidhm ar an leithdháileadh saor in aisce arna dheonú do shuiteálacha do-aistrithe de bhun Airteagal 11(2) de Threoir 2003/87/CE go ndeonófar lamháltais bhreise saor in aisce nó go dtabharfar barrachas lamháltas ar ais. Ba cheart na lamháltais atá curtha i leataobh le haghaidh iontrálaithe nua faoi Airteagal 10a(7) de Threoir 2003/87/CE a úsáid chun na gcríoch sin.' Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus Rialachán (AE) 2015/757, CELEX:52021PC0551/GA"
    transferring back surplus allowances
    en
    Sainmhíniú allowances which were included in the national allocation tables but which in the end should not be allocated for free to operators (‘surplus’) and are transferred back as a correction ab initio which re-establishes the correct allocation of allowances pursuant to Directive 2003/87/EC Tagairt COM-Terminology Coordination, based on: European Commission. DG CLIMA. Correspondence dated 3.9.2021
    Nóta "However, it is necessary to establish where the allowances from corrections come from or are placed when transferred back.For example, an installation could receive surplus allowances (i.e. too many allowances) if wrong data are submitted.In the context of the MSR, the surplus refers to the amount of allowances in the market in excess of the demand corresponding to the emissions that had been produced.See also: https://ec.europa.eu/clima/policies/ets/reform_en"
  5. TRADE|tariff policy|EU customs procedure · TRADE|tariff policy|customs regulations · TRADE|international trade|international trade · FINANCE|taxation|fiscal policy
    earraí arna dtabhairt ar ais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rückwaren
    de
    returned goods | goods returned
    en
    Sainmhíniú non-Community goods which, having originally been exported as Community goods from the customs territory of the European Community, are returned to that territory within a period of three years and declared for release for free circulation Tagairt "Article 130(1) of the Modernised Customs Code, CELEX:32008R0450/EN"
    Nóta At the request of the person concerned, such goods are granted relief from import duties.
    marchandise en retour
    fr
    Sainmhíniú marchandise non communautaire qui, après avoir été initialement exportée en tant que marchandise communautaire hors du territoire douanier de la Communauté, y est réintroduite dans un délai de trois ans et déclarée pour la mise en libre pratique Tagairt "COM-FR, d'après:Règlement (CE) n° 450/2008 du Parlement européen et du Conseil établissant le code des douanes communautaire (code des douanes modernisé), CELEX:32008R0450/FR"
  6. LAW|civil law
    aisghlámadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    oibleagáid um bronntanais, réamhshocruithe nó leagáidí a thabhairt ar ais nó a mhíniú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausgleichung und Anrechnung unentgeltlicher Zuwendungen | Clawback
    de
    Sainmhíniú in Erbrechtssystemen mit Pflichtteilregelung Ausgleich oder Anrechnung der lebzeitigen unentgeltlichen Zuwendungen beim Ableben einer Person, wenn der Wert des Nachlasses im Hinblick auf dessen Verteilung unter den Nachlassberechtigten bestimmt wird Tagairt Council-DE
    Nóta DIV: cba, 3.8.11
    obligation to restore or account for gifts, advancements or legacies | restoration of lifetime gifts | obligation to account for gifts | obligation to account for advances | clawback | claw-back | clawback system | clawback provision | clawback clause | clawback mechanism
    en
    Sainmhíniú mechanism obliging gifts to be accounted for when calculating the distribution of an estate upon death and/or allowing beneficiaries who are entitled to mandatory heirship provision on the death of a family member to bring claims in respect of gifts of property made by the deceased during his or her lifetime (restoration of lifetime gifts) Tagairt Council-EN, based on the Comparative Analysis of the Laws of the Member States on the Issue of Clawback, Professor R. Paisley, Professor of Commercial Property Law, University of Aberdeen, Scotland, 30 April 2009, Council document ST 14894/09
    Nóta "Clawback is different from ""hotchpot"" [ IATE:1091408 ] in that it concerns forced heirship, and the recovery of gifts is not limited to 'persons entitled to succeed'.The systems in EU Member States vary, and in the law of England and Wales and that of Northern Ireland there is no forced inheritance and therefore no clawback. Nor will the courts entertain a claim for clawback even if they are applying a law which includes it. In Scotland there is forced inheritance in respect of moveable property, but the evidence is that clawback either does not exist in the UK or is only very limited. [Council-EN based inter alia on Lords Select Committee http://www.parliament.the-stationery-office.co.uk/pa/ld200910/ldselect/ldeucom/75/7507.htm [02.05.2011]]NB: The English term ""clawback"" is the jargon used in texts referring to these issues but does not appear in legislation."
    rapport et réduction des libéralités | clawback
    fr
    Sainmhíniú "mécanismes selon lesquels les libéralités entre vifs IATE:761578 consenties par le défunt doivent, dans certains régimes successoraux qui prévoient une réserve héréditaire, être prises en compte dans la masse successorale IATE:221254 pour effectuer le partage" Tagairt Conseil-FR, d'après MM. Mazeaud, Leçons de droit civil, Tome quatrième, deuxième volume, quatrième édition par A. Breton, Editions Montchrestien, Paris, 1982.
    Nóta "Le ""rapport"" consiste à remettre dans la masse successorale les libéralités consenties avant le décès pour calculer la masse partageable par les héritiers; il suppose qu'il y a plusieurs héritiers et que c'est l'un d'eux (et non un tiers) qui était bénéficiaire de la libéralité (équivalant à une avance sur héritage).La ""réduction"" suppose l'existence d'un ou plusieurs héritiers réservataires et un dépassement de la quotité disponible; elle contraint les bénéficiaires des libéralités (héritiers ou non) à restituer aux héritiers réservataires la part excédant la quotité disponible.Ces deux opérations ne sont pas liées dans le temps (il n'y en a pas une qui précède l'autre), car elles concernent des personnes différentes (héritiers seuls pour le rapport et héritiers + tiers pour la réduction). Par ailleurs, il peut y avoir rapport sans réduction, comme il peut y avoir réduction sans rapport.N.B.: Le terme anglais ""clawback"" est utilisé dans les travaux préparatoires du règlement sur les successions pour décrire ce mécanisme, mais n'apparaît pas dans la législation."