Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. SCIENCE|humanities|social sciences|linguistics · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing|information processing|translation
    banc sonraí téarmaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    terminologische Datenbank
    de
    terminology bank | term bank | termbank
    en
    Sainmhíniú computerized collection of terminology records organized into files for information storage and retrieval purposes, and accessed by terminal. The set of data stored in the bank at any one time constitutes the terminological data base Tagairt "Termium Plus®, Public Works and Government Services Canada, terminology bank (21.9.2021)"
    banque terminologique | banque de données terminologiques | banque de terminologie | BDT
    fr
    Sainmhíniú dictionnaire systématique automatisé de notions et de termes qui permet de fournir, soit dans un temps très court des réponses ponctuelles, soit, dans un délai un peu plus long, des ensembles terminologiques portant sur un domaine ou un sous-domaine Tagairt ---
  2. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · SCIENCE|humanities · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing|information processing|terminology · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing|information processing
    bunachar téarmaíochta Eurodicautom Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    mehrsprachige terminologische Datenbank | EURODICAUTOM
    de
    Eurodicautom
    en
    Sainmhíniú Terminology database of the European Commission created in 1975, initially for use by translators and other Commission staff. Tagairt "European Commission, Directorate-General for Translation; Cf. Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Eurodicautom [24.07.2007]"
    Nóta "Eurodicautom provided the general public with free access to multilingual terminology in the fields of activity of the European Union. It was fully replaced in 2007 by IATE ( IATE:1091047 ). For more information on Eurodicautom's standard fields, please check the following cards: headword ( IATE:1576001 ); issuing office ( IATE:1575992 ); note ( IATE:1576015 ); keyword ( IATE:1576010 ); type ( IATE:1575993 ); identification number ( IATE:1575994 ); subject code ( IATE:1576017 ); reliability code ( IATE:1576019 ); author ( IATE:1576016 )."
    banque de données terminologiques multilingue de la Commission des Communautés européennes | EURODICAUTOM
    fr