Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

14 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|health|health policy
    Ainmníocht Dhomhanda na bhFeistí Leighis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Globale Nomenklatur für Medizinprodukte | GMDN
    de
    Sainmhíniú Liste von Gattungsbezeichnungen gemäß ISO 15225:2000 für die Identifikation und den regulativen Datenaustausch aller Medizinprodukte Tagairt "EP-TermCoord (Rau), basierend auf: GMDN Agency, Services, What is GMDN, GMDN-Datenbank (6.4.2021)"
    Global Medical Device Nomenclature | GMDN
    en
    Sainmhíniú comprehensive system of internationally recognised coded descriptors in the format of preferred terms with definitions used to generically identify medical devices and related health care products Tagairt "GMDN > About GMDN > GMDN Nomenclature, http://www.gmdnagency.com/Info.aspx?pageid=2 [16.11.2010]"
    Nóta Medical device experts from around the world (manufacturers, healthcare authorities and regulators) compiled the initial GMDN nomenclature based on the ISO 15225 standard. The work was mandated by the European Commission in order to provide the necessary tool to carry out many of the obligations following the implementation of the Medical Devices Directives. Also, to meet similar needs at the global level as identified in the global harmonisation activities of GHTF by its members, notably USA (FDA), Canada, European member states, Japan, Australia and now by many other countries/regions. This included some 4 years of international consultation and discussion culminating in the Technical Report (CEN Report CR 14230), which was created within the framework of CEN and ISO.
  2. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing · SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    an Bunachar Sonraí Eorpach i ndáil le Feistí Leighis Tagairt "Rialachán (AE) 2017/746 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro"
    ga
    Comhthéacs 'Chun gur fusa a bheidh sé an bunachar sonraí Eorpach i ndáil le feistí leighis (Eudamed), amhail dá dtagraítear in Airteagal 33 de Rialachán (AE) 2017/745 a fheidhmiú, áiritheoidh an Coimisiún go mbeidh ainmníocht feistí leighis a aithnítear go hidirnáisiúnta ar fáil saor in aisce do mhonaróirí agus do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha eile a gcuirfear de cheangal orthu, leis an Rialachán seo, an ainmníocht sin a úsáid. Déanfaidh an Coimisiún gach iarracht freisin a áirithiú go mbeidh an ainmníocht ar fáil do gheallsealbhóirí eile saor in aisce, nuair is indéanta le réasún.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/746 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro"
    Eudamed Tagairt "Rialachán (AE) 2017/746 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro"
    ga
    an Banc Eorpach Sonraí um Fheistí Leighis Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Banc Sonraí um Fheistí Leighis Tagairt COM-GA
    ga
    an Banc Sonraí um Fheistí Míochaine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäische Datenbank für Medizinprodukte | Eudamed
    de
    Sainmhíniú Verzeichnis von Informationen über Hersteller, Produkte, Bescheinigungen und Vigilanzdaten mit dem Ziel, die Marktüberwachung zu verbessern Tagairt "Vgl. Beschluss 2010/227 KOM Europäische Datenbank für Medizinprodukte (Eudamed), Erw.2 (ABl. L_102/2010, S.45) CELEX:32010D0227/DE ; s. a. http://www.saq.ch/fileadmin/user_upload/veranstaltungen/referate/387/eudamed.pdf (1.9.2016)"
    Nóta "XREF: Medizinprodukt IATE:1442463"
    European database on medical devices | Eudamed | European Databank on Medical Devices | European Databank for Medical Devices
    en
    Sainmhíniú database composed of six modules relating to: actor registration, unique device identification (UDI) and device registration, notified bodies and certificates, clinical investigations and performance studies, vigilance and market surveillance Tagairt "Based on: EUDAMED database - EUDAMED (europa.eu)"
    base de données européenne sur les dispositifs médicaux | Eudamed | banque de données européenne sur les dispositifs médicaux
    fr
    Sainmhíniú base de données ayant pour objet de renforcer la surveillance du marché en donnant aux autorités compétentes un accès rapide aux informations sur les fabricants, les mandataires, les dispositifs et les certificats, ainsi qu’aux données relatives à la vigilance, de partager les informations sur les investigations cliniques et d’uniformiser l’application des directives pertinentes, notamment en ce qui concerne les exigences d’enregistrement Tagairt "COM-FR d'après 2010/227/: Décision de la Commission relative à la banque de données européenne sur les dispositifs médicaux (Eudamed)"
    Nóta Elle contient notamment les informations relatives à l’enregistrement des fabricants et des dispositifs, les informations concernant les certificats délivrés, renouvelés, modifiés, complétés, suspendus, retirés ou refusés, les informations obtenues conformément à la procédure de vigilance et les informations relatives aux investigations cliniques.
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European Union law|EU law · ECONOMICS · TRANSPORT|organisation of transport|means of transport · TRANSPORT|land transport · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technical regulations · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Comhaontú maidir le glacadh saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha i dtaca le feithiclí rothacha, agus trealamh agus páirteanna is féidir a fheistiú agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothacha agus maidir leis na coinníollacha i dtaca le ceaduithe arna ndeonú ar bhonn na saintreoracha sin a aithint go frithpháirteach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
    de
    Nóta CONTEXT: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;XREF: Übersicht über die Regelungen nach dem Übereinkommen, s. Fundstellennachweis B zum BGBl.;MISC: Genf, 20.3.1958.
    Agreement concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions
    en
    Nóta CONTEXT: UN Economic Commission for Europe
    Accord concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions
    fr
    Nóta "MISC: Signature: 1958.03.20 à Genève, sous l'intitulé ""Accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur"". Nom modifié après amendement (New York 1995).;UPDATED: nen 23/07/2002"
  4. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · SOCIAL QUESTIONS|health
    an Mheitheal um Chógaisíocht agus um Fheistí Leighis Tagairt Comhairle-GA
    ga
    "Gruppe ""Arzneimittel und Medizinprodukte"""
    de
    Working Party on Pharmaceuticals and Medical Devices | Working Group on Pharmaceuticals and Medical Devices
    en
    "Groupe ""Produits pharmaceutiques et dispositifs médicaux"""
    fr
    Nóta UPDATED: ERS 17/07/2001
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment
    armlón feistithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Patronenmunition
    de
    Sainmhíniú Hülsen mit Ladungen, die ein Geschoss enthalten, und Geschosse mit Eigenantrieb Tagairt "Waffengesetz (WaffG) Anlage 1 (zu § 1 Abs. 4) http://www.gesetze-im-internet.de/waffg_2002/anlage_1.html [3.11.2016]"
    fixed ammunition
    en
    Sainmhíniú ammunition in which the cartridge case is permanently attached to the projectile Tagairt "- 'fixed ammunition', Oxford Essential Dictionary of the U.S. Military, Oxford University Press, 2002. http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199891580.001.0001/acref-9780199891580-e-2937?rskey=pE4w5d&result=2811 [5.8.2016] - NatoTerm, https://nso.nato.int/natoterm/ [5.12.2016]"
    munition encartouchée
    fr
    Sainmhíniú munition dans laquelle la douille est fixée à demeure au projectile Tagairt "Glossaire OTAN AAP-06 de termes et définitions (Edition 2017), https://nso.nato.int/nso/zzlinks/terminology_public__non-classified%20nato%20glossaries.html [9.2.2017]"
  6. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    beart feistithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Anlegeplatz | Anlegestelle | Liegeplatz
    de
    Sainmhíniú Platz am Ufer (an Kai, Mole, Brücke) an dem ein Boot oder Schiff festmachen, anlegen kann. Tagairt Brockhaus/Wahrig
    berth | mooring place
    en
    Sainmhíniú space allocated for a vessel to moor, either at anchor or alongside a quay, etc. Tagairt Commission of the European Communities, Multilingual Dictionary of Fishing Vessels and Safety on Board, 2nd Edition, Fishing News Books and the Office for Official Publications of the European Communities, Brussels – Luxembourg, 1992
    poste de mouillage | poste d'amarrage | poste à quai
    fr
    Sainmhíniú Endroit où le navire est mouillé ou amarré. Tagairt C. Nédélec, IFREMER
  7. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production
    cuaille feistithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Spannpfosten | Verankerung
    de
    Sainmhíniú in die Erde gerammter Pfosten aus Holz, Beton oder Eisen, der zur Befestigung der Spanndraehte dient Tagairt office international de la vigne et du vin
    anchorage for trellis wires
    en
    Sainmhíniú heavy stone or other object buried in the ground at the end of the row and to which the ends of the trellis wires are fastened Tagairt office international de la vigne et du vin
    amarre | amarre d’ancrage | culée
    fr
    Sainmhíniú dispositif mis en terre pour ancrer les fils d'amarre qui maintiennent en position le piquet de tête de palissage Tagairt "COM-FR, d'après:Association LPG. Les amarres http://www.asso-lpg.eu/amarres.html [10.8.2012] & Les fils d'amarres http://www.asso-lpg.eu/filsamarres.html [10.8.2012]"
  8. INDUSTRY|electronics and electrical engineering
    fachtóir cothabhála an fheistithe solais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    fachtóir cothabhála an fhearais solais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    fachtóir cothabhála an aonaid solais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    fachtóir cothabhála aonad solais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Luminaire Maintenance Factor | LMF
    en
    Sainmhíniú ratio of the light output ratio of a luminaire at a given time to the initial light output ratio Tagairt "Commission Regulation (EC) No 245/2009 implementing Directive 2005/32/EC with regard to ecodesign requirements for fluorescent lamps without integrated ballast, for high intensity discharge lamps, and for ballasts and luminaires able to operate such lamps, Annex II, CELEX:32009R0245/EN"
    facteur de conservation du luminaire
    fr
    Sainmhíniú le rapport du rendement d'un luminaire, à un moment donné, à son rendement initial Tagairt "Règlement (CE) no 245/2009 de la Commission du 18 mars 2009 mettant en œuvre la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences en matière d’écoconception applicables aux lampes fluorescentes sans ballast intégré, aux lampes à décharge à haute intensité, ainsi qu’aux ballasts et aux luminaires qui peuvent faire fonctionner ces lampes, et abrogeant la directive 2000/55/CE du Parlement européen et du Conseil , JO L 76 du 24 mars 2009 , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2009:076:0017:0044:FR:PDF"
  9. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    léasú árthaigh fheistithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    léasú fliuch Tagairt Téarmeolaoithe de chuid an Choimisiúin Eorpaigh a chinn an téarma seo
    ga
    """wet""-Leasing" | Vermieten oder Anmieten mit Besatzung (Wet lease)
    de
    Sainmhíniú Geleast werden Flugzeug + Besatzung, auβerdem übernimmt der Leasingnehmer die direkten und indirekten Unkosten. Tagairt ---
    Nóta "SYN/ANT: ANT:""dry""-Leasing;MISC: Die Schreibweise ""dry and wet""-Leasing in Dok. 11020/90 dürfte nicht korrekt sein (""dry""- und ""wet""-Leasing)."
    wet leasing | wet lease | wet charter
    en
    Sainmhíniú "lease of an aircraft where the aircraft is operated under the AOC 1 of the lessor 1 air operator's certificate (AOC) [ IATE:859140 ]" Tagairt "- OECD workshop on principles for the liberalisation of air cargo transportation, Paris, 4-5 October 2000, http://www.oecd.org/sti/transport/aviation/1806687.pdf [6.8.2014] - Regulation (EC) No 8/2008 amending Regulation (EEC) No 3922/91 as regards common technical requirements and administrative procedures applicable to commercial transportation by aeroplane, CELEX:32008R0008/EN "
    Nóta It is a lease of an aircraft with crew, operated under the commercial control of the lessee and using the lessee’s air carrier designator code and traffic rights.
    affrètement d'aéronef avec équipage | location avec équipage | avion affrété avec équipage, carburant, etc | affrètement avec équipage, carburant, etc
    fr
    Nóta DIV: FC;UPDATED: nen 10/06/2004
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment|conventional weapon
    mianach feistithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ankertaumine | AnkMi
    de
    moored mine | tethered mine
    en
    Sainmhíniú buoyant mine fixed at a certain place and depth with the help of an anchor and an anchor rope Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: 'Moored mines' (7.8.2020). UDEMM"
    mine à orin
    fr
    Sainmhíniú mine à contact ou mine à influence de flottabilité positive maintenue au-dessous de la surface par un orin fixé à un crapaud reposant sur le fond Tagairt Glossaire OTAN de termes et définitions,1984