Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

388 toradh

  1. LAW
    cás atá ar feitheamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Anhängigkeit | anhängiges Verfahren | schwebendes Verfahren | anhängige Rechtssache | anhängiger Rechtsstreit
    de
    Sainmhíniú Zeitraum, in dem ein Gericht mit einer Rechtssache befasst ist, d.h. von der Klageerhebung bis zum Ergehen des Urteils Tagairt Council-DE, vgl. Creifelds Rechtswörterbuch
    Nóta UPD:cba, 7.9.12
    case pending | pending lawsuit | lawsuit pending | pending proceedings | pendency of proceedings | pending action
    en
    Sainmhíniú proceedings which have not been concluded Tagairt Council-EN
    Nóta "There are national differences as to the determination of a time when a case is regarded as pending. For the purposes of the Brussels I Regulation, for instance, that time is defined autonomously.Reference: Council-EN, based on recital 21 of the Brussels I Regulation [ CELEX:32012R1215/EN ].NB: In the UK, a ""pending action"" registered to give notice that litigation over a piece of land or property was pending used to be known as ""lis pendens"".Reference: Council-EN, based on Jowitt's Dictionary of English Law, 2nd Edition, John Burke, Sweet & Maxwell, 1977.See also:- IATE:3550939 for 'lis alibi pendens' as in a lawsuit pending elsewhere- IATE:839894 for 'lis alibi pendens' (sometimes abbreviated to 'lis pendens') as in a situation in which the same matter is pending between the same parties in another court.."
    affaire pendante | affaire en cours | litige | procès | instance | action | procédure
    fr
    Sainmhíniú litige effectivement porté devant une juridiction mais non encore tranché par la juridiction saisie. Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique.
    Nóta "Voir aussi:- juridiction saisie IATE:870278 - saisine IATE:838232"
    lis pendens
    la
  2. LAW
    dlí nós imeachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    formelles Recht | Verfahrensrecht | verfahrensrechtliche Vorschriften
    de
    Sainmhíniú "Gesamtheit der Rechtsordnungen, die den Ablauf eines Gerichtsverfahrens regeln und der Durchsetzung des materiellen Rechts IATE:765518 dienen" Tagairt Council-DE
    Nóta für die verschiedenen Rechtsgebiete gelten v.a. die Zivilprozessordnung, Strafprozessordnung und Verwaltungsgerichtsordnung; DIV: ML 19/03/2004, UPD: aih, 29.4.2011
    procedural law
    en
    Sainmhíniú Law that prescribes the procedures and methods for enforcing rights and duties and for obtaining redress (...) a set of established forms for conducting a trial and regulating the events that precede and follow it. Tagairt "Encyclopaedia Britannica, article ""procedural law"" http://www.britannica.com/EBchecked/topic/477661/procedural-law (26.8.2010)"
    droit procédural | procédure | droit de la procédure
    fr
    Sainmhíniú branche de la science du droit ayant pour objet de déterminer les règles d'organisation judiciaire, de compétence, d'instruction des procès et d'exécution des décisions de justice; elle englobe la procédure civile, pénale et administrative. Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique.
    Nóta "S'oppose à ""droit substantiel"" ou ""droit matériel"" (765518). - MISC: en Belgique, c'est le ""code judiciaire"" qui règle la procédure civile."
  3. FINANCE|taxation|tax on consumption · FINANCE|taxation
    nós imeachta aistrithe táillí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Umkehrung der Steuerschuldnerschaft | Verlagerung der Steuerschuld
    de
    Sainmhíniú Bestimmung des Empfängers einer steuerpflichtigen Lieferung oder Dienstleistung zum Steuerschuldner in Umkehrung der üblichen Regelung, nach der der Lieferer bzw. Dl.erbringer die MWSt schuldet Tagairt Council-DE
    Nóta "geregelt in Art. 194-199b d. RL 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?qid=1400154964055&uri=CELEX:02006L0112-20130815 (konsolid. Fassung) DIV: RSZ 15.5.14"
    reverse charge procedure | self-billing mechanism | reverse charge mechanism | RCM
    en
    Sainmhíniú procedure whereby Member States may designate the purchaser rather than the seller as the person liable to pay the tax on a transaction Tagairt "Council Directive 98/80/EC of 12 October 1998 supplementing the common system of value added tax and amending Directive 77/388/EEC - Special scheme for investment gold, CELEX:31998L0080"
    mécanisme d'autoliquidation | autoliquidation | "procédure de ""reverse charge""" | "mécanisme de ""reverse charge""" | "procédure dite de ""reverse charge"""
    fr
    Sainmhíniú procédure par laquelle les Etats membres peuvent désigner l'acheteur comme étant la personne redevable de la taxe, en lieu et place du vendeur Tagairt "Sur base de la directive 98/80/CE complétant le système de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la directive 77/388/CEE - Régime particulier applicable à l'or d'investissement, CELEX:31998L0080/FR"
  4. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    rochtain ar an nós imeachta tearmainn Tagairt "Tuarascáil ar chur chun feidhme Airteagal 43 de Threoir 2013/32/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le nósanna imeachta coiteanna chun cosaint idirnáisiúnta a dheonú agus a tharraingt siar, Parlaimint na hEorpa, https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-9-2021-0005_GA.html (26.9.2021)"
    ga
    Comhthéacs Más rud é go léirítear gur mian le duine ag na teorainneacha seachtracha iarratas a dhéanamh ar chosaint idirnáisiúnta, ní mór do na Ballstáit an duine a chur ar an eolas gur féidir é sin a dhéanamh agus socruithe a dhéanamh le haghaidh ateangaireachta chun rochtain ar an nós imeachta tearmainn a éascú. Tagairt "Tuarascáil ar chur chun feidhme Airteagal 43 de Threoir 2013/32/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le nósanna imeachta coiteanna chun cosaint idirnáisiúnta a dheonú agus a tharraingt siar, Parlaimint na hEorpa, https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-9-2021-0005_GA.html (26.9.2021)"
    Sainmhíniú an oibleagáid atá ar na Ballstáit a áirithiú go dtabharfar deis éifeachtach do dhaoine a bhfuil cosaint idirnáisiúnta de dhíth orthu iarratas den sórt sin a dhéanamh chuig an údarás faoi seach Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    Zugang zum Asylverfahren
    de
    Sainmhíniú Verpflichtung der Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, dass Personen, die internationalen Schutz bedürfen, eine effektive Möglichkeit erhalten, einen solchen Antrag bei der zuständigen Behörde zu stellen Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    Nóta Basiert auf einem dreistufigen Ansatz: Antragstellung, Registrierung und Einreichung eines Antrags, der bestimmte Rechte und Pflichten auslöst.
    access to the asylum procedure
    en
    Sainmhíniú obligation of the Member States to ensure that persons who are in need of international protection are given an effective opportunity to make such an application to the respective authority Tagairt "European Union Agency for Asylum (EUAA), based on: ""Training module IIP - Introduction to International Protection""(restricted access), (22.3.2021)"
    Nóta Based on a three-step approach: the making, registering and lodging of an application, that triggers certain rights and obligations.
    accès à la procédure d’asile
    fr
    Sainmhíniú obligation des États membres de veiller à ce que les personnes qui ont besoin d’une protection internationale aient la possibilité effective de présenter une telle demande à l’autorité concernée Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
    Nóta Fondé sur une approche en trois étapes: la présentation, l’enregistrement et l’introduction d’une demande, qui déclenche certains droits et obligations.
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing
    an Comhaontú idir an Úcráin agus an tAontas Eorpach maidir leis na nósanna imeachta slándála um malartú faisnéise rúnaicmithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Ukraine und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen
    de
    Agreement between Ukraine and the European Union on the security procedures for the exchange of classified information
    en
    Nóta Signed: Luxembourg, 13.6.2005Entry into force: 1.2.2007
    accord entre l'Ukraine et l'Union européenne sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | accord entre l’Ukraine et l’UE sur les procédures de sécurité pour l’échange d’informations classifiées | accord entre l’Ukraine et l’Union européenne sur la procédure de sécurité pour l’échange d’informations classifiées
    fr
    Nóta Signature: Luxembourg, 13.6.2005Entrée en vigueur: 1.2.2007
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · LAW|justice
    an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua Tagairt "Cinneadh ón gComhairle an 27 Meitheamh 2006 maidir le síniú an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua CELEX:32006D0697/GA"
    ga
    Übereinkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über das Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Island und Norwegen
    de
    Nóta Wien, 28.6.2006; DIV: st 30.11.06
    Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway
    en
    Nóta Vienna, 28.06.2006
    Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif à la procédure de remise entre les États membres de l'Union européenne et l'Islande et la Norvège
    fr
    Nóta Vienne, 28.06.2006
  7. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EUROPEAN UNION|EU finance|Community budget
    Comhaontú Idirinstitiúideach ar an smacht buiséadach agus ar fheabhsú an nós imeachta bhuiséadaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Idirinstitiúideach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | Interinstitutionelle Vereinbarung | IIV
    de
    Nóta "ergänzt durch die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union IATE:931489 am 1.1.2007 ersetzt durch die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung IATE:2228731 UPD: AKO 11.4.14"
    Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement | IIA | Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure
    en
    Nóta "Supplemented by the Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 between the European Parliament, the Council and the Commission on the financing of the European Union Solidarity Fund supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure [ IATE:931489 ]. Replaced on 1 January 2007 by the Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management [ IATE:2228731 ]"
    accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire | accord interinstitutionnel | AII
    fr
    Nóta "complété par l'accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire [ IATE:931489 ].Remplacé, à partir du 1er janvier 2007, par l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière [ IATE:2228731 ]."
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    an Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le Nós Imeachta um Bhunú Taraifí d’Aersheirbhísí Sceidealta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Abkommen über das Verfahren bei der Tarifgestaltung im Linienflugverkehr
    de
    Nóta MISC: Paris, 10.07.67.
    International Agreement on the Procedure for the Establishment of Tariffs for Scheduled Air Services
    en
    Accord international sur la procédure applicable à l'établissement des tarifs des services aériens réguliers
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1967.07.10 Paris
  9. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties · LAW|justice|judicial proceedings
    doiciméad nós imeachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    pléadálacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schriftsatz
    de
    pleadings | procedural document
    en
    acte de procédure
    fr
  10. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    gníomh nós imeachta Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais CELEX:32012R0966/GA"
    ga
    Comhthéacs """I gcás ina n-imreoidh gníomh nós imeachta drochthionchar ar chearta iarratasóra nó fothairgeora, tairbhí nó conraitheora, beidh léiriú sa ghníomh sin maidir leis na modhanna sásaimh riaracháin agus/nó breithiúnacha atá ar fáil chun agóid a dhéanamh i gcoinne an ghnímh sin.""" Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais CELEX:32012R0966/GA"
    procedural act
    en
    acte de procédure
    fr
  11. TRADE|international trade · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation|World Trade Organisation
    comhshocrú maidir le headráin eatramhach achomhairc Tagairt Comhairle-GA
    ga
    comhshocrú eatramhach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Mehrparteien-Interimsvereinbarung nach Artikel 25 der Streitbeilegungsvereinbarung | Mehrparteien-Interimsvereinbarung | MPIA | Interimsvereinbarung
    de
    Sainmhíniú Vereinbarung zwischen teilnehmenden WTO-Mitgliedern, im Falle einer Auseinandersetzung als Mittel der Streitbeilegung ein Schiedsverfahren nach Anhang 2 Artikel 25 des WTO-Abkommens in Anspruch zu nehmen Tagairt "Council-DE, gestützt auf Council-EN und WTO-Abkommen: Die multilaterale Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986- 1994) - Anhang 2 - Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten (WTO), Art. 25 Abs. 1 + 2"
    Nóta "vorläufige Vereinbarungen zwischen der EU und anderen Mitgliedern der WTO zur Wahrung der wesentlichen Grundsätze und Merkmale des WTO-Streitbeilegungsmechanismus', solange das WTO-Berufungsgremium funktionsunfähig bleibt"
    Multi-Party Interim Appeal Arbitration Arrangement pursuant to Article 25 of the DSU | multi-party interim appeal arbitration arrangement | MPIA | interim appeal arbitration arrangement | interim arrangement | interim appeal arrangement | interim appeal system
    en
    Sainmhíniú agreement among participating WTO members to resort to arbitration under Article 25 of Annex 2 ('DSU') of the WTO Agreement as an interim appeal arbitration procedure in the event of a dispute, rather than pursue an appeal Tagairt "Council-EN, based on Statement on a mechanism for developing, documenting and sharing practices and procedures in the conduct of WTO disputes, dated 30 April 2020 (4.9.2020)"
    Nóta "provisional arrangements put in place between the EU and other WTO members to preserve the essential principles and features of WTO dispute settlement for as long as the WTO Appellate Body remains non-operational"
    arrangement multipartite concernant une procédure arbitrale d’appel provisoire conformément à l’article 25 du mémorandum d’accord | arrangement multipartite concernant une procédure arbitrale d'appel provisoire | arrangement d'arbitrage d'appel provisoire | arrangement provisoire | AMPA
    fr
    Sainmhíniú "accord entre des membres participants de l'OMC de recourir, en cas de différend, à l'arbitrage au titre de l'article 25 du Mémorandum d'accord en tant que procédure arbitrale d'appel provisoire, plutôt que d'interjeter appel" Tagairt "Conseil-FR d'après le site de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ""Déclaration sur un mécanisme pour l’élaboration, la documentation et la communication de pratiques et procédures pour le déroulement des différends à l’OMC"" (25.9.2020)"
    Nóta "Il s'agit d'une solution provisoire convenue entre l'UE et d'autres membres de l'OMC pour préserver les principes et éléments essentiels du système de règlement des différends à l'OMC, tant que l'Organe d'appel de l'OMC ne peut plus fonctionner"
  12. LAW
    bunús dlí don nós imeachta Tagairt Bunaithe ar Airteagal 310 CFAE
    ga
    Sainmhíniú an bunús dlí do ghníomh reachtach lena rialaítear an nós imeachta atá le leanúint chun go nglacfaí an gníomh i dtrácht Tagairt Bunaithe ar an mBéarla
    verfahrensrechtliche Grundlage | verfahrensrechtliche Rechtsgrundlage
    de
    Nóta DIV: st 26.10.11
    procedural legal basis
    en
    Sainmhíniú legal basis of a legislative act governing the procedure to be followed for the adoption of the act in question (as opposed to governing the powers to be conferred by the act) Tagairt Council-EN
    Nóta "See also:- IATE:3509260 substantive legal basis"
    base juridique procédurale | base juridique de procédure
    fr
  13. SCIENCE|natural and applied sciences|physical sciences|chemistry|analytical chemistry
    bánán nós imeachta Tagairt Téarmeolaithe COM-GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Chun leibhéil thipiciúla an éillithe cúlra a tharlaíonn le linn fheidhmiú na nósanna imeachta anailíseacha a chainníochtú, moltar 10 mbánán nós imeachta ar a laghad de gach cineál scagaire a bhailiú, a phróiseáil agus a anailísiú. Úsáidfear na luachanna sin chun meán (μ) agus diall caighdeánach (σ) an éillithe cúlra mhicreaphlaistigh a ríomh.' Tagairt "Cinneadh Tarmligthe (AE) 2024/1441 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2020/2184 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí mhodheolaíocht a leagan síos chun micreaphlaistigh in uisce atá beartaithe lena thomhailt ag an duine a thomhas (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C (2024) 1459), CELEX:32024D1441/GA"
    Methodenleerwert-Probe | Leerwert-Probe
    de
    procedure blank | procedural blank | method blank
    en
    Sainmhíniú sample that does not contain the matrix (water is often used in place of the matrix), that is brought through the entire measurement procedure and analysed in the same manner as a test sample Tagairt "COM-Terminology Coordination and COM-EN, based on: Eurachem. 'Blanks in Method Validation Supplement to Eurachem Guide The Fitness for Purpose of Analytical Methods' (14.3.2024)"
    Nóta "A procedural blank is not necessarily a negative control sample. A negative control sample is a sample that does not contain the analyte in question. For example, if you have to control the quantity of an additive in a pig feed, the negative control sample is the same pig feed (same composition) but without the additive. A procedural blank uses a neutral matrix (in most cases water)."
    blanc de procédure | blanc méthode
    fr
    Sainmhíniú échantillon test exempt des composés recherchés, soumis à la totalité du mode opératoire analytique et visant à évaluer la contamination induite par l'analyse elle-même Tagairt "COM-FR d'après le site d'Aquaref.fr > Accueil > Recherche: Les blancs analytiques : définition et recommandations quant à leur utilisation (24.5.2024)"