Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

27 toradh

  1. EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · ECONOMICS · FINANCE
    Ballstát a bhfuil maolú aige Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, Airteagal 39(1), CELEX:12008E139/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung gilt | Mitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung
    de
    Member State with a derogation
    en
    État membre faisant l'objet d'une dérogation
    fr
  2. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    soitheach faoi bhratach Bhallstáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats | Schiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt | Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führt
    de
    Sainmhíniú Schiff, das in einem Mitgliedstaat nach dessen Rechtsvorschriften registriert ist und seine Flagge führt Tagairt "RL 2001/25/EG Mindestanforderungen für die Ausbildung von Seeleuten, Art.1 Nr.12 (ABl. L_136/2001, S.17) CELEX:32001L0025"
    Nóta "Schiffe, die nicht unter diese Definition fallen, werden Schiffen gleichgestellt, die eine Drittlandsflagge führen RL 2001/25/EG CELEX:32001L0025/DE"
    vessel flying the flag of a Member State | ship flying the flag of a Member State
    en
    Sainmhíniú a ship registered in and flying the flag of a Member State in accordance with its legislation Tagairt "Directive 2009/15/EC on common rules and standards for ship inspection and survey organisations and for the relevant activities of maritime administrations, CELEX:32009L0015/EN"
    Nóta "Ships not corresponding to this definition are assimilated to ships flying the flag of a third country. Reference: Directive 2009/15/EC on common rules and standards for ship inspection and survey organisations and for the relevant activities of maritime administrations, CELEX:32009L0015/EN"
    navire battant pavillon d'un État membre
    fr
    Sainmhíniú navire immatriculé dans un État membre et battant pavillon de cet État membre conformément à sa législation Tagairt "Directive 2009/15/CE établissant des règles et normes communes concernant les organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires et les activités pertinentes des administrations maritimes, JO L 131 du 28.5.2009, art. 2 [ CELEX:32009L0015/FR ]"
    Nóta Les navires ne correspondant pas à la présente définition sont assimilés à des navires battant pavillon d'un pays tiers.
  3. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    eagraíocht a sholáthraíonn seirbhísí láimhseáil ar talamh i níos mó ná Ballstát amháin Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Sainmhíniú "eagraíocht láimhseáil ar talamh nó oibreoir aerárthaí féinseirbhíse láimhseála a sholáthraíonn seirbhísí ag aeradróim i níos mó ná Ballstát amháin agus atá faoi fhormhaoirseacht níos mó ná údarás inniúil amháin" Tagairt Doiciméad inmheánach de chuid an Choimisiúin MOVE-2024-1491
    Nóta "Áirítear leis sin eagraíochtaí atá ina gcuid de ghrúpáil ghnó aonair eagraíochtaí láimhseáil ar talamh nó de ghrúpáil ghnó aonair aeriompróirí, ach áirítear freisin leis eagraíochtaí nach bhfuil ina gcuid díobh sin"
    Organisationen, die Bodenabfertigungsdienste in mehr als einem Mitgliedstaat erbringen
    de
    Sainmhíniú Bodenabfertigungsorganisationen oder selbstabfertigende Luftfahrzeugbetreiber, die Dienste an Flugplätzen in mehr als einem Mitgliedstaat erbringen und von mehr als einer zuständigen Behörde beaufsichtigt werden Tagairt COM-Internes Dokument: MOVE-2024-1491
    organisation providing ground handling services in more than one Member State
    en
    Sainmhíniú "ground handling organisation or self-handling aircraft operator that provides services at aerodromes in more than one EU Member State and is overseen by more than one competent authority" Tagairt COM-Internal document: MOVE-2024-1491
    Nóta "It includes organisations that may or may not be part of a single ground handling organisation business grouping or of a single air carrier business grouping."
    organisme fournissant des services d’assistance en escale dans plus d’un État membre
    fr
    Sainmhíniú organisme d’assistance en escale ou un exploitant d’aéronefs pratiquant l’auto-assistance qui fournit des services sur des aérodromes situés dans plus d’un État membre et qui est supervisé par plus d’une autorité compétente Tagairt COM-FR, d'après le document interne de la Commission MOVE-2024-1491
    Nóta "cela inclut les organismes qui peuvent ou non faire partie d’un même groupement économique d’organismes d’assistance en escale (27.11.2024) ou d’un même groupement économique de transporteurs aériens"
  4. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention|UN convention|UN Framework Convention on Climate Change|Kyoto Protocol · ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading
    clárlann náisiúnta Phrótacal Kyoto Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nationales KP-Register
    de
    Sainmhíniú von jedem Mitgliedstaat geführtes Register in Form einer standardisierten elektronischen Datenbank, die die UNFCCC-Auflagen für Register und insbesondere die funktionalen und technischen Spezifikationen erfüllt Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 389/2013 der Kommission vom 2. Mai 2013 zur Festlegung eines Unionsregisters gemäß der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und den Entscheidungen Nr. 280/2004/EG und Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EU) Nr. 920/2010 und (EU) Nr. 1193/2011 der Kommission CELEX:32013R0389/DE"
    national Kyoto Protocol registry | national KP registry | Kyoto Protocol National Registry
    en
    Sainmhíniú standardised electronic database, operated by each Member State fulfilling the UNFCCC's requirements concerning registries (e.g. functional and technical specifications for data exchange registries) Tagairt "Reference: COM-Term. Coord., based on:Regulation 389/2013 of 2 May 2013 establishing a Union Registry CELEX:32013R0389/EN"
    Nóta "For the UNFCCC's Decision 12/CMP.1, please see: http://unfccc.int/resource/docs/2005/cmp1/eng/08a02.pdf#page=21 Article 105Data exchange and technical specifications1.
    registre national PK | registre PK d'un État membre | registre national du protocole de Kyoto | registre PK
    fr
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · LAW|international law|private international law
    Rialachán Bhaile Átha Cliath Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Iarrann an Chomhairle agus Parlaimint na hEorpa ar an gCoimisiún smaoineamh ar Airteagal 8(4) den Athmhúnlú ar Rialachán Bhaile Átha Cliath a athbhreithniú, gan dochar dá cheart tionscnaimh, nuair a rialóidh an Chúirt Bhreithiúnais ar Chás C-648/11 MA agus Grúpaí Eile vs. An Rúnaí Stáit don Roinn Baile agus ar a dhéanaí faoi na teorainneacha ama a leagtar amach in Airteagal 46 de Rialachán Bhaile Átha Cliath.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GA"
    Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Dublin-Verordnung | Dublin I | II-Verordnung | III-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist
    de
    Nóta "Ersetzt das Dubliner Übereinkommen IATE:802999 . Seit Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 im Juli 2013 (in allen EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen, Island und der Schweiz) gelten Bezugnahmen auf die aufgehobene VO 343/2003 als Bezugnahmen auf VO 604/2013 und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in deren Anhang II zu lesen. Ref.: VO 604/2013, Art. 48 CELEX:32013R0604/DE UPD: aih, 1.10.13, aka 9.10.13"
    Dublin Regulation | Dublin II regulation | Dublin III regulation | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 343/2003
    en
    Nóta "NB: Replaces the Dublin Convention ( IATE:802999 ). As of the entry into force of Regulation (EU) No 604/2013 in July 2013, references to the repealed Regulation (EC) No 343/2003 (Dublin II Regulation) are to be construed as references to the 2013 Regulation and read in accordance with the correlation table in Annex II to the 2013 Regulation. For information on the applicability of the 2013 Regulation as from 1 January 2014, see Article 49. REF:Council-EN, based on Article 48 of Regulation (EU) No 604/2013, CELEX:32013R0604/EN ."
    règlement de Dublin | Dublin II | Dublin III | Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride
    fr
    Nóta "Remplace la convention de Dublin IATE:802999 Depuis l'entrée en vigueur du règlement (UE) n° 604/2013 (""règlement Dublin III""), en juillet 2013, les références faites au règlement (CE) n° 343/2003 (""règlement Dublin II"") s’entendent comme faites au règlement 604/2013 et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l’annexe II dudit règlement. Pour plus d'informations sur l'applicabilité dudit règlement à partir du 1/1/2014, voir l'article 49. Réf.: Conseil-FR, sur la base de l'article 48 du règlement (UE) n° 604/2013, CELEX:32013R0604/FR"
  6. LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    náisiúnach neamh-AE Tagairt "'Socruithe saoire oibre,' an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála, https://www.dfa.ie/ie/taisteal/viosai/viosai-do-shaoire-oibre/ [4.4.2018] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    EU-Ausländer
    de
    Sainmhíniú Staatsangehöriger eines anderen EU-Mitgliedstaats Tagairt "Bericht der Kommission über den Austausch von Strafregisterinformationen zwischen den Mitgliedstaaten mittels des Europäischen Strafregisterinformationssystems (ECRIS) COM/2017/0341 final CELEX:52017DC0341"
    EU non-national | non-national EU citizen
    en
    Sainmhíniú citizen of the EU residing in a Member State of which he or she is not a national Tagairt "COM-EN, based on: Report from the Commission to the European Parliament and the Council on the application of Directive 94/80/EC on the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections by citizens of theUnion residing in a Member State of which they are not nationals, CELEX:52012DC0099/EN"
    Nóta "'EU non-national citizens are granted the right to vote or stand as a candidate in municipal elections only after a minimum period ofresidence, without such requirement being imposed on nationals.' Reference: Report from the Commission to the European Parliament and the Council on the application of Directive 94/80/EC on the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections by citizens of theUnion residing in a Member State of which they are not nationals, CELEX:52012DC0099/EN"
    ressortissant d’un autre État membre | ressortissants d’autres États membres | ressortissant d’autres États membres | ressortissants d'autres pays membres | ressortissant d'autres pays membres
    fr
    Sainmhíniú ressortissant d'un autre État membre de l'UE présent sur le territoire d'un État membre considéré Tagairt COM-FR
  7. LAW|international law|private international law|national|EU national
    náisiúnach Ballstáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    náisiúnach de Bhallstát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union
    de
    Sainmhíniú Person, die die Staatsangehörigkeit eines der Mitgliedstaaten der Europäischen Union besitzt Tagairt Council-DE
    national of a Member State | national of an EU Member State | national of a Member State of the European Union | nationals of Member States of the European Union | nationals
    en
    ressortissant d'un État membre | ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE
    fr
    Sainmhíniú "personne ayant la nationalité d'un État membre de l'Union européenne" Tagairt "Conseil-FR d'après: - Vocabulaire juridique, Cornu, 2009- Règlement (CE) n° 862/2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale"