Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

181 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · POLITICS|politics and public safety · LAW|criminal law · LAW|international law · FINANCE
    an Coinbhinsiún um Sciúradh, Cuardach, Urghabháil agus Coigistiú na bhFáltas ó Choireacht agus um Maoiniú Sceimhlitheoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs ciallaíonn “ Coinbhinsiún 2005 ” Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa um Sciúradh, Cuardach, Urghabháil agus Coigistiú na bhFáltas ó Choireacht agus um Maoiniú Sceimhlitheoireachta, arna dhéanamh i Vársá an 16 Bealtaine 2005 Tagairt an tAcht um Cheartas Coiriúil (Cúnamh Frithpháirteach) 2008, 2(1)
    Konvention des Europarates über Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten
    de
    Nóta Warschau, 16.05.2005
    Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism | Council of Europe Convention on laundering, search, seizure and confiscation of the proceeds from crime and on the financing of terrorism
    en
    Sainmhíniú Convention covering both the prevention and the control of money laundering and the financing of terrorism. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/198.htm (2.5.2012)"
    Nóta Signed: Warsaw, 16.5.2005 Entry into force: 1.5.2008 European Treaty Series (ETS) No. 198 Authentic versions: EN-FR
    Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme | Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme
    fr
    Sainmhíniú convention traitant à la fois de l'action préventive et de la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme Tagairt "Site du Conseil de l'Europe, ""Détails du traité n° 198 Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme"" (29.7.2020)"
    Nóta Signature: 16.5.2005 à Varsovie Entrée en vigueur: 1.5.2008 Conseil de l'Europe; STCE n° 198 Versions authentiques: EN-FR
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún maidir le Neamh-infheidhmeacht Teorainneacha Reachtúla i gcás Coireanna Cogaidh agus Coireanna in aghaidh an Chine Dhaonna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit
    de
    Nóta Angenommen in New York am 26.11.1968In Kraft seit 11.11.1970
    Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity
    en
    Sainmhíniú convention defining war crimes and crimes against humanity as ones to which statutory limitations are not applicable Tagairt "COM-EN, based on:Médecins sans Frontières > The Practical Guide to Humanitarian Law > Nonapplicability of Statutory Limitations, https://guide-humanitarian-law.org/content/article/3/non-applicability-of-statutory-limitations/ [22.6.2018]"
    Nóta Adopted: New York, 26.11.1968Entry into force: 11.11.1970
    Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité
    fr
    Nóta "Adoption: New York, 26.11.1968Entrée en vigueur: 11.11.1970Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1970/11/19701111%2002-40%20AM/Ch_IV_6p.pdf [29.8.2018]"
  3. POLITICS|executive power and public service|administrative law · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún maidir le Cosc agus le Pionósú Coireanna in aghaidh Daoine atá Cosanta ar Bhonn Idirnáisiúnta, lena n-áirítear Gníomhairí Taidhleoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Gníomhairí Taidhleoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen einschliesslich Diplomaten | Diplomatenschutzkonvention
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Vereinte Nationen.;MISC: New York, 14.12.1973.
    Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents | Diplomatic Agents Convention
    en
    Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1973.12.14 New York
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún maidir le Coir an Chinedhíothaithe a Chosc agus a Phionósú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún um Chinedhíothú Tagairt "An tAcht um Chinedhíothú, 1973, http://www.acts.ie/ga.act.1973.0028.1.html [2.7.2019]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    an Coinbhinsiún ar Chosc agus Pionósú Choir an Chinedhíothaithe Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle, CELEX:32012R0978/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes | Internationales Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes
    de
    Nóta Unterzeichnet in Paris am 9.12.1948, in Kraft seit 12.1.1951
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide | Genocide Convention | Convention on Genocide
    en
    Nóta Signed: Paris, 9.12.1948Entry into force: 12.1.1951
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide
    fr
    Nóta "Signature: Paris, 9.12.1948Entrée en vigueur: 12.1.1951Texte: http://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%2078/volume-78-I-1021-French.pdf [28.8.2018]"
  5. GEOGRAPHY|political geography|CIS countries|Ukraine · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|international cooperation
    Croíghrúpa Tagairt "Conclúidí EUCO 7/23, 29 agus 30 Meitheamh 2023 (13.11.2023)"
    ga
    Comhthéacs 'Rinne an Chomhairle Eorpach a marana ar na hiarrachtaí atá déanta binse a bhunú chun coir an fhogha faoin Úcráin a ionchúiseamh, lena n-áirítear an obair a rinneadh sa Chroíghrúpa, agus iarrann sí go leanfaí den obair sin.' Tagairt "Conclúidí EUCO 7/23, 29 agus 30 Meitheamh 2023 (13.11.2023)"
    an Croíghrúpa um na roghanna i dtaca le binse a bhunú maidir le coir an fhogha faoin Úcráin Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar Conclúidí EUCO 7/23, 29 agus 30 Meitheamh 2023 (13.11.2023)"
    ga
    Comhthéacs 'Is díol sásaimh don Chomhairle Eorpach go bhfuil an Lárionad Idirnáisiúnta um Ionchúiseamh Choir an Fhogha faoin Úcráin réidh le tús a chur lena chuid oibríochtaí tacaíochta. Rinne an Chomhairle Eorpach a marana ar na hiarrachtaí atá déanta binse a bhunú chun coir an fhogha faoin Úcráin a ionchúiseamh, lena n-áirítear an obair a rinneadh sa Chroíghrúpa, agus iarrann sí go leanfaí den obair sin. Ba cheart an tacaíocht agus an dlisteanacht thrasréigiúnach is leithne a bheith ag an mbinse.' Tagairt "Bunaithe ar Conclúidí EUCO 7/23, 29 agus 30 Meitheamh 2023 (13.11.2023)"
    Kerngruppe | Kerngruppe für die Einrichtung eines Sondertribunals zum Verbrechen der Aggression gegen die Ukraine
    de
    Sainmhíniú Zusammenschluss von Ländern und internationalen Organisationen, die sich für die Einrichtung eines internationalen Tribunals zum Verbrechen der Aggression gegen die Ukraine einsetzen Tagairt Council-DE nach Council-EN
    Core Group | Core Group on options for the establishment of a tribunal on the crime of aggression against Ukraine
    en
    Sainmhíniú coalition of countries and international political bodies aiming to set up an international tribunal to hold to account the perpetrators of the crime of aggression against Ukraine Tagairt "Council-EN based on:- Wikipedia > Special international tribunal for the crime of aggression (Russian invasion of Ukraine) (13.6.2023)- Council of Europe > Newsroom > Secretary General joins the summit of leaders for creation of Special Tribunal on the crime of aggression against Ukraine (13.6.2023) (9 May 2023)"
    Nóta The group first met on 26 January 2023 and has more than 30 members.
    coalition sur la création d'un tribunal spécial sur le crime d'agression contre l'Ukraine | groupe restreint
    fr
    Sainmhíniú coalition de pays et organisations internationales visant à la mise en place d'un tribunal international spécial pour traduire en justice les responsables du crime d'agression contre l'Ukraine Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Site France Diplomatie, Accueil > Dossiers pays > Ukraine > Evènements > Sommet virtuel de la coalition sur la création d’un tribunal pour juger le crime d’agression contre l’Ukraine - Discours de Catherine Colonna (Paris, 9 mai 2023) (13.6.2023)- Site de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, Accueil > Résolutions > Résolution 2436 (2022), L'agression de la Fédération de Russie contre l'Ukraine: faire en sorte que les auteurs de graves violations du droit international humanitaire et d’autres crimes internationaux rendent des comptes (13.6.2023)- Site du ministère des afaires étrangères de l'Ukraine (version anglaise) > All News > Joint statement on efforts to establish a tribunal on the crime of aggression against Ukraine (13.6.2023)"
  6. EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice|judicial cooperation in criminal matters in the EU|Eurojust · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice|judicial cooperation in criminal matters in the EU
    Bunachar sonraí fianaise i leith na gcoireanna idirnáisiúnta is tromchúisí Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Datenbank für Beweismittel für Kernverbrechen des Völkerstrafrechts
    de
    Core International Crimes Evidence Database | CICED
    en
    Sainmhíniú "judicial database set up by Eurojust in 2023 to preserve, store and analyse evidence of core international crimes" Tagairt "European Union Agency for Criminal Justice Cooperation > Publications > Core International Crimes Evidence Database (CICED) (7.12.2023)"
    base de données sur les preuves de grands crimes internationaux | CICED
    fr
    Sainmhíniú "base de données établie en 2023 par Eurojust afin de préserver, d'analyser et de conserver des éléments de preuve relatifs aux grands crimes internationaux" Tagairt "Conseil-FR: d'après le site de l'Agence de l'Union européenne pour la coopération judiciaire en matière pénale, Core International Crimes Evidence Database (CICED) (12.4.2023)"
  7. POLITICS|politics and public safety|public safety
    Cinneadh 2008/615/CGB ón gComhairle an 23 Meitheamh 2008 maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cinneadh Prüm Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prümer Beschluss | Beschluss von Prüm | Prüm-Beschluss
    de
    Sainmhíniú Rechtsakt, mit dem wesentliche Elemente des Prümer Vertrags in den Rechtsrahmen der Europäischen Union überführt werden Tagairt "Council-DE in Anlehnung an den ersten Erwägungsgrund des Beschlusses 2008/615/JI CELEX:32008D0615"
    Nóta "XREF: Prümer Vertrag IATE:2215895 , Prümer Durchführungsbeschluss IATE:3515002/DE , DIV: cba, 21.12.09, UPD: st 29.1.10"
    Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Prüm Decision
    en
    Sainmhíniú "decision transposing the basic elements of the Prüm Treaty (see IATE:2215895 ) into the legal framework of the European Union" Tagairt "Council-EN based on the first recital of the Decision, CELEX:32008D0615"
    Nóta "See also Prüm implementing Decision [ IATE:3515002 ]"
    Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm
    fr
    Sainmhíniú "Décision ""intégr[ant], en substance, les dispositions du traité de Prüm (voir IATE:2215895 ) dans le cadre juridique de l'Union européenne""." Tagairt "Décision 2008/615/JAI - considérant (1) CELEX:32008D0615/FR"
  8. LAW|criminal law
    Cinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle um Chur Chun Feidhme Chinnidh 2008/615/CGB maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss
    de
    Sainmhíniú "Beschluss, mit dem die verwaltungsmäßigen und technischen Bestimmungen für die Umsetzung des Prüm-Beschlusses 2008/615/JI (Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit) IATE:3511720 festgelegt werden" Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Art.1 des Beschlusses CELEX:32008D0616/DE"
    Nóta "XREF: Prümer Vetrag IATE:2215895 ,DIV: st 29.1.10"
    Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Prüm implementing Decision | implementing Prüm Decision
    en
    Sainmhíniú "Decision 2008/616/JHA establishing common normative provisions for administrative and technical implementation of the forms of cooperation set out in the Prüm Decision (2008/615/JHA, see IATE:3511720 )." Tagairt "Council-EN, based on recital 4 of CELEX:32008D0616"
    Nóta "NB: this Decision (2008/616/JHA) implements the Prüm Decision (2008/615/JHA, see IATE:3511720 ), which transposes the Prüm TreatyFor the Prüm Treaty see IATE:2215895 ."
    Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm
    fr
    Sainmhíniú "Décision 2008/616/JAI ""établi[ssant] les dispositions normatives communes qui sont indispensables à la mise en œuvre administrative et technique des formes de coopération prévues dans la décision 2008/615/JAI"" (voir IATE:3511720 )" Tagairt "Décision 2008/616/JAI, considérant (4), CELEX:32008D0616/fr"
    Nóta """L'annexe de la présente décision [2008/616/JAI] fixe les autres modalités applicables à la mise en œuvre technique et administrative de la décision 2008/615/JAI. Un manuel est élaboré et tenu à jour par le secrétariat général du Conseil; il comprend exclusivement les informations factuelles fournies par les États membres."" (art. 18). Voir aussi Traité de Prüm IATE:2215895 ."
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention|European convention · LAW|criminal law|offence|economic offence|counterfeiting · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|organisation of health care|public health
    Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le góchumadh táirgí míochaine agus coireanna comhchosúla ar bagairt iad ar an tsláinte phoiblí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Medicrime Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen | Medicrime-Übereinkommen | Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen
    de
    Sainmhíniú internationales Strafrechtsabkommen, das die Vertragsstaaten dazu verpflichtet, Folgendes unter Strafe zu stellen:- die Herstellung gefälschter Medizinprodukte;- die Lieferung, das Anbieten und den Handel mit gefälschten Medizinprodukten;- die Fälschung von Dokumenten;- die unbefugte Herstellung oder Lieferung von Medizinprodukten und die Vermarktung von medizinischen Geräten, die nicht die Konformitätsauflagen erfüllen Tagairt "Europarat: Medicrime-Übereinkommen (16.7.2021)"
    Nóta Moskau, 28.10.2011in Kraft getreten am 1.1.2016
    Council of Europe Convention on counterfeiting of medical products and similar crimes involving threats to public health | Medicrime Convention
    en
    Sainmhíniú international criminal law instrument obliging States Parties to criminalise the manufacturing and supply of counterfeit medical products and certain other related activities Tagairt "Council-EN based on Council of Europe Treaty Office > Details of Treaty No.211 (18.7.2023)"
    Nóta Signed: Moscow, 28.10.2011Entry into force: 1.1.2016European Treaty Series (ETS) No. 211Authentic versions: EN-FR
    Convention du Conseil de l'Europe sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publique | Convention Médicrime
    fr
    Sainmhíniú instrument juridique contraignant qui érige en infraction pénale la contrefaçon mais aussi la fabrication et la distribution de produits médicaux mis sur le marché sans autorisation ou en violation des normes de sécurité Tagairt "Conseil-FR, d'après le site du Conseil de l'Europe - La convention Medicrime (19.7.2023)"
    Nóta Signature: 28.10.2011 à MoscouEntrée en vigueur:1.1.2016.Conseil de l'Europe; STCE n° 211Versions authentiques: EN-FR
  10. CJEU|LAW|Criminal law
    coir in aghaidh na daonnachta Tagairt "(1) An tAcht um an gCúirt Choiriúil Idirnáisiúnta 2006 Alt 6 (1)http://www.acts.ie/ga.act.2006.0030.3.html#s6_p1 [21.01.2013] / / (2) Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear Creat Athlonnaithe an Aontais agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle CELEX:52016PC0468/GA"
    ga
    Nóta Foráiltear san Acht um an gCúirt Choiriúil Idirnáisiúnta 2006 go mbeidh aon duine a dhéanfaidh cinedhíothú, coir in aghaidh na daonnachta nó coir chogaidh ciontach i gcion. Déantar tagairt do na sainmhínithe a úsáidtear i Reacht na Cúirte Coiriúla Idirnáisiúnta, a rinneadh sa Róimh an 17 Iúil 1998. In Alt 9 d’Acht 2006 déantar tagairt do “Chion ICC”, is é sin cinedhíothú, coir in aghaidh na daonnachta, coir chogaidh nó cion coimhdeach. Is féidir a leithéid de chion a phionasú os comhair cúirteanna sa Stát agus Armchúirteanna.
    Verbrechen gegen die Menschlichkeit
    de
    Sainmhíniú Im Rahmen eines ausgedehnten oder systematischen Angriffs gegen die Zivilbevölkerung und in Kenntnis des Angriffs begangene vorsätzliche Tötung, Ausrottung, Versklavung, Vertreibung oder zwangsweise Überführung, Freiheitsentziehung, Folter, sexuelle Gewalt, Verfolgung, zwangsweises Verschwindenlassen von Personen, Verbrechen der Apartheid oder Zufügung schwerer körperlicher oder seelischer Schäden. [INT] Tagairt "Art. 7 des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs, http://www.auswaertiges-amt.de/cae/servlet/contentblob/340540/publicationFile/3556/RoemischesStatut.pdf [Simplified definition]"
    crime against humanity
    en
    Sainmhíniú The Nuremburg Tribunal also defined a new category of crimes against humanity, consisting essentially of murder, extermination, enslavement, deportation, and other inhumane acts committed against any civilian population ... and persecution on political, racial or religious grounds (but only if the persecution is connected with war crimes or crimes against peace); these acts are crimes against humanity whether or not they violate the domestic law of the country where the crime is committed [UK] Tagairt Oxford Dictionary of Law, 6th Ed. (2006) p. 571 [16.12.2016]
    Nóta "Article 7(1) Rome Statute of the International Criminal Court 1998 ( http://www.icc-cpi.int/NR/rdonlyres/ADD16852-AEE9-4757-ABE7-9CDC7CF02886/283503/RomeStatutEng1.pdf ) defines ""crime against humanity"" as ""any of the acts listed thereunder when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack."" The list of those acts includes: ""(a) Murder; (b) Extermination; (c) Enslavement; (d) Deportation or forcible transfer of population; (e) Imprisonment or other severe deprivation of physical liberty in violation of fundamental rules of international law; (f) Torture; (g) Rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy, enforced sterilization, or any other form of sexual violence of comparable gravity; (h) Persecution against any identifiable group or collectivity on political, racial, national, ethnic, cultural, religious, gender as defined in paragraph 3, or other grounds that are universally recognized as impermissible under international law, in connection with any act referred to in this paragraph or any crime within the jurisdiction of the Court; (i) Enforced disappearance of persons; (j) The crime of apartheid; (k) Other inhumane acts of a similar character intentionally causing great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health."""
    crime contre l'humanité
    fr
    Nóta "Le Statut de Rome de la Cour pénale internationale 1998 (article 7 (1) http://www.icc-cpi.int/NR/rdonlyres/6A7E88C1-8A44-42F2-896F-D68BB3B2D54F/0/Rome_Statute_French.pdf ) définit le crime contre l’humanité comme «un acte commis dans le cadre d’une attaque généralisée ou systématique lancée contre toute population civile et en connaissance de cette attaque» et fournit plusieurs exemples: «a) Meurtre ; b) Extermination ; c) Réduction en esclavage ; d) Déportation ou transfert forcé de population ; e) Emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique en violation des dispositions fondamentales du droit international ; f) Torture ; g) Viol, esclavage sexuel, prostitution forcée, grossesse forcée, stérilisation forcée ou toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable ; h) Persécution de tout groupe ou de toute collectivité identifiable pour des motifs d’ordre politique, racial, national, ethnique, culturel, religieux ou sexiste au sens du paragraphe 3, ou en fonction d’autres critères universellement reconnus comme inadmissibles en droit international, en corrélation avec tout acte visé dans le présent paragraphe ou tout crime relevant de la compétence de la Cour ; i) Disparitions forcées de personnes ; j) Crime d’apartheid ; k) Autres actes inhumains de caractère analogue causant intentionnellement de grandes souffrances ou des atteintes graves à l’intégrité physique ou à la santé physique ou mentale.» . «Dans le code pénal [français], les crimes contre l’humanité font l’objet d’un titre spécial, englobant le génocide, et les personnes morales peuvent en être déclarées responsables. » Serge Guinchard et Thierry Debard, «Lexique des termes juridiques», 18e édition, Dalloz, Paris, 2011, ISBN : 978 – 2 – 247 – 08852 – 2, p. 242."
  11. LAW|criminal law
    coireanna i gcoinne saol duine, i gcoinne na saoirse ó dhíobháil choirp agus na saoirse pearsanta Tagairt Gluais Eurojust 2014 (deimhnithe ag deasc náisiúnta Eurojust)
    ga
    Verbrechen gegen das Leben, die körperliche Unversehrtheit oder die persönliche Freiheit | Straftaten gegen Leben, körperliche Unversehrtheit und Freiheit
    de
    crime against life, limb or personal freedom
    en
    infraction portant atteinte à la vie, à l’intégrité corporelle ou à la liberté de la personne
    fr
  12. LAW|criminal law · LAW|rights and freedoms|human rights
    coir in aghaidh na síochána Tagairt EP-Committees, Doc. No. 1159109, 2018Obs 2016/0223(COD) Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs go ndearna sé nó sí coir in aghaidh na síochána, coir chogaidh, nó coir in aghaidh na daonnachta, mar a shainmhínítear iad sna hionstraimí idirnáisiúnta arna dtarraingt suas chun foráil a dhéanamh maidir le coireanna den sórt sin Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le caighdeáin i dtaca le cáilitheacht náisiúnach tríú tír nó daoine gan stát mar thairbhithe de chosaint idirnáisiúnta, i dtaca le stádas aonfhoirmeach do dhídeanaithe nó do dhaoine atá incháilithe le haghaidh cosaint choimhdeach agus i dtaca lena bhfuil sa chosaint a thugtar, agus lena leasaítear Treoir 2003/109/CE ón gComhairle an 25 Samhain 2003 maidir le stádas náisiúnach tríú tír ar cónaitheoirí fadtéarmacha iad. https://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:6d976705-4a95-11e6-9c64-01aa75ed71a1.0024.02/DOC_1&format=PDF [30.11.2018]"
    Verbrechen gegen den Frieden
    de
    Sainmhíniú eine von drei Gruppen von Delikten, die 1945 anläßlich der Nürnberger Prozesse definiert wurde und für die Weiterentwicklung des Völkerstrafrechts Maßstäbe setzte Tagairt "Council-DE, vgl. Wikipedia https://de.wikipedia.org/wiki/Angriffskrieg#Verbrechen_gegen_den_Frieden_und_Nürnberger_Statut_(1946) (15.6.18)"
    Nóta Artikel 6a des Statuts des Nürnberger Internationalen Militärgerichtshofs der Alliierten formulierte: Verbrechen gegen den Frieden, nämlich: Planen, Vorbereiten, Einleiten oder Durchführung eines Angriffskrieges oder eines Krieges unter Verletzung internationaler Verträge, Abkommen oder Zusicherungen oder Beteiligung an einem gemeinsamen Plan oder an einer Verschwörung zur Ausführung einer der vorgenannten Handlungen
    crime against peace
    en
    Sainmhíniú offence which consitutes the planning, preparation, initiation or waging of a war of aggression, or a war in violation of international treaties, agreements or assurances, or participation in a common plan or conspiracy for the accomplishment of any of the foregoing Tagairt "EP-EN, based on the Agreement for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis (London Agreement), and Charter of the International Military Tribunal (1945), available at International Committee of the Red Cross > Treaties, States Parties and Commentaries, https://www.icrc.org/ihl/INTRO/350?OpenDocument [11.4.2016]"
    crime contre la paix
    fr
    Sainmhíniú notion du droit pénal international, définie en 1945 lors de la mise en place des tribunaux militaires internationaux de Nuremberg et de Tokyo, définie comme la direction, la préparation, le déclenchement ou la poursuite d'une guerre d'agression, ou d'une guerre en violation des traités, assurances ou accords internationaux, ou la participation à un plan concerté ou à un complot pour l'accomplissement de l'un quelconque des actes qui précèdent Tagairt "Conseil-FR, d'après: - Wikipedia, article crime contre la paix, https://fr.wikipedia.org/wiki/Crime_contre_la_paix [6.12.2017] - Site du Comité international de la Croix-Rouge > Ressources > Traités, États parties et Commentaires > Traités et Documents > Charte du Tribunal de Nuremberg, 8.8.1945, https://ihl-databases.icrc.org/applic/ihl/dih.nsf/Treaty.xsp?documentId=6AA5276A7884D0DEC12563140043A8DB&action=openDocument [6.12.2017]"
    Nóta "Accord de Londres du 8 août 1945 concernant la poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des Puissances européennes de l'Axe et le Statut du tribunal international militaire, art. 6(a), https://ihl-databases.icrc.org/applic/ihl/dih.nsf/xsp/.ibmmodres/domino/OpenAttachment/applic/ihl/dih.nsf/6AA5276A7884D0DEC12563140043A8DB/FULLTEXT/DIH-49-FR.pdf [6.12.2017]"
  13. LAW|criminal law
    cion i gcoinne maoine Tagairt "'Tuarascáil Bhliantúil 2008', Oifig an Ard-Aighne, http://www.attorneygeneral.ie/pub/Annual_Report_2008_Irish_version.pdf [25.8.2016] An tAcht um Choinbhinsiúin na Ginéive', 1962, http://www.acts.ie/ga.act.1962.0011.4.html [25.8.2016] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Eigentumsdelikt | Vermögensdelikt | Straftat gegen fremdes Vermögen
    de
    Sainmhíniú Straftat, bei der dem Geschädigten eine Sache entzogen, beschädigt oder zerstört wird oder der Geschädigte in seiner vermögensrechtlichen Lage beeinträchtigt wird Tagairt "Council-DE, vgl. KrimLex ""Eigentums- und Vermögenskriminalität"" http://www.krimlex.de/artikel.php?BUCHSTABE=&KL_ID=57 (15.6.2015)"
    Nóta Eine scharfe kriminologische Trennung zwischen Eigentums-und Vermögenskriminalität ist nicht möglich, da durch eine Handlung häufig sowohl das Eigentum wie auch das Vermögen des Opfers betroffen ist. Gleichwohl lassen sich die Bereiche grundsätzlich danach unterscheiden, ob dem Geschädigten eine Sache entzogen, beschädigt bzw. zerstört wird (Eigentumsdelikt) oder das Opfer in seiner vermögensrechtlichen Lage beeinträchtigt wird (Vermögensdelikt). In diesem Sinne sind typische Eigentumsdelikte vor allem Diebstahl, Sachbeschädigung und Brandstiftung, während Betrug, Untreue und Hehlerei zur Vermögenskriminalität gerechnet werden.
    property offence | offence against property | crime against property | assault on property
    en
    Sainmhíniú incident where individuals, households or corporate bodies are deprived of their property by illegal means or where their property is damaged Tagairt "Council-EN, based on: UK Office for National Statistics, Publications > Chapter 1: Property Crime - Overview, http://www.ons.gov.uk/ons/rel/crime-stats/crime-statistics/focus-on-property-crime--2013-14/rpt-chapter1---property-crime---overview.html [22.4.2015]"
    Nóta "For the general category of offences, see property crime [ IATE:887611 ]"
    atteinte aux biens
    fr
    Sainmhíniú "Dans la classification légale des infractions, terme regroupant la catégorie des crimes et délits [IATE:887611 ] portant préjudice aux biens" Tagairt d'après le vocabulaire juridique, Gérard Cornu, mai 2000
  14. LAW · LAW|rights and freedoms
    coir i gcoinne shíocháin agus shlándáil an chine dhaonna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verbrechen gegen den Frieden und die Sicherheit der Menschheit
    de
    crime against the peace and security of mankind
    en
    Nóta Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind: text adopted by the International Law Commission at its forty-eighth session, in 1996, and submitted to the UN General Assembly (source: Draft Code, see ref.)
    crime contre la paix et la sécurité de l'humanité
    fr
  15. LAW|criminal law · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem|crime · POLITICS|politics and public safety|public safety|public order|police
    anailís ar fhaisnéis choiriúil Tagairt Comhairle-GA
    ga
    anailís choiriúil Tagairt "Conclúidí ón gComhairle maidir le Faisnéis Núíosach Inghníomhaithe (6 Meitheamh 2019)"
    ga
    Kriminalitätsanalyse
    de
    Sainmhíniú strategische Auswertung von Kriminalitätsphänomenen Tagairt "Webseite des BKA https://www.bka.de/DE/UnsereAufgaben/Ermittlungsunterstuetzung/OperativeFallanalyse/Begriff/begriffOfa.html (6.7.2020)"
    criminal intelligence analysis | criminal analysis | crime analysis
    en
    Sainmhíniú analysis of crime-related data for law enforcement Tagairt "Council-EN, based on Interpol > Home > How we work > Criminal Intelligence Analysis (26.6.2020)"
    analyse criminelle | analyse de la criminalité
    fr
    Sainmhíniú étude des données criminelles visant à mettre au jour les tendances, les relations ou les liens possibles entre des infractions distinctes commises en des lieux différents, et utilisée pour faciliter l'action des services chargés de l'application de la loi Tagairt "Conseil-FR, d'après le site d'Interpol, fiche pratique COM/FS/2014-05/CAS-01 intitulée ""L'analyse criminelle"" (27.8.2020)"
    Nóta L'analyse criminelle comporte deux volets: l'analyse opérationnelle (ou tactique) et l'analyse stratégique. Si les compétences de base requises sont similaires, ces deux catégories diffèrent quant au niveau de détail et au type de clients pour qui les analyses sont préparées.
  16. LAW|rights and freedoms
    coir a dhéantar ar mhaithe leis an 'oineach' mar a thugtar air Tagairt CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú gníomh foréigin a dhéantar go díréireach, ach chan go heisiach, in aghaidh cailíní agus ban, toisc go measann baill teaghlaigh go dtarraingeoidh iompar amhrasta, braite nó iarbhír áirithe easonóir ar an teaghlach nó ar an bpobal Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta Áirítear ar iompair den sórt sin dul i mbun caidrimh ghnéis roimh phósadh, diúltú aontú le pósadh socraithe, dul isteach i bpósadh gan toiliú tuismitheora, adhaltranas a dhéanamh, colscaradh a lorg, gléasadh ar bhealach nach bhfuil inghlactha don phobal, ag obair lasmuigh den bhaile nó gan a bheith ag cloí i gcoitinne le róil inscne steiréitíopacha. Is féidir coireanna ar mhaithe leis an onóir mar a thugtar orthu a dhéanamh i gcoinne cailíní agus ban toisc gur íospartaigh foréigin ghnéis iad, mar shampla éigniú. Áirítear leis an gcatagóir seo de choireanna dúnmharú (marú ar mhaithe leis an onóir mar a thugtar air) agus is minic a dhéanann céile, gaol baineann nó fireann nó ball de phobal an íospartaigh é. In áit breathnú orthu mar ghníomhartha coiriúla in aghaidh na mban, is minic a cheadaíonn an pobal coireanna a dhéantar ar mhaithe leis an onóir mar a thugtar orthu mar bhealach chun sláine a ghnáth-norm cultúrtha, traidisiúnta, nó reiligiúnach a chaomhnú agus/nó a athbhunú tar éis na gcionta a líomhnaítear.
    Verbrechen im Namen der „Ehre“
    de
    Sainmhíniú Gewalttat, die überproportional, aber nicht ausschließlich an Mädchen und Frauen begangen wird, weil Familienmitglieder der Meinung sind, dass ein bestimmtes vermutetes, so verstandenes oder tatsächliches Verhalten Schande über die Familie oder die Gemeinschaft bringe Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta Ein solches Verhalten kann die Aufnahme sexueller Beziehungen vor der Ehe sein, die Weigerung, eine arrangierte Ehe einzugehen, eine Eheschließung ohne elterliche Zustimmung, Ehebruch, der Wunsch nach einer Scheidung, sich in einer Weise kleiden, die als inakzeptabel für die Gemeinschaft angesehen wird, Arbeit außer Haus oder generell die Nichteinhaltung stereotypisierter Geschlechterrollen. Verbrechen im Namen der „Ehre“ können auch gegen Mädchen und Frauen begangen werden, weil sie Opfer sexueller Gewalt wie etwa einer Vergewaltigung sind. Unter diese Kategorie von Verbrechen fällt auch Mord (Tötung im Name der „Ehre“, sogenannter Ehrenmord); sie werden oft vom Ehegatten, einem weiblichen oder männlichen Verwandten oder einem Mitglieder der Gemeinschaft des Opfers begangen. Verbrechen im Namen der „Ehre“ werden von der jeweiligen Gemeinschaft oft nicht als Straftaten gegen Frauen betrachtet, sondern als Mittel zur Wahrung und/oder Wiederherstellung der Integrität ihrer kulturellen, traditionellen, herkömmlichen oder religiösen Normen nach einem vermeintlichen Verstoß gebilligt.
    crime committed in the name of so-called honour
    en
    Sainmhíniú act of violence that is disproportionately, though not exclusively, committed against girls and women, because family members consider that certain suspected, perceived or actual behaviour will bring dishonour to the family or community Tagairt "CEDAW and CRC Committees (2014). Joint General Recommendation/General Comment No 31 of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and No 18 of the Committee on the Rights of the Child on harmful practices. Available at: http://tbinternet.ohchr.org/_layouts/treatybodyexternal/TBSearch.aspx?Lang=en&SymbolNo=CEDAW/C/GC/31/CRC/C/GC/18"
    Nóta Such behaviours include entering into sexual relations before marriage, refusing to agree to an arranged marriage, entering into a marriage without parental consent, committing adultery, seeking divorce, dressing in a way that is viewed as unacceptable to the community, working outside the home or generally failing to conform to stereotyped gender roles. Crimes in the name of so-called honour may also be committed against girls and women because they have been victims of sexual violence, such as rape. This category of crimes includes murder (killing in the name of so-called honour) and is frequently committed by a spouse, a female or male relative or a member of the victim’s community. Rather than being viewed as criminal acts against women, crimes committed in the name of so-called honour are often sanctioned by the community as a means to preserve and/or restore the integrity of its cultural, traditional, customary or religious norms following alleged transgressions.
    crime commis au nom de «l'honneur»
    fr
    Sainmhíniú acte de violence perpétré de manière disproportionnée, mais pas exclusivement, contre les femmes et les filles, parce que les membres de la famille considèrent que certains comportements suspects, réels ou perçus comme tels sont de nature à déshonorer la famille ou la collectivité Tagairt "Comité de la CEDAW et comité des droits de l'enfant (2014). Recommandation générale/observation générale conjointe n° 31 du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes et n° 18 du Comité des droits de l’enfant sur les pratiques préjudiciables. Disponible à l'adresse: http://docstore.ohchr.org/SelfServices/FilesHandler.ashx?enc=6QkG1d%2fPPRiCAqhKb7yhsldCrOlUTvLRFDjh6%2fx1pWB%2fCwaXyGnWUrr9tw8Oba%2bivtzAFOVaSi92u9iEkn866XJ4Yg0q7L3%2f8dxqFZFqORPrJz4eSHd3JOZcxrwMUW3mcUnt%2fcV6j2raRhAFrqh7hQ%3d%3d"
    Nóta Parmi ceux-ci, figure le fait d’avoir des relations sexuelles avant le mariage, de refuser un mariage arrangé, de contracter un mariage sans le consentement des parents, de commettre l’adultère, de chercher à divorcer, de s’habiller d’une manière jugée inacceptable pour la collectivité, de travailler hors du domicile ou, plus généralement, de ne pas se conformer aux rôles stéréotypés assignés à l’homme et la femme. Les crimes «d’honneur» peuvent aussi être commis contre les femmes et les filles parce qu’elles ont été victimes de violence sexuelle, tel que le viol. Ces crimes, qui comprennent le meurtre (tuer au nom de «l'honneur») sont souvent commis par l’époux, un parent (homme ou femme) ou un membre de la communauté à laquelle appartient la victime. Plutôt que d’être considérés comme des actes criminels contre les femmes et les filles, ces crimes dits d’honneur sont souvent approuvés par la communauté comme un moyen de préserver ou de rétablir l’intégrité de ses normes culturelles, traditionnelles, coutumières ou religieuses après des violations présumées.
  17. LAW|international law · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international charter|United Nations Charter · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international conflict
    coir an fhogha Tagairt Comhairle-GA
    ga
    coir an ionsaithe Tagairt "Conclúidí ón gComhairle maidir leis an gCúirt Choiriúil Idirnáisiúnta anois agus é 20 bliain ó glacadh Reacht na Róimhe"
    ga
    Verbrechen der Aggression
    de
    Sainmhíniú Planung, Vorbereitung, Einleitung oder Ausführung eines Akts der Aggression, der aufgrund seines Charakters, seiner Schwere und seines Ausmaßes einen eindeutigen Verstoß gegen die Charta der Vereinten Nationen darstellt, durch eine Person, die in der Lage ist, wirksam Kontrolle über das politische oder militärische Handeln eines Staates auszuüben oder dieses zu leiten Tagairt "Überprüfungskonferenz des Römischen Statuts des internationalen Strafgerichtshofs in Kampala, Uganda Entschließung des Europäischen Parlaments vom 19. Mai 2010 zur Überprüfungskonferenz des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs in Kampala, Uganda, Nr.7"
    crime of aggression
    en
    Sainmhíniú planning, preparation, initiation or execution, by a person in a position effectively to exercise control over or to direct the political or military action of a State, of an act of aggression which, by its character, gravity and scale, constitutes a manifest violation of the Charter of the United Nations Tagairt "International Criminal Court > Documents > Core Legal Texts > Rome Statute of the International Criminal Court (12.10.2022), Article 8 bis(1)"
    Nóta Article 8 bis(2) of the Rome Statute defines an 'act of aggression' as 'the use of armed force by a State against the sovereignty, territorial integrity or political independence of another State, or in any other manner inconsistent with the Charter of the United Nations', and goes on to list specific acts.
    crime d'agression
    fr
    Sainmhíniú planification, préparation, lancement ou exécution par une personne effectivement en mesure de contrôler ou de diriger l’action politique ou militaire d’un État, d’un acte d’agression qui, par sa nature, sa gravité et son ampleur, constitue une violation manifeste de la Charte des Nations unies Tagairt "Site de la Cour pénale internationale, Accueil > Documents > Textes juridiques fondamentaux > Statut de Rome (10.3.2022), article 8 bis - Crime d'agression"
    Nóta "Voir aussi: - Statut de Rome - acte d'agression- guerre d'agresson"
  18. POLITICS · LAW|criminal law · LAW|international law|international law · LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    coir apartheid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cinedheighilt Tagairt Comhad na hEorpa, 5/89, lch. 10
    ga
    apartheid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verbrechen der Apartheid | Apartheid
    de
    Sainmhíniú unmenschliche Handlungen, die von einer rassischen Gruppe im Zusammenhang mit einem institutionalisierten Regime der systematischen Unterdrückung und Beherrschung einer oder mehrerer anderer rassischer Gruppen in der Absicht begangen werden, dieses Regime aufrechtzuerhalten Tagairt "Römisches Statut des Internationalen Gerichtshofs, S. 5, Art. 7 Abs. 2 Buchstabe h: http://www.auswaertiges-amt.de/cae/servlet/contentblob/340540/publicationFile/3556/RoemischesStatut.pdf [12.6.2014]"
    crime of apartheid | apartheid | racial segregation
    en
    Sainmhíniú the separation, either by law or by action, of people of different races in all manner of daily activities, such as education, housing, and the use of public facilities Tagairt "‘Racial segregation’, New World Encyclopedia, http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Racial_segregation [3.12.2015]"
    crime d’apartheid | ségrégation raciale | apartheid
    fr
    Sainmhíniú actes inhumains, commis dans le cadre d’un régime institutionnalisé d’oppression systématique et de domination d’un groupe racial sur tout autre groupe racial ou tous autres groupes raciaux et dans l’intention de maintenir ce régime Tagairt "Statut de Rome de la Cour pénale internationale, entré en vigueur le 1er juillet 2002, http://untreaty.un.org/cod/icc/statute/french/rome_statute(f).pdf [31.01.2013]"