Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

7 dtoradh

  1. FINANCE|financial institutions and credit
    institiúid creidmheasa Tagairt Rialachán (AE) 2017/1129 maidir leis an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte
    ga
    Comhthéacs 'urrúis neamhchothromais a eisíonn institiúid creidmheasa ar bhonn leanúnach nó arís is arís eile, i gcás inar lú ná EUR 75 000 000 in aghaidh na hinstitiúide creidmheasa a ríomhfar thar thréimhse 12 mhí an chomaoin chomhiomlán san Aontas maidir leis na hurrúis a tairgeadh, ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas go léir leis na hurrúis sin' Tagairt Rialachán (AE) 2017/1129 maidir leis an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte
    foras creidmheasa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kreditwesen | Kreditinstitut
    de
    Sainmhíniú Unternehmen, das Einlagen oder andere rückzahlbare Gelder des Publikums entgegennimmt und Kredite für eigene Rechnung gewährt Tagairt Legaldefinition, RL 2009/110/EG Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, Art.20 CELEX:32009L0110/DEund Verordnung (EU) Nr. 575/2013 über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 648/2012
    Nóta lt. Art.20 d. RL 2009/110/EG ist ein "E-Geld-Institut" IATE:910292 kein "Kreditinstitut" i.S.d. RL 2006/48/EG mehr
    credit institution
    en
    Sainmhíniú undertaking whose business is to receive deposits or other repayable funds from the public and to grant credits for its own account Tagairt Directive 2009/110/EC on the taking up, pursuit and prudential supervision of the business of electronic money institutions
    Nóta An almost identically worded definition appears in Regulation (EU) No 575/2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms. With the adoption of Directive 2009/110/EC, electronic money institutions are no longer considered as credit institutions. Credit institutions and electronic money institutions are two of the five categories of electronic money issuers listed in Directive 2009/110/EC.
    institution de crédit | établissement de crédit
    fr
    Sainmhíniú entreprise dont l’activité consiste à recevoir du public des dépôts ou d’autres fonds remboursables et à octroyer des crédits pour son propre compte: les banques, les caisses populaires et les sociétés de fiducie sont des établissements de crédit Tagairt Conseil-FR, d'après: - Directive 2009/110/CE concernant l’accès à l’activité des établissements de monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance prudentielle de ces établissements, modifiant les directives 2005/60/CE et 2006/48/CE et abrogeant la directive 2000/46/CE, CELEX:32009L0110/FR - Grand dictionnaire terminologique, office de la langue française, 1992
    Nóta Avec l'adoption de la directive 2009/110/CE, les établissements de monnaie électronique IATE:910292 ne sont plus considérés comme des établissements de crédit. Les établissements de crédit et les établissements de monnaie électronique sont deux des cinq catégories d'émetteurs de monnaie électronique IATE:156848 énumérées dans la directive 2009/110/CE.
  2. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · FINANCE
    banc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is léas airgeadais é an comhaontú sin, nuair nach léiríonn na híocaíochtaí ach amháin gur chuir soláthróir an tsócmhainn ar fáil don iasachtaí. Mar shampla, nuair atá eitleán faoi úinéireacht dhlíthiúil bainc, ach go ndéanann an banc léas airgeadais le haerlíne chun an t-eitleán a oibriú, glactar leis ansin gurb í an aerlíne úinéir an eitleáin fad is a bhaineann le hidirbhearta sna cuntais.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA
    Bank | Bankinstitut | Kreditinstitut
    de
    institutions | banks | banking institution | bank
    en
    Sainmhíniú financial institution authorized or chartered by its national regulatory authority to be designated as a bank Tagairt ISO/DIS 8908
    banque | institution bancaire
    fr
    Sainmhíniú catégorie d'établissement de crédit qui, d'une façon générale, est habilitée à recevoir du public des fonds à vue ou à moins de deux ans de terme, et qui peut effectuer toutes les opérations de banque définies aux articles L. 311-1 et suiv. du Code monétaire et financier français Tagairt Lexique de la banque et des marchés financiers, Blanche Sousi-Roubi (2009), éd. Dunod [26.2.2014]
  3. FINANCE|financial institutions and credit|banking · FINANCE|financial institutions and credit|financial institution
    less significant institution
    ga
    institiúid shuntasach Tagairt Banc Ceannais na hÉireann, Ráiteas Bliantúil Feidhmíochta, Rialáil Airgeadais 2014 - 2015, https://www.centralbank.ie/As-Gaeilge/publications/Documents/R%C3%A1iteas%20Bliant%C3%BAil%20(Rial%C3%A1il%20Airgeadais)%202015-2016.pdf [13.6.2016]
    ga
    Úsáid sa teanga Murab ionann agus "institiúid ar lú a suntas"
    Sainmhíniú institiúid chreidmheasa a bhfuil stádas institidúide suntasaí aici de bhun chinneadh BCE bunaithe ar Airteagal 6(5)(b) de Rialachán Uimh. 1024/2016, CELEX:32013R1024 Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    bedeutendes Kreditinstitut
    de
    Sainmhíniú Kreditinstitut, das gemäß einem Beschluss der EZB auf Grundlage von Art.6 Abs.4 oder Art.6 Abs.5 Buchst.b der SSM-Verordnung ( IATE:32013R1024/DE ) als bedeutend eingestuft wurde Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-ENsiehe auch SSM-Rahmenverordnung Art.2 Nr.17 CELEX:32014R0468/DE
    Nóta Ein Kreditinstitut wird als bedeutend eingestuft, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:- Der Gesamtwert der Aktiva übersteigt 30 Mrd EUR oder – sofern der Gesamtwert der Aktiva nicht unter 5 Mrd EUR liegt – 20 % des BIP- Es handelt sich um eines der drei bedeutendsten Kreditinstitute in einem Mitgliedstaat- Es handelt sich um einen Empfänger direkter finanzieller Unterstützung aus dem Europäischen Stabilitätsmechanismus- Der Gesamtwert der Aktiva übersteigt 5 Mrd EUR, und die grenzüberschreitenden Aktiva/Passiva machen in mehr als einem der anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten mehr als 20 % der Gesamtaktiva/-passiva aus(Quelle: Europäische Zentralbank, Leitfaden zur Bankenaufsicht, November 2014 https://www.bankingsupervision.europa.eu/ecb/pub/pdf/ssmguidebankingsupervision201411.de.pdf ; 30.6.2016)
    significant institution | institution that is less significant | institution that is significant | less significant institution | significant credit institution
    en
    Sainmhíniú credit institution which has the status of significant pursuant to an ECB decision based on Article 6(4) or Article 6(5)(b) of the SSM Regulation [ CELEX:32013R1024 ] Tagairt Council-EN, based on point (17) of Article 2 of the SSM Framework Regulation, CELEX:32014R0468
    Nóta A credit institution will be considered significant if any one of the following conditions is met:- the total value of its assets exceeds €30 billion or – unless the total value of its assets is below €5 billion – exceeds 20% of national GDP;- it is one of the three most significant credit institutions established in a Member State;- it is a recipient of direct assistance from the European Stability Mechanism [ IATE:3528795 ];- the total value of its assets exceeds €5 billion and the ratio of its cross-border assets/liabilities in more than one other participating Member State to its total assets/liabilities is above 20%.(Source: European Central Bank, Guide to Banking Supervision, November 2014 [13.6.2016])
    établissement de crédit important
    fr
    Sainmhíniú établissement de crédit désigné comme important en vertu d'une décision de la BCE fondée sur les articles 6(4) et 6(5)(b) du règlement (UE) n° 1024/2013 confiant à la Banque centrale européenne des missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de surveillance prudentielle des établissements de crédit Tagairt Conseil-FR, d'après règlement (UE) n° 1024/2013 (règlement MSU), CELEX:32013R1024/fr
  4. FINANCE|financial institutions and credit
    institiúid atá i mbéal cliseadh nó ar dóigh di cliseadh Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ausfallendes oder wahrscheinlich ausfallendes Institut | Kreditinstitut, das von einem Ausfall betroffen oder bedroht ist
    de
    Sainmhíniú Bank, die bestimmte aufsichtsrechtliche Kriterien nicht erfüllt oder nicht erfüllen dürfte, wodurch Maßnahmen der Abwicklungsbehörden notwendig sind, sofern bestimmte andere Voraussetzungen (s.u.) erfüllt sind Tagairt Council-DE vgl. Council-EN
    Nóta DIV: aih, 17.2.2014
    failing or likely to fail institution | FOLTF | institution that is failing or likely to fail
    en
    Sainmhíniú bank that is unable to meet, or likely to be unable to meet, certain prudential criteria, as a result of which Member State resolution authorities are required to take action, provided certain other criteria are also met Tagairt Council-EN, based on: Directive 2014/59/EU establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms, CELEX:32014L0059 and the ECB opinion on that Directive CELEX:52012AB0099
    Nóta See also:- failed bank [ IATE:3507444 ]- institution under resolution [ IATE:3555702 ]- resolution [ IATE:3510811 ].
    établissement dont la défaillance est avérée ou prévisible
    fr
    Sainmhíniú situation dans laquelle un établissement est involvable ou proche de l'insolvabilité à court terme si aucune mesure n'est prise Tagairt Conseil-FR, d'après la directive 2014/59/UE du 15 mai 2014 établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d’investissement, article 32, paragraphe 4, CELEX:32014L0059/fr
  5. FINANCE|financial institutions and credit
    tionscnóir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... i gcás nach bhfuil aon suíomh urrúsúcháin mezzanine in urrúsú ar leith agus gur féidir leis an tionscnóir a léiriú go ndéanann luach risíochta na suíomh urrúsúcháin a bheadh faoi réir a n-asbhainte ó Ghnáthchothromas Leibhéal 1 nó faoi réir ualú priacal 1 250 % meastachán réasúnaithe ar an gcaillteanas ionchasach ar na risíochtaí urrúsaithe a shárú faoi chorrlach suntasach, ní bheidh níos mó ná 20 % de luachanna risíochta na suíomh urrúsúcháin a bheadh faoi réir asbhainte ó Ghnáthchothromas Leibhéal 1 ná faoi réir ualú priacal 1 250 % i seilbh na hinstitiúide tionscnóra.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA
    institiúid tionscnóra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ciallaíonn 'urraitheoir' institiúid seachas institiúid tionscnóra a bhunaíonn agus a bhainistíonn clár páipéar tráchtála sócmhainn-bhunaithe nó scéim urrúsaithe eile a cheannaíonn risíochtaí ó eintitis tríú páirtí.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA
    Sainmhíniú (a) eintiteas a bhí páirteach, tríd an eintiteas féin nó trí eintitis ghaolmhara, go díreach nó go hindíreach, sa chomhaontú bunaidh a chruthaigh oibleagáidí nó oibleagáidí ionchasacha an fhéichiúnaithe, nó an fhéichiúnaithe ionchais, as ar tháinig an risíocht arna urrúsú; (b) eintiteas a cheannaíonn risíochtaí tríú páirtí dá chuntas féin agus a dhéanann urrúsú orthu ina dhiaidh sin Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA
    Originator | originierendes Kreditinstitut
    de
    Sainmhíniú Unternehmen, das entweder selbst oder über verbundene Unternehmen direkt oder indirekt an der ursprünglichen Vereinbarung beteiligt war, die die Verpflichtungen oder potenziellen Verpflichtungen des Schuldners bzw. potenziellen Schuldners begründet und deren Forderungen nun Gegenstand der Verbriefung sind, oder ein Unternehmen, das Forderungen eines Dritten erwirbt, diese in seiner Bilanz ausweist und dann verbrieft Tagairt Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung) CELEX:32006L0048/DE
    originator | originator institution | originator credit institution
    en
    Sainmhíniú entity which: (a) itself or through related entities, directly or indirectly, was involved in the original agreement which created the obligations or potential obligations of the debtor or potential debtor giving rise to the exposure being securitised; or (b) purchases a third party's exposures for its own account and then securitises them Tagairt Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012, CELEX:32013R0575/EN
    Nóta See also: sponsor institution (related) [ IATE:2242201 ]
    originateur | initiateur | établissement initiateur
    fr
    Sainmhíniú a) entité qui, par elle-même ou par l'intermédiaire d'entités liées, a pris part directement ou indirectement à l'accord d'origine ayant donné naissance aux obligations ou obligations potentielles du débiteur ou débiteur potentiel et donnant lieu à l'exposition titrisée; ou b) entité qui achète les expositions d'un tiers pour les inscrire à son bilan et qui les titrise Tagairt Règlement (UE) n° 575/2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le règlement (UE) n° 648/2012, CELEX:02013R0575-20190101/FR