Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    aeriompróir Tagairt " Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    aerlíne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Áiritheoidh Ballstáit go bhfuil plean ag gach aerlíne atá bunaithe ina gcríoch chun cúnamh a thabhairt d’íospartaigh tionóiscí eitlíochta sibhialta agus dá ngaolta.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 996/2010 maidir le tionóiscí agus teagmhais eitlíochta sibhialta a imscrúdú agus a chosc agus lena n-aisghairtear Treoir 94/56/CE, CELEX:32010R0996/GA"
    Sainmhíniú gnóthas aeriompair a bhfuil ceadúnas bailí oibríochta nó a choibhéis aige Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA"
    Luftverkehrsunternehmen | Fluggesellschaft | Luftfahrtunternehmen
    de
    Sainmhíniú Unternehmen mit dem Geschäftszweck des erwerbsmäßigen Personen- oder Frachttransportes auf dem Luftweg Tagairt "http://de.wikipedia.org/wiki/Fluggesellschaft (15.4.2010)"
    Nóta Kontext: Zivilluftverkehr; DIV: HL 06/01/2004; UPD: hm, 15.4.2010
    air carrier | air transport operator
    en
    Sainmhíniú enterprise that engages in provision of transportation services by aircraft for remuneration or hire Tagairt "International Civil Aviation Organisation, Manual on the Regulation of International Air Transport (16.7.2019), second edition, 2004, 'Chapter 5.1: Air carriers', p. 5.1-1"
    Nóta "According to the International Civil Aviation Organisation, 'air carrier' is a broader concept than 'airline' [ IATE:786490 ], which is an air carrier that engages mainly in scheduled services. In practice, the terms are often used interchangeably, but in EU documents the distinction drawn by the ICAO should be observed. 1 The concept of 'air carrier' as defined here is found in both the commercial and the non-commercial civil aviation sectors. 2 In the UK, air carriers are required to hold an air operator's certificate [ IATE:859140 ]. 3"
    transporteur aérien
    fr
    Sainmhíniú entreprise qui assure des services de transport par aéronef contre rémunération ou en vertu d’un contrat de location. Tagairt "Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), Manuel de la règlementation du transport aérien international, deuxième édition, 2004, chapitre 5, (16.7.2019)"
    Nóta "Selon l'OACI, la notion de ""transporteur aérien"" est plus large que celle de compagnie aérienne et s'applique à toute entité, quel que soit son statut, qui effectue des activités de transport par voie aérienne. En pratique, ces deux termes sont souvent utilisés comme synonymes. Il est toutefois recommandé dans les textes relatifs à la règlementation du secteur aérien de se conformer à la distinction entre "" transporteur aérien"" (air carrier) et "" compagnie aérienne"" (airline)."
  2. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    iompróir oibriúcháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ausführendes Luftfahrtunternehmen
    de
    Sainmhíniú Luftfahrtunternehmen, das im Rahmen eines Vertrags mit einem Fluggast oder im Namen einer anderen - juristischen oder natürlichen - Person, die mit dem betreffenden Fluggast in einer Vertragsbeziehung steht, einen Flug durchführt oder durchzuführen beabsichtigt Tagairt "VO 261/2004 Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung, Art.2 Buchst. b, ABl. L_46/2004, S.1 CELEX:32004R0261/DE"
    Nóta "Oberbegriff für den vertraglichen Luftfrachtführer IATE:931129 einerseits und den ausführenden Luftfrachtführer IATE:931130 andererseits DIV: hm, 6.1.2010"
    operating carrier | operating air carrier
    en
    Sainmhíniú an air carrier that performs or intends to perform a flight under a contract with a passenger or on behalf of another person, legal or natural, having a contract with that passenger Tagairt "Article 2, Regulation (EC) No 261/2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights CELEX:32004R0261"
    transporteur aérien effectif | transporteur effectif
    fr
    Sainmhíniú """un transporteur aérien qui réalise ou a l'intention de réaliser un vol dans le cadre d'un contrat conclu avec un passager, ou au nom d'une autre personne, morale ou physique, qui a conclu un contrat avec ce passager""" Tagairt "Art. 2 b) - Règlement (CE) nº261/2004 CELEX:32004R0261/FR"
    Nóta "Le transporteur effectif peut être le transporteur contractuel ou contractant ( IATE:931129 ) ou le transporteur de fait ou substitué ( IATE:931130 )."
  3. TRANSPORT
    iompróir iarbhír Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    iompróir ionadach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ausführender Beförderer | ausführender Luftfrachtführer | ausführendes Luftfahrtunternehmen | ausführender Frachtführer
    de
    Sainmhíniú "Person, die im Auftrag des Beförderers/ vertraglichen (Luft-)Frachtführers IATE:931129 und aufgrund einer Vereinbarung mit ihm die Beförderung ganz oder teilweise ausführt" Tagairt Council-DE, 16.10.2009
    Nóta "XREF: ausführendes Luftfahrtunternehmen IATE:929441 ; Beförderungsunternehmen/ Verkehrsunternehmen IATE:796182 DIV: hm, 16.10.2009"
    actual carrier | subcontractor | performing carrier | substitute carrier
    en
    Sainmhíniú a person other than the contracting carrier that performs or undertakes to perform, under the contracting carrier's authority, any of the contracting carrier’s obligations under a contract of carriage Tagairt Council-EN
    transporteur de fait | transporteur sous-traitant | transporteur substitué | transporteur de remplacement
    fr
    Sainmhíniú Personne (autre que le transporteur contractuel) qui effectue, en vertu d'une autorisation donnée par le transporteur contractuel, tout ou partie du transport, mais n'est pas, en ce qui concerne cette partie, un transporteur successif au sens de la convention. Tagairt "Convention pour l’unification de certaines règles relatives au transport aérien international (convention de Montréal), http://www.logistiqueconseil.org/Fiches/Transport-aerien/Convention-de-montreal.pdf [2.6.2009]"
  4. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    aeriompróir de chuid Chomhphobail Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú aeriompróir a bhfuil ceadúnas bailí oibríochta aige a dheonaigh Ballstát i gcomhréir le Rialachán (CEE) Uimh. 2407/92 ón gComhairle an 23 Iúil 1992 maidir le haeriompróirí a cheadúnú Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA"
    Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft | Luftfahrtunternehmen der Union
    de
    Sainmhíniú Luftfahrtunternehmen mit einer von einem Mitgliedstaat im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 erteilten gültigen Betriebsgenehmigung Tagairt "Verordnung (EU) 2019/712 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2019 zur Sicherstellung des Wettbewerbs im Luftverkehr und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 868/2004"
    Union air carrier | Community air carrier
    en
    Sainmhíniú "air carrier with a valid operating licence granted by a competent licensing authority in accordance with Chapter II of Regulation (EC) No 1008/2008" Tagairt "COM-CS, based on: Regulation (EC) No 1008/2008 on common rules for the operation of air services in the Community "
    transporteur aérien de l'Union | transporteur aérien communautaire | transporteur aérien de la Communauté
    fr
    Sainmhíniú "transporteur aérien titulaire d'une licence d'exploitation en cours de validité délivrée par un État membre" Tagairt "COM-FR, d'après le Règlement (UE) 2019/712 visant à préserver la concurrence dans le domaine du transport aérien, et abrogeant le règlement (CE) n° 868/2004"
    Nóta On entend par licence d'exploitation un document délivré par l'État membre compétent à une entreprise l'autorisant à effectuer, à titre onéreux, le transport aérien de passagers, de courrier et/ou de fret selon les mentions figurant dans la licence.
  5. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    iompróir aerlasta nó aerphoist a bhíonn ag oibriú isteach san Aontas ó aerfort atá lonnaithe i dtríú tír Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ACC3 Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/255 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/1998 lena leagtar síos bearta mionsonraithe le haghaidh chur chun feidhme na mbunchaighdeán comhchoiteann maidir le slándáil eitlíochta,CELEX:32021R0255/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Luftfahrtunternehmen, das Luftfracht oder Luftpost von einem Drittlandsflughafen in die Union befördert | ACC3
    de
    Nóta Jedes Luftfahrtunternehmen, das Fracht oder Post von einem Flughafen in einem nicht in den Anlagen 6-Fi oder 6-Fii aufgeführten Drittstaat zwecks Transfer, Transit oder Entladen an einem unter die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 300/2008 fallenden Flughafen befördert, wird als ACC3 benannt.
    air cargo or mail carrier operating into the Union from a third country airport | ACC3
    en
    Sainmhíniú air cargo or mail carrier that has been designated by a European Union (EU) Member State to carry cargo or mail into or through the Union from a third country airport. Tagairt "Aeroserve AB, 'Summary information for air carriers' (15.6.2022)"
    transporteur de fret ou de courrier aérien qui effectue des opérations à destination de l'Union au départ d'un aéroport d'un pays tiers | ACC3
    fr
    Sainmhíniú transporteur aérien de fret ou de courrier désigné par les autorités compétentes d'un État membre pour transporter du fret ou du courrier en provenance d'un aéroport d'un pays tiers et à destination de l'Union Tagairt "COM-FR, d'après:- Règlement d'exécution (UE) 2015/1998 de la Commission du 5 novembre 2015 fixant des mesures détaillées pour la mise en œuvre des normes de base communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile- Aeroserve AB > Summary information for air carriers (4.10.2022) (en anglais uniquement)"
  6. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    ábhair aeriompróra Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú ábhair ar aeriompróir is tionscnamh agus is ceann scríbe dóibh nó ábhair atá á n-úsáid ag aeriompróir Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA"
    Material von Luftfahrtunternehmen
    de
    Sainmhíniú Material, dessen Versender und Empfänger Luftfahrtunternehmen sind oder das von einem Luftfahrtunternehmen verwendet wird Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 über gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 CELEX:32008R0300/DE"
    air carrier materials | air carrier material
    en
    Sainmhíniú "materials either whose origin and destination are both an air carrier or that are used by an air carrier" Tagairt "Regulation (EC) No 300/2008 on common rules in the field of civil aviation security and repealing Regulation (EC) No 2320/2002"
    matériel de transporteur aérien
    fr
    Sainmhíniú matériel dont l’expéditeur et le destinataire sont tous deux des transporteurs aériens, ou qui est utilisé par un transporteur aérien Tagairt "Règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et abrogeant le règlement (CE) n° 2320/2002, CELEX:32008R0300/FR [17.4.2018]"
  7. LAW · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    cuideachta aerlíne náisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nationales Luftfahrtunternehmen | nationale Luftverkehrsgesellschaft | nationale Fluggesellschaft
    de
    Nóta DIV: AKO 17/06/2004
    flag carrier | flag airline carrier | flag air carrier | flagship carrier
    en
    Sainmhíniú airline or vessel of one national registry whose government gives it partial or total monopoly over international routes Tagairt "Businessdictionary.com > flag carrier, http://www.businessdictionary.com/definition/flag-carrier.html [10.6.2016]"
    compagnie de pavillon
    fr
    Nóta UPDATED: KEL 02/06/2004
  8. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    post aeriompróra Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú post ar aeriompróir is tionscnamh agus is ceann scríbe dó Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA"
    Post von Luftfahrtunternehmen
    de
    Sainmhíniú Postsendungen, deren Absender und Empfänger Luftfahrtunternehmen sind Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 über gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 , http://europa.eu.int/eur-lex/lex/JOHtml.do?uri=OJ%3AL%3A2008%3A097%3ASOM%3ADE%3AHTML"
    air carrier mail
    en
    Sainmhíniú "mail whose origin and destination are both an air carrier" Tagairt "Regulation (EC) No 300/2008 on common rules in the field of civil aviation security and repealing Regulation (EC) No 2320/2002"
    Nóta "air carrier: IATE:786361"
    courrier de transporteur aérien
    fr
    Sainmhíniú courrier dont l’expéditeur et le destinataire sont tous deux des transporteurs aériens Tagairt "Règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et abrogeant le règlement (CE) n° 2320/2002, CELEX:32008R0300/FR [17.4.2018]"