Gaois

Similar terms:

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

8 results

  1. FINANCE|monetary relations · FINANCE|monetary economics|money market|money|national currency
    rúbal na Rúise Reference "EU Vocabularies > Controlled vocabularies > Authority tables > Currency > Russian rouble (30.3.2020)"
    ga
    russischer Rubel | RUB
    de
    Definition Währung Russlands Reference "Interinstitutionelle Regeln für Veröffentlichungen (3.3.2020)"
    Russian rouble | ruble | new rouble | Russian ruble
    en
    Definition currency of Russia Reference "Publications Office, Interinstitutional style guide, Annex A7, Currency codes, http://publications.europa.eu/code/en/en-5000700.htm#allCurrencies [29.11.2017]"
    rouble russe | RUB
    fr
    Definition unité monétaire de la Russie Reference "Office des publications, Code de rédaction interinstitutionnel, annexe 7, Codes ""monnaies"" (2.6.2020)"
    RUB
    mul
  2. INDUSTRY|industrial structures and policy
    halla Rubb Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    puball Rubb Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rubb hall | rub
    en
    Definition a particularly large, relocatable tent-like structure often used in situations of emergency (e.g. humanitarian) and temporary industry (e.g. construction projects) Reference "Wikipedia. Rubb hall, https://en.wikipedia.org/wiki/Rubb_hall [1.2.2016]"
  3. SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|organisation of health care|public health · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|organisation of health care|medical device · SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    díghalrán lámh Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    díghalrán lámh alcólbhunaithe Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Nigh na lámha le gallúnach agus le huisce nó le díghalrán lámh alcólbhunaithe roimh an masc aghaidhe a chur ort nó a bhaint díot.' Reference "'Maisc aghaidhe a úsáid sa phobal,' an Lárionad Eorpach um Ghalair a Chosc agus a Rialú, https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Use%20of%20face%20masks%20in%20the%20community_GA.pdf [30.10.2020]"
    Händedesinfektionsmittel | hydroalkoholisches Gel
    de
    hand sanitiser | alcohol-based hand sanitiser | alcohol-based hand rub | hydroalcoholic gel | hand sanitising gel | hydro-alcoholic gel | alcohol-based hand sanitizer | hand sanitizer | hand sanitizing gel | hand disinfectant | disinfectant gel
    en
    Definition preparation with at least 60% alcohol which is rubbed on hands if soap and water are not available in order to reduce the number of microbes Reference "COM-EN, based on: CDC (Centers for Disease Control and Prevention) > Handwashing > Show Me the Science – When & How to Use Hand Sanitizer in Community Settings (19.3.2020)"
    solution hydroalcoolique | gel hydroalcoolique | produit hydro-alcoolique | gel désinfectant pour les mains | solution désinfectante
    fr
    Definition liquide antiseptique composé d'extraits alcooliques dissous dans de l'eau, utilisé pour la désinfection des mains Reference "COM-FR d'après:- Dictionnaire Le Grand Robert de la langue française en ligne > Hydroalcoolique [17.4.2020]- Dictionnaire de français Larousse en ligne > Hydroalcoolique (17.4.2020)"
  4. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    fásghunail Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Scheuerleiste
    de
    Definition um das Schiff herumlaufende Leiste aus Holz oder Kunststoff, bei kleineren Schiffen oder Booten als Fender dient und den Rumpf beim Anlegen schützt Reference "maritimes Lexikon http://www.modellskipper.de/archive/maritimes_lexikon/index.htm?/archive/maritimes_lexikon/dokumente/deutsch_s_sca-schie/scheuerleiste.htm"
    rub rail | rub strake | rub guard
    en
    Definition rail on the outside of the hull of a boat to protect the hull from rubbing against piles, docks and other objects Reference "Yachting Partners International > Yachting Glossary > rub rail, http://www.ypigroup.com/yacht-terms/yachting-glossary-R.htm [19.2.2014]"
    liston | plinthe | boudin | bourrelet de protection
    fr
    Definition Moulure, cordage, pièce de caoutchouc, de bois ou de plastique placée sur la circonférence d'une coque afin de la protéger. Reference "http://www.breizhskiff.com/articles/pratiques/lexique/lexique.php3"
  5. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    fásghunail Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Scheuerleiste | Scheuergang | Reibholz | Abweiser | Scheuerband | Scheuerschiene
    de
    Definition Verstärkung der bzw.an der Außenkante zum Schutz derselben bei Anlegemanövern oder um Beschädigungen infolge des Scheuerns des Schiffes am Kai und dergleichen zu vermeiden. Reference O.Krappinger,IfS
    rubbing strake | rubbing strip | rubbing piece | fender belting
    en
    Definition longitudinal strake or stringer fixed outside the ship's skin plating and positioned so as to make first contact with harbour walls, or other vessels in event of impact or rubbing between them Reference Commission of the European Communities, Multilingual Dictionary of Fishing Vessels and Safety on Board, 2nd Edition, Fishing News Books and the Office for Official Publications of the European Communities, Brussels – Luxembourg, 1992
    bourrelet de défense | ceinture de défense
    fr
    Definition Ceinture renforcée, fixée à l'extérieur de la coque et placée de telle sorte qu'elle protège celle-ci du contact ou du frottement avec les quais ou les autres navires. Les dommages causés au bourrelet de défense sont réparables et n'affectent pas le bordé ou la structure Reference C. Nédélec, IFREMER
  6. INDUSTRY|chemistry
    Leáigh codanna sioctha le huisce alabhog. Ná cuimil an réimse lena mbaineann. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich nicht reiben.
    de
    Thaw frosted parts with lukewarm water. Do no rub affected area.
    en
    Dégeler les parties gelées avec de l’eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées.
    fr
    P336
    mul