Sainmhíniú Qualité d'un acte juridique qui répond aux exigences de forme auxquelles la loi subordonne sa formation, à peine de nullité. Tagairt D'après G. Cornu, Vocabulaire juridique, PUF, 2000.
Nóta "S'oppose à ""validité au fond"" IATE:771352 ."
doiciméad iniompartha A1 Tagairt "An Coimisiun Eorpach, Fostaíocht, Gnóthaí Sóisialta agus Cuimsiú, Pas Slándála Sóisialta na hEorpa - Fostaíocht, Gnóthaí Sóisialta agus Cuimsiú - An Coimisiún Eorpach (europa.eu) (3.10.2023)"
ga
Comhthéacs Díriú ar nósanna imeachta don doiciméad iniompartha A1 Tagairt "An Coimisiun Eorpach, Fostaíocht, Gnóthaí Sóisialta agus Cuimsiú, Pas Slándála Sóisialta na hEorpa - Fostaíocht, Gnóthaí Sóisialta agus Cuimsiú - An Coimisiún Eorpach (europa.eu) (3.10.2023)"
Sainmhíniú doiciméad iniompartha lena ndeimhnítear go bhfuil oibrí taistil san Aontas Eorpach nó i dtíortha CSTE agus san Eilvéis cláraithe i gcóras slándála sóisialta na tíre a d’eisigh an doiciméad Tagairt An tÚdarás Eorpach Saothair (ELA) (3.10.2023)
Nóta Foirm a eisítear chuig oibrithe ar phostú, chuig daoine atá ag obair i dtíortha iolracha, chuig státseirbhísigh nó mairnéalaigh a úsáidtear i gcásanna ina bhfuil baint ag duine fostaithe nó ag duine féinfhostaithe le níos mó ná tír AE amháin trína bhfostaíocht nó trína bhféinfhostaíocht. Níl duine faoi réir reachtaíochta ach aon tír amháin ag aon am amháin. Cuirtear í in ionad na foirme E101 - cinneadh na reachtaíochta is infheidhme.
Sainmhíniú tragbares Dokument, das bescheinigt, dass ein mobiler Arbeitnehmer in der Europäischen Union oder den EFTA-Ländern und der Schweiz im Sozialversicherungssystem des Landes, das es ausgestellt hat, registriert ist Tagairt "CDT-DE in Anlehnung an: Europäische Kommission, Beschäftigung, Soziales und Integration, Europäische Plattform zur Bekämpfung nicht angemeldeter, Erwerbstätigkeit, Glossare (26.9.2023)"
Nóta Formular für entsandte Arbeitnehmer, Personen, die in mehreren Ländern arbeiten, Beamte oder Seeleute, das in Fällen verwendet wird, in denen ein Arbeitnehmer oder Selbstständiger durch seine Beschäftigung oder Selbstständigkeit eine Verbindung zu mehr als einem EU-Land hat. Eine Person unterliegt zu jedem Zeitpunkt nur den Rechtsvorschriften eines Landes. Ersetzt das Formular E101 - Bestimmung der anwendbaren Rechtsvorschriften.
Sainmhíniú portable document certifying that a mobile worker in the European Union or EFTA countries and Switzerland is registered in the social security system of the country that issued it Tagairt "European Commission, Directorate-General for Employment, Social Affairs & Inclusion, European Platform tackling undeclared work, based on: 'Glossary of Terms', https://www.ela.europa.eu/sites/default/files/2021-09/Glossary%20v6-final_0.pdf (10.11.2022)"
Nóta Form issued to posted workers, persons working in multiple countries, civil servants or seafarers used in situations where an employed or self-employed person has a connection through their employment or self-employment with more than one EU country. A person is subject to the legislation of only one country at any one time. Replaces form E101 - determination of applicable legislation.
Sainmhíniú document portable certifiant qu’un travailleur mobile dans l’Union européenne ou dans les pays de l’AELE et en Suisse est enregistré dans le système de sécurité sociale du pays qui l’a délivré Tagairt Autorité européenne du travail (AET), [25.9.2023]
Nóta Formulaire délivré aux travailleurs détachés, aux personnes travaillant dans plusieurs pays, aux fonctionnaires ou aux gens de mer utilisé dans des situations où un travailleur salarié ou non salarié a un lien avec plus d’un pays de l’UE par l'intermédiaire de son emploi ou de son activité indépendante. Une personne est soumise à la législation d’un seul pays à la fois. Ce formulaire remplace le formulaire E101 — détermination de la législation applicable.
PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|materials technology · INDUSTRY|iron, steel and other metal industries
Sainmhíniú thermoforming in which air is used to preform the sheet immediately before the final pull down onto the mould,using a vacuum Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)
Sainmhíniú form to fill in in case a new risk of fraud is identified Tagairt COM-HU, based on:COM-document: OLAF-2016-00504-01-00, European Anti-Fraud Office: Guidelines on National Anti-Fraud Strategies
Sainmhíniú acte par lequel une personne postule une place, un poste, un titre, une profession, un emploi, un concours Tagairt d'après Petit Robert,1991
PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
deimhniú tionscnaimh de Fhoirm A Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1029/2012 lena dtugtar isteach fabhair thrádála uathrialacha phráinneacha don Phacastáin, CELEX:32012R1029/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
Sainmhíniú special certificate of origin which needs to be presented to the importing country's customs authorities in order for the goods to benefit from reduced tariff rates under Generalised System of Preferences schemes Tagairt "COM-EN, based on: 'When to use GSP certificate of origin: Form A?', Advanced on Trade, http://www.advancedontrade.com/2015/01/when-to-use-gsp-certificate-of-origin-forma.html [11.7.2017]"
Nóta "see also - Generalised System of Preferences (related) [ IATE:791359 ]- certificate of origin (broader) [ IATE:1071724 ]"
foirm éilimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'I gcás foirm éilimh a bheith iarrtha go cuí ag pearsa aonair, féadfaidh oifigeach údaraithe, aon tráth réasúnach idir dáta an iarratais sin a dhéanamh agus dáta na hasbhainte iomchuí a dhéanamh, dul isteach san áitreabh cónaithe ar a ndéanfar, nó ar a ndearnadh, an obair cháilitheach is ábhar don éileamh, chun fiosrú a dhéanamh maidir le cruinneas aon sonraí a tugadh faoi mhír 2 i leith na hoibre sin.' Tagairt "An tAcht Airgeadais, 1979, http://www.acts.ie/print/ga.act.1979.0011.1.html [2.10.2019]"
Sainmhíniú form to file a claim with the competent court and commence a European Small Claims Procedure Tagairt "EP-DE, based on: Regulation (EC) No 861/2007 establishing a European Small Claims Procedure, CELEX:32007R0861/EN ; service-bw. Innenministerium Baden-Württemberg, Stuttgart, http://www.service-bw.de/zfinder-bw-web/processes.do?vbid=1697803&vbmid=0 (11.8.2015)"
EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
aonad déanta coilíneachta Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/202 lena gceartaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 lena mbunaítear liosta an Aontais de bhianna núíosacha, CELEX:32022R0202/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
ga
Comhthéacs 'Ina theannta sin, mhol an t-iarratasóir cuid de shonraíochtaí Lachta-N-neoiteatrós (foinse mhiocróbach) arna dtáirgeadh ag an bhfoinse nua sin a nuashonrú toisc go bhfuil siad difriúil le sonraíochtaí an Lachta-N-neoiteatrós údaraithe a fuarthas go micribhitheolaíoch arna tháirgeadh le tréithchineál K-12 de Escherichia coli, a mhéid a bhaineann siad le méadú ar leibhéil luaithe ó ≤ 0,4 % go ≤ 1,0 %; leibhéal níos airde i gcás ina mbeidh giosta agus múscáin ann as na hAonaid Déanta Coilíneachta ≤ 10 atá ann faoi láthair/g de bhia núíosach le haghaidh gach cineáil mhiocrorgánaigh go ≤ 50/g le haghaidh meascán den dá chineál sin; agus i gcás nach mbeidh meatánól ann (ón ≤ 100 mg/kg atá ann faoi láthair), agus nach mbeidh isiméir fruchtós Lachta-N-neoiteatrós ann (ón ≤ 1,0 % atá ann faoi láthair).' Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/912 lena n-údaraítear athruithe ar shonraíochtaí an bhia núíosaigh Lachta-N-neoiteatrós (foinse mhiocróbach) agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470, CELEX:32021R0912/GA"
Sainmhíniú measurement unit used to estimate the number of bacterial or fungal cells in a sample which have the ability to multiply under controlled growing conditions, with the consequence that one or more cells reproduce and multiply to form a single visible colony Tagairt "COM-Internal document: SANTE-2022-80026 part 1 / EUR-Lex - Ares(2021)6603580 - EN - EUR-Lex (europa.eu)."
Comhthéacs 'Tá CEDAW daingnithe ag na Ballstáit go léir agus dá bhrí sin tá siad faoi cheangal dlí é a chur i bhfeidhm tar éis phrionsabal díchill chuí. Mar chuid den oibleagáid sin cuireann na Ballstáit tuarascálacha náisiúnta ar na bearta a glacadh faoi bhráid an Choiste um Idirdhealú in aghaidh na mBan a Dhíothú (Coiste CEDAW), a dhéanann anailís ar na tuarascálacha agus a eisíonn moltaí sonracha. Tá siad seo comhlánaithe ag scáththuarascálacha a chuir eagraíochtaí sochaí sibhialta le chéile sna tíortha faoi seach. Thairis sin, eisíonn an Coimisiún Eorpach tuarascálacha bliantúla ar chomhionannas idir mná agus fir. Go dtí seo, ní dhearnadh athbhreithniú ar réimse chearta an duine mar chuid de phróiseas faireacháin BPfA ag leibhéal AE.' Tagairt "'Béising+20: An Clár Oibre Gníomhaíochta (BPfA) agus an tAontas Eorpach,' EIGE, http://eige.europa.eu/sites/default/files/documents/i_mh0415022gac.pdf [15.10.2018]"
CEDAW Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
Sainmhíniú UN-Fachausschuss, der die Umsetzung des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau kontrolliert Tagairt "Council-DE nach Deutsches Institut für Menschenrechte, Frauenrechtskonvention, Fachausschuss (CEDAW) (15.7.2019)"
Nóta Geschaffen 1982 aufgrund von Artikel 17 Absatz 3 des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau nach dessen Inkrafttreten im September 1981. Seit Inkrafttreten des Fakultativprotokolls im Jahr 2000 kann der Ausschuss auch Individualbeschwerden gegen einen Vertragsstaat des Protokolls prüfen sowie bei schwerwiegenden Vertragsverletzungen Untersuchungsverfahren durchführen, soweit der betreffende Staat sich diesen nach Artikel 8 des Protokolls unterworfen hat.
Sainmhíniú "body of independent experts that monitors implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women [ IATE:777865 ]" Tagairt "Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) http://www2.ohchr.org/english/bodies/cedaw/index.htm (09.04.2010)"
Nóta The CEDAW Committee consists of 23 experts on women’s rights from around the world. Countries party to the treaty (States parties) are obliged to submit regular reports to the Committee on how the rights of the Convention are implemented. During its sessions the Committee considers the reports and addresses its concerns and recommendations to the State party in the form of concluding observations.
Sainmhíniú "comité chargé de surveiller la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes [IATE:777865 ], composé de 23 experts nommés par leurs gouvernements et élus par les États parties en tant qu'individus ""d'une haute autorité morale et éminemment compétents"" dans le domaine auquel s'applique la Convention" Tagairt "Conseil-FR, d'après site du Haut commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, Accueil > Organes des droits de l'homme > Les organes de traités > Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, https://www.ohchr.org/FR/HRBodies/cedaw/pages/cedawindex.aspx [29.1.2019]"
Nóta "Voir aussi IATE:3557385 discrimination à l'égard des femmes"
EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
Comhthéacs Tá foirm ghearán leictreonach ar fáil ar láithreán gréasáin an Ombudsman Eorpaigh. Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Nósanna Imeachta Riaracháin - An Chúirt Iniúchóirí - Fógra Folúntais CIE/2020/6 – Oifigeach Cosanta Sonraí, 17.4.2020, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=OJ:C:2020:124A:FULL&from=IT [16.3.2022]"
Sainmhíniú foirm, ar líne nó ar pháipéar, ar cheart do dhuine aonair nó do chomhlacht a úsáid chun gearán a chur faoi bhráid an Ombudsman Eorpaigh, le struchtúr agus réimsí sainithe chun a áirithiú go n-áirítear sa ghearán an fhaisnéis a theastaíonn ón Ombudsman Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
Sainmhíniú Formular im Online- oder Papierformat, das eine natürliche oder juristische Person zum Einreichen einer Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten verwenden sollte, mit einer vorgegebenen Gliederung und Feldern zur Gewährleistung, dass die Beschwerde die vom Bürgerbeauftragten geforderten Informationen enthält Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
Sainmhíniú form, either online or on paper, that an individual or body should use to submit a complaint to the European Ombudsman, with a defined structure and fields to ensure the complaint includes the information required by the Ombudsman Tagairt "European Ombudsman based on: https://www.ombudsman.europa.eu/en/make-a-complaint (2.2.2022); and Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union, Article 228(1), CELEX:12016E228"
Sainmhíniú formulaire, en ligne ou sur papier, qu’une personne ou un organe devrait utiliser pour introduire une plainte auprès du Médiateur européen, avec une structure et des champs définis pour garantir que la plainte inclue les informations requises par le Médiateur Tagairt Médiateur européen (2.3.2022)