Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

59 toradh

  1. TRADE|distributive trades|distributive trades · ENERGY|electrical and nuclear industries|electrical industry
    achar freagrachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    responsibility area
    en
    Sainmhíniú coherent part of the interconnected transmission system including interconnectors, operated by a single TSO with connected demand facilities, or power generating modules, if any Tagairt "European Network of Transmission System Operators for Electricity (ENTSO-E), Glossary > responsibility area. https://emr.entsoe.eu/glossary/bin/view/CustomizationsCode/Term?termID=d6224b33-b689-4d12-a58d-789f403cf1f2&cid=441 [15.1.2014]"
    Nóta "See also:interconnector [ IATE:2243633 ]transmission system operator (TSO) [ IATE:2250949 ] demand facility [ IATE:3552552 ];power generating module [ IATE:3552642 ]"
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún maidir le Comhionannas Deiseanna agus leis an gCóir Chomhionann d'Fhir agus do Mhná ar Oibrithe iad: Oibrithe le Freagrachtaí Teaghlaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer: Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Übereinkommen betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 23.06.1981.
    Convention concerning Equal Opportunities and Equal Treatment for Men and Women Workers: Workers with Family Responsibilities | Workers with Family Responsibilities Convention, 1981
    en
    Nóta ILO Date of adoption: 23.6.1981 Date of entry into force: 11.8.1983 C156
    Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981
    fr
    Nóta OIT - Date d'adoption: 23.6.1981; Date d'entrée en vigueur: 11.8.1983 -C156
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|civil law
    an Coinbhinsiún maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aitheantas, forghníomhú agus comhar i dtaca le freagracht tuismitheoirí agus le bearta chun leanaí a chosaint, arna shíniú sa Háig an 19 Deireadh Fómhair 1996 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsún na Háige, 1996, maidir le Cosaint Idirnáisiúnta Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | Haager Kinderschutzübereinkommen
    de
    Convention of 19 October 1996 on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Hague Convention of 1996 on the International Protection of Children | Hague 1996 Child Protection Convention | Child Protection Convention
    en
    Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants | Convention sur la protection des enfants | CPE
    fr
    Nóta CONTEXT: Conférence de La Haye de droit international privé;MISC: signature : 19.10.1996, s'Gravenhage;UPDATED: FF 04/07/2002; nen 17/06/2003
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú Eorpach maidir le hAistriú Freagrachta i leith Dídeanaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge
    de
    Nóta Strassburg, 16.10.1980
    European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees
    en
    Sainmhíniú The Agreement aims to secure the adoption of standard rules to determine which State is to assume the responsibility for a refugee, in particular in connection with the issue of travel documents. The Agreement lays down, among other things, the conditions in which responsibility for issuing a travel document is transferred from one Party to another when a refugee changes his/her place of residence. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/107.htm (26.4.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 16.10.1980Entry into force: 1.12.1980European Treaty Series (ETS) No. 107Authentic versions: EN-FR
    Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés
    fr
    Sainmhíniú accord visant l'adoption de règles uniformes permettant de déterminer quel Etat assume la responsabilité d'un réfugié, en particulier pour la délivrance du titre de voyage Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/107.htm (28.3.2012)"
    Nóta Signature: 16.10.1980 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.12.1980Conseil de l'Europe; STCE n° 107Versions authentiques: EN-FR
  5. LAW|criminal law|criminal liability · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem|delinquency|juvenile delinquency
    aois íosta na freagrachta coiriúla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mindestalter für die Strafmündigkeit | Mindestalter für Strafmündigkeit
    de
    Sainmhíniú Alter, ab dem ein Kind für eine Tat, die das Gesetz mit einer Strafe bedroht, bestraft werden kann Tagairt "Terre des Hommes, Für eine kindergerechte Justiz (25.10.2022)"
    minimum age of criminal responsibility | MACR | age of criminal responsibility
    en
    Sainmhíniú age at which a person can be charged with a criminal offence and processed within the criminal justice system Tagairt "Child Rights International Network, 'The minimum age of criminal responsibility' (29.6.2020)"
    âge minimum de la responsabilité pénale | âge de la responsabilité pénale
    fr
    Sainmhíniú âge au-dessous duquel un enfant est réputé ne pas avoir la capacité d’enfreindre le droit pénal Tagairt "Convention relative aux droits de l’enfant, Comité des droits de l’enfant, « examen des rapports présentés par les états parties en application de l’article 44 de la convention », 2008, (18.10.2022)"
    Nóta "Ne pas confondre avec âge de la majorité pénale/majorité pénale, qui est l'âge à partir duquel un délinquant relève du droit pénal commun (et non plus des dispositions spécifiques applicables aux mineurs)."
  6. SOCIAL QUESTIONS|migration
    cinneadh maidir le freagracht Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), 29.6.2013, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:32013R0604&from=en"
    ga
    Comhthéacs Tagraíonn sé seo do chruthúnas foirmeálta lena nglactar cinneadh maidir le freagracht de bhun an Rialacháin seo, fad nach mbréagnaíonn cruthúnas dá mhalairt é; Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), 29.6.2013, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:32013R0604&from=en"
    Sainmhíniú "i gcomhthéacs an nós imeachta tearmainn, cinneadh a dhéanamh ar cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, i gcomhréir le critéir Bhaile Átha Cliath [IATE:xxxxxx] mar a leagadh síos i Rialúchán Bhaile Átha Cliath III" Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú bunaithe ar: Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person, CELEX:32013R0604/EN"
    determination of responsibility
    en
    Sainmhíniú "in the context of the asylum procedure, deciding which Member State is responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person, according to the Dublin criteria [IATE:3591895] as laid down by the Dublin III Regulation" Tagairt "CdT Terminology Coordination based on Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person, CELEX:32013R0604/EN"
    détermination de la responsabilité
    fr
    Sainmhíniú "dans le cadre de la procédure d’asile, décider quel État membre est responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant d’un pays tiers ou un apatride, selon les critères de Dublin [IATE:3591895] tels qu'ils sont définis par le règlement Dublin III" Tagairt "Définition traduite de l'anglais sur la base du document Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person, CELEX:32013R0604/EN"
  7. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education|education policy
    comhlacht brabúsach atá gníomhach i bhfreagracht shóisialta chorparáideach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    kommerzielle Einrichtungen, die sich dem Grundsatz der sozialen Verantwortung in Unternehmen verpflichtet haben
    de
    Sainmhíniú Privatunternehmen, die a) ihre Geschäfte nach ethischen Standards ausüben und/oder b) zusätzlich zu ihren geschäftlichen Aktivitäten Maßnahmen von sozialem Wert durchführen Tagairt "Erasmus + Programm Guide > Anhang III – Glossar wichtiger Begriffe (15.12.2020)"
    profit-making body active in corporate social responsibility
    en
    Sainmhíniú private company that a) carries out its business in compliance with ethical standards and/or b) on top of its business activities, carries out some actions that have social value Tagairt "Erasmus+ Guide, Annex III - Glossary of terms (2.9.2020)"
  8. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    comhroinnt na bhfreagrachtaí tí Tagairt "CDT-GA bunaithe ar ' comhroinnt na bhfreagrachtaí cúraim', Rialachán (AE) Uimh 1304/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 . maidir le Ciste Sóisialta na hEorpa agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1081/2006 ón gComhairle https://publications.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/5cb8909c-8561-4212-9cc2-a12c67c288ac/language-ga [19.10.2018]"
    ga
    Comhthéacs ...dá bhrí sin déantar baineannú na bochtaineachta a chomhrac, leithscaradh bunaithe ar inscne i margadh an tsaothair a laghdú agus steiréitíopaí inscne i margadh an tsaothair agus in oideachas agus in oiliúint a chomhrac agus réiteach idir saol na hoibre agus an saol príobháideach a chur chun cinn do chách chomh maith le comhroinnt na bhfreagrachtaí cúraim idir fir agus mná.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh 1304/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 . maidir le Ciste Sóisialta na hEorpa agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1081/2006 ón gComhairle https://publications.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/5cb8909c-8561-4212-9cc2-a12c67c288ac/language-ga [19.10.2018]"
    Sainmhíniú tascanna cúraim sa teaghlach mar aon le tascanna a bhaineann le gach gné den obair tí á roinnt go cothrom idir mná agus fir Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta tá sé riachtanach freagrachtaí baile a chomhroinnt chun comhionannas substainteach inscne agus sprioc ann féin a bhaint amach
    Gleichverteilung der häuslichen Pflichten
    de
    Sainmhíniú Frauen und Männer teilen ausgewogen Betreuungsaufgaben in der Familie sowie Aufgaben in Bezug auf alle Aspekte der Hausarbeit Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta Die Gleichverteilung der häuslichen Pflichten ist eine Voraussetzung für die Erreichung substanzieller Geschlechtergleichstellung und ein Ziel an sich.
    equal sharing of domestic responsibilities
    en
    Sainmhíniú women and men equally sharing care tasks in the family as well as tasks relating to all aspects of household work Tagairt "Based on European Commission (2013). Study on the Role of Men in Gender Equality. Available at: http://ec.europa.eu/justice/gender-equality/files/gender_pay_gap/130424_final_report_role_of_men_en.pdf"
    Nóta equal sharing of domestic responsibilities is a requirement to achieve substantive gender equality and a goal in itself
    partage égal des responsabilités domestiques
    fr
    Sainmhíniú répartition égale entre les femmes et les hommes des tâches liées aux soins au sein de la famille ainsi que des travaux liées à tous les aspects des tâches ménagères Tagairt "D'après 1) Commission européenne (2013). Étude sur le rôle des hommes dans l'égalité entre les sexes Disponible à l'adresse: http://ec.europa.eu/justice/gender-equality/files/gender_pay_gap/130424_final_report_role_of_men_en.pdf"
    Nóta Le partage égal des responsabilités domestiques conditionne l'accès à une réelle égalité de genre et constitue un objectif en soi.
  9. SOCIAL QUESTIONS|migration
    critéir Bhaile Átha Cliath Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), Tuarascáil Bhliantúil ar Staid an Tearmainn san Aontas Eorpach, 2020, https://euaa.europa.eu/sites/default/files/EASO-Asylum-Report-2020-Executive%20Summary-GA.pdf [31.01.2022]"
    ga
    Comhthéacs Má thagann sé chun solais, tar éis critéir Bhaile Átha Cliath a scrúdú, go bhfuil Ballstát eile freagrach as iarratas a phróiseáil, foráiltear le córas Bhaile Átha Cliath go bhféadfar an t-iarratasóir a aistriú go fisiciúil chuig an mBallstát freagrach ainmnithe. Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), Tuarascáil Bhliantúil ar Staid an Tearmainn san Aontas Eorpach, 2020, https://euaa.europa.eu/sites/default/files/EASO-Asylum-Report-2020-Executive%20Summary-GA.pdf [30.1.2022],"
    critéir fhreagrachta Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), 4.5.2016, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52016PC0270(01)&from=EN [31.01.2022]"
    ga
    Comhthéacs In Airteagal 14, soiléirítear na critéir fhreagrachta i dtaca le víosaí agus doiciméid chónaithe. Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), 4.5.2016, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52016PC0270(01)&from=EN [31.01.2022]"
    Sainmhíniú "critéir oibiachtúla a chuirtear i bhfeidhm go cliarlathach chun cinneadh a dhéanamh ar cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta bunaithe ar an staid ina mbeidh cúrsaí nuair a thaiscfidh an t-iarratasóir a iarratas nó a hiarratas ar chosaint idirnáisiúnta le Ballstát den chéad uair, mar a leagadh síos in Alt III de Rialúchán Bhaile Átha Cliath III [IATE:930512]" Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú bunaithe ar: European Commission, 'Country responsible for asylum application (Dublin) ', https://ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/asylum/examination-of-applicants_en, [27.4.2020] and European Asylum Support Office, Annual Report 2018, section 2.6. Dublin system, https://euaa.europa.eu/easo-annual-report-2018/26-dublin-system#Dublin criteria [29.4.2020]"
    Dublin-Kriterien | Zuständigkeitskriterien
    de
    Sainmhíniú "objektive, in einer bestimmten Rangfolge anzuwendende Kriterien zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist, und zwar ausgehend von der Situation, die zu dem Zeitpunkt gegeben ist, zu dem der Antragsteller seinen Antrag auf internationalen Schutz zum ersten Mal in einem Mitgliedstaat stellt, wie in Kapitel III der Dublin-III-Verordnung [IATE:930512] festgelegt" Tagairt "CDT-DE in Anlehnung an: „Country responsible for asylum application (Dublin)“, https://ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/asylum/examination-of-applicants_en, [27.4.2020] und European Asylum Support Office, Annual Report 2018, Kapitel 2.6. Dublin system, https://easo.europa.eu/easo-annual-report-2018/26-dublin-system#Dublin criteria [29.4.2020]"
    Dublin criteria | responsibility criteria
    en
    Sainmhíniú "objective criteria applied hierarchically in order to determine the Member State responsible for examining an application for international protection on the basis of the situation obtaining when a third-country national or stateless person first lodged the application within a Member State, as laid down in Chapter III of the Dublin III Regulation [IATE:930512]" Tagairt "CdT Terminology Coordination based on European Commission, 'Country responsible for asylum application (Dublin) ', https://ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/asylum/examination-of-applicants_en, [27.4.2020] and European Asylum Support Office, Annual Report 2018, section 2.6. Dublin system, https://easo.europa.eu/easo-annual-report-2018/26-dublin-system#Dublin criteria [29.4.2020]"
    critères de Dublin | critères de responsabilité
    fr
    Sainmhíniú "critères objectifs appliqués de manière hiérarchique afin de déterminer l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale sur la base de la situation qui prévaut lorsqu’un ressortissant d’un pays tiers ou un apatride a introduit la demande pour la première fois dans un État membre, conformément au chapitre III du règlement Dublin III [IATE:930512]" Tagairt "Définition traduite de l'anglais sur la base du document de la Comission européenne «Country responsible for asylum application (Dublin)», https://ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/asylum/examination-of-applicants_en, [27.4.2020] and European Asylum Support Office, Annual Report 2018, section 2.6. Dublin system, https://easo.europa.eu/easo-annual-report-2018/26-dublin-system#Dublin criteria [29.4.2020]"
  10. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    critéir freagrachta phríomha Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), arna bhailíochtú ag an saineolaí náisiúnta (29.3.2023)
    ga
    Sainmhíniú príomhbhreithnithe maidir le Rialachán Bhaile Átha Cliath III a chur i bhfeidhm a bhfuil tosaíocht acu ar na critéir atá bunaithe ar iontráil agus ar chónaí Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    Nóta Tá meas ar shaol an teaghlaigh agus ar leasanna is fearr an linbh mar phríomhbhreithnithe.
    vorrangiges Zuständigkeitskriterium | vorrangiges Kriterium für die Bestimmung der Zuständigkeit
    de
    Sainmhíniú Erwägungen für die Anwendung der Dublin-III-Verordnung, die Vorrang vor den Kriterien basierend auf Einreise und Wohnsitz haben Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    primary responsibility criteria
    en
    Sainmhíniú primary considerations for applying the Dublin III Regulation that take precedence over the criteria based on entry and residence Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA), based on: Training Curriculum Modules, 'Handbook of the Training Module: Dublin III Regulation' (restricted access), 2016 (7.1.2022)
    Nóta The respect for family life and the best interests of the child are a primary consideration.
    critère principal de responsabilité
    fr
    Sainmhíniú considérations primordiales pour l’application du règlement Dublin III qui priment sur les critères fondés sur l’entrée et la résidence Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)
    Nóta Le respect de la vie familiale et des intérêts supérieurs de l’enfant constituent des considérations primordiales.
  11. ECONOMICS · TRADE|marketing|preparation for market
    cuntasaíocht na freagrachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    responsibility accounting
    en
    Sainmhíniú making the executive a cost centre responsible for the financial results of the field for which he is accountable. Tagairt ---
    comptabilité de responsabilité personnelle
    fr
    Sainmhíniú système de comptabilité qui permet de faire rapport à la direction de gestion financière de l'entreprise en fonction des responsabilités déléguées aux cadres. Tagairt ---
  12. ENVIRONMENT|environmental policy|waste management
    eagraíocht um fhreagracht táirgeoirí Tagairt COR/EESC-GA
    ga
    Sainmhíniú comheintiteas a chuirtear ar bun chun prionsabal EPR (freagracht mhéadaithe an táirgeora) a chur chun feidhme thar ceann na mballchuideachtaí uile chun oibleagáidí aisghabhála agus athchúrsála na dtáirgeoirí aonair a chomhlíonadh Tagairt "COR/EESC-EN, bunaithe ar: Thuarascáil de chuid AS an Chomhshaoil ar ""Development of Guidance on Extended Producer Responsibility (EPR)"": http://ec.europa.eu/environment/waste/pdf/target_review/Guidance%20on%20EPR%20-%20Final%20Report.pdf [13.09.2018]"
    Organisation für Herstellerverantwortung | Organisation zur Herstellerverantwortung | Organisation, die die Herstellerverantwortung gewährleistet (producer responsibility organization)
    de
    Sainmhíniú "Organisation, die für einen Produkthersteller Verpflichtungen der erweiterten Herstellerverantwortung umsetzt" Tagairt "Council-DE nach Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 2008/98/EG über Abfälle"
    Nóta i.e.S.: Organisation, die im Auftrag von Unternehmen dafür sorgt, dass diese die in der Richtlinie 2008/98/EG über Abfälle festgelegten Anforderungen in Bezug auf das Recycling, die Rücknahme und/oder die Wiederverwendung ihrer Produkte erfüllen
    producer responsibility organisation | PRO | producer responsibility organization
    en
    Sainmhíniú "collective entity set up to implement the extended producer responsibility principle on behalf of all the adhering companies and to meet the recovery and recycling obligations of the individual producers" Tagairt "COR/EESC-EN, based on: Monier, V., Hestin, M., Cavé, J. et al., Development of Guidance on Extended Producer Responsibility (EPR): Final Report (1.12.2023), 2014."
    Nóta PROs potentially exercise three main functions: financing the collection and treatment of the product at the end of its life (targeted waste stream) by collecting fees and redistributing the corresponding financial amounts; managing the corresponding data; organising and/or supervising these activities.
    organisation compétente en matière de responsabilité du producteur | éco-organisme
    fr
    Sainmhíniú "structure collective à laquelle une entreprise transfère sa responsabilité concernant la collecte et le recyclage de ses propres produits arrivés en fin de vie pour se conformer au principe de responsabilité élargie du producteur [ IATE:3510062 ]" Tagairt EESC/COR-FR
  13. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|animal health · SOCIAL QUESTIONS|health|nutrition|food hygiene
    faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... an chigireacht iarbháis a dhéanfaidh tréidlia oifigiúil, faoi mhaoirseacht an tréidlia oifigiúil nó, i gcás ina mbeidh ráthaíochtaí leordhóthanacha i bhfeidhm, faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil...' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/625 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla), CELEX:02017R0625-20191214/GA"
    Sainmhíniú go sannann an tréidlia oifigiúil feidhmiú gníomhaíochta do chúntóir oifigiúil Tagairt "Rialachán (AE) 2017/625 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla), CELEX:02017R0625-20191214/GA"
    unter der Verantwortung des amtlichen Tierarztes
    de
    Sainmhíniú "Art einer Maßnahme, mit deren Durchführung ein amtlicher Fachassistent vom amtlichen Tierarzt beauftragt wurde" Tagairt "COM-DE nach:Verordnung (EU) 2017/625 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2017 über amtliche Kontrollen und andere amtliche Tätigkeiten zur Gewährleistung der Anwendung des Lebens- und Futtermittelrechts und der Vorschriften über Tiergesundheit und Tierschutz, Pflanzengesundheit und Pflanzenschutzmittel, zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 999/2001, (EG) Nr. 396/2005, (EG) Nr. 1069/2009, (EG) Nr. 1107/2009, (EU) Nr. 1151/2012, (EU) Nr. 652/2014, (EU) 2016/429 und (EU) 2016/2031 des Europäischen Parlaments und des Rates, der Verordnungen (EG) Nr. 1/2005 und (EG) Nr. 1099/2009 des Rates sowie der Richtlinien 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG und 2008/120/EG des Rates und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 854/2004 und (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates, der Richtlinien 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG und 97/78/EG des Rates und des Beschlusses 92/438/EWG des Rates (Verordnung über amtliche Kontrollen) (Text von Bedeutung für den EWR)Text von Bedeutung für den EWR"
    under the responsibility of the official veterinarian
    en
    Sainmhíniú "nature of an action whose performance is assigned by the official veterinarian to an official auxiliary" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Regulation (EU) 2017/625 on official controls and other official activities performed to ensure the application of food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health and plant protection products, amending Regulations (EC) No 999/2001, (EC) No 396/2005, (EC) No 1069/2009, (EC) No 1107/2009, (EU) No 1151/2012, (EU) No 652/2014, (EU) 2016/429 and (EU) 2016/2031, Regulations (EC) No 1/2005 and (EC) No 1099/2009 and Directives 98/58/EC, 1999/74/EC, 2007/43/EC, 2008/119/EC and 2008/120/EC, and repealing Regulations (EC) No 854/2004 and (EC) No 882/2004, Directives 89/608/EEC, 89/662/EEC, 90/425/EEC, 91/496/EEC, 96/23/EC, 96/93/EC and 97/78/EC and Decision 92/438/EEC (Official Controls Regulation), Article 17a"
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs · LAW|international law
    freagracht as cosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schutzverantwortung | Verantwortung für den Schutz | Schutzverpflichtung | Pflicht zum Schutz | Verpflichtung, Schutz zu gewähren | Schutzpflicht
    de
    Sainmhíniú Prinzip, mit dem sich die Weltgemeinschaft verpflichtet, einzugreifen, wenn Staaten ihrer Verantwortung für den Schutz ihrer Bevölkerung nicht nachkommen Tagairt "vgl. VN-Resolution 60/1: Ergebnis des Weltgipfels 2005 http://www.dgvn.de/fileadmin/user_upload/DOKUMENTE/UN-Dokumente_zB_Resolutionen/Schutzverantwortung138-140.pdf (18.08.15)"
    Nóta "s.a. UNTERM (EN) http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/WebView/C6DB0A23F5663AF685257370007099A3?OpenDocument und http://www.schutzverantwortung.de/schutzverantwortung-/drei-saeulen-der-rtop/index.html (18.08.15)"
    responsibility to protect | RtoP | R2P
    en
    Sainmhíniú the idea that sovereign states have a responsibility to protect their own citizens from avoidable catastrophe, but that when they are unwilling or unable to do so, that responsibility must be borne by the broader community of states Tagairt "The Responsibility to protect, Report of the International Commission on Intervention and State Sovereignty, http://www.iciss.ca/report-en.asp (28.5.2010)"
    responsabilité de protéger | responsabilité en matière de protection | devoir de protection | devoir de protéger
    fr
    Sainmhíniú concept selon lequel les États souverains ont l'obligation de protéger leurs propres citoyens, en temps de paix comme en temps de guerre, mais en vertu duquel aussi, s'ils refusent ou ne sont pas en mesure de le faire, cette responsabilité incombe à la communauté internationale Tagairt "Conseil-FR, d'après Nations unies > Bureau de la prévention du génocide et de la responsabilité de protéger > Responsabilité de protéger > À propos de la responsabilité de protéger (4.2.2022)"
  15. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    freagracht bainistíochta feidhmiúla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    funktionale Managementverantwortung
    de
    Sainmhíniú Verwaltungstätigkeit, die die Verknüpfung des mittleren Managements mit der operativen Ebene zum Ziel hat Tagairt "COR/EESC-TERM DE auf Grundlage des Beschlusses des Europäischen Ausschusses der Regionen Nr. 10/2017 http://api.cor.europa.eu/documents/cor-2017-00301-00-00-admin-tra-en.docx (10.4.2017)"
    functional management responsibility
    en
    Sainmhíniú responsibility ensuring interaction between middle management and the operational level Tagairt COR/EESC-EN, based on Decision No 0010-2017 of the European Committee of the Regions (COR-2017-00301-00-00-ADMIN)
    responsabilité d'encadrement fonctionnel
    fr
    Sainmhíniú responsabilité consistant à assurer l'interface entre l'encadrement intermédiaire et le niveau opérationnel Tagairt Décision 10/2017 du Comité européen des régions (COR-2017-00301-00-00-ADMIN)
  16. FINANCE|taxation|fiscal policy
    freagracht bhuiséadach Tagairt "AN TORADH Ó CHRUINNIÚ NA COMHAIRLE An 3356 cruinniú de chuid na Comhairle Gnóthaí Eacnamaíocha agus Airgeadais An Bhruiséil, 9 Nollaig 2014 http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-16603-2014-INIT/ga/pdf"
    ga
    verantwortungsvolle Fiskalpolitik
    de
    Sainmhíniú umfassender fiskalpolitischer Ansatz, mit dem die Defizite und Schuldenstände langfristig unter Kontrolle gehalten, die Ausgabeneffizienz gesteigert, im Fall von Ausgaben der öffentlichen Hand produktiven Investitionen Vorrang eingeräumt und Steuerhinterziehung und Steuerumgehung bekämpft werden sollen Tagairt "Council-DE vgl. Mitteilung der Kommission COM/2014/0902 final Jahreswachstumsbericht 2015, Nr.1 CELEX:52014DC0902/DE"
    Nóta "Dieser Begriff bezieht sich auf eine verantwortungsvolle Staatsführung, während sich der Begriff ""finanzpolitische Verantwortung"" IATE:3527018 auf die finanziellen Auswirkungen bezieht, die im Fall eines Zahlungsausfalls bewältigt werden müssenDIV: do, 30.4.2015"
    fiscal responsibility
    en
    Sainmhíniú broad fiscal policy approach which includes securing long-term control over deficit and debt levels, improving expenditure efficiency, prioritising productive investment in government spending and addressing tax fraud and tax evasion Tagairt "Council-EN based on:European Commission > Europe 2020 > Making it happen > Priorities at EU level: Annual Growth Survey 2015, http://ec.europa.eu/europe2020/pdf/2015/ags2015_en.pdf [3.7.2015]"
    attitude responsable en matière budgétaire | responsabilité budgétaire | responsabilité financière
    fr
    Sainmhíniú approche en matière de politique budgétaire qui vise globalement à contenir de manière durable les niveaux de déficit et d'endettement, à améliorer l'efficience des dépenses, à accorder la priorité à l'investissement productif dans les dépenses publiques et à lutter contre la fraude et l'évasion fiscales Tagairt "Conseil-FR, d'après la communication de la Commission, ""Examen annuel de la croissance 2015"", COM(2014) 902 final, http://ec.europa.eu/europe2020/pdf/2015/ags2015_fr.pdf [15.4.2015]"
    Nóta "Il s'agit ici plutôt de bonne gestion des affaires publiques, alors que sur la fiche IATE:3527018 le terme ""responsabilité budgétaire"" vise plutôt les conséquences financières à assumer en cas de défaut de paiement."