Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

9 dtoradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs · LAW|international law
    freagracht as cosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verpflichtung, Schutz zu gewähren | Pflicht zum Schutz | Verantwortung für den Schutz | Schutzpflicht | Schutzverpflichtung | Schutzverantwortung
    de
    Sainmhíniú Prinzip, mit dem sich die Weltgemeinschaft verpflichtet, einzugreifen, wenn Staaten ihrer Verantwortung für den Schutz ihrer Bevölkerung nicht nachkommen Tagairt vgl. VN-Resolution 60/1: Ergebnis des Weltgipfels 2005 http://www.dgvn.de/fileadmin/user_upload/DOKUMENTE/UN-Dokumente_zB_Resolutionen/Schutzverantwortung138-140.pdf (18.08.15)
    Nóta s.a. UNTERM (EN) http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/WebView/C6DB0A23F5663AF685257370007099A3?OpenDocument und http://www.schutzverantwortung.de/schutzverantwortung-/drei-saeulen-der-rtop/index.html (18.08.15)
    responsibility to protect | R2P | RtoP
    en
    Sainmhíniú the idea that sovereign states have a responsibility to protect their own citizens from avoidable catastrophe, but that when they are unwilling or unable to do so, that responsibility must be borne by the broader community of states Tagairt The Responsibility to protect, Report of the International Commission on Intervention and State Sovereignty, http://www.iciss.ca/report-en.asp (28.5.2010)
    devoir de protéger | responsabilité de protéger | devoir de protection | responsabilité en matière de protection
    fr
    Sainmhíniú concept selon lequel les États souverains ont l'obligation de protéger leurs propres citoyens, en temps de paix comme en temps de guerre, mais en vertu duquel aussi, s'ils refusent ou ne sont pas en mesure de le faire, cette responsabilité incombe à la communauté internationale Tagairt Conseil-FR, d'après Nations unies > Bureau de la prévention du génocide et de la responsabilité de protéger > Responsabilité de protéger > À propos de la responsabilité de protéger (4.2.2022)
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|civil law
    Coinbhinsún na Háige, 1996, maidir le Cosaint Idirnáisiúnta Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aitheantas, forghníomhú agus comhar i dtaca le freagracht tuismitheoirí agus le bearta chun leanaí a chosaint, arna shíniú sa Háig an 19 Deireadh Fómhair 1996 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | Haager Kinderschutzübereinkommen
    de
    Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Convention of 19 October 1996 on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Hague Convention of 1996 on the International Protection of Children | Child Protection Convention | Hague 1996 Child Protection Convention
    en
    Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants | CPE | Convention sur la protection des enfants
    fr
    Nóta CONTEXT: Conférence de La Haye de droit international privé;MISC: signature : 19.10.1996, s'Gravenhage;UPDATED: FF 04/07/2002; nen 17/06/2003
  3. ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Coinbhinsiún Vín ar Dhliteanas Sibhialta i leith Damáiste Núicléach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO).;MISC: Wien, 21.05.1963.
    Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage
    en
    Nóta Date of adoption: 21 May 1963Date of entry into force: 12.11.1977Amended by a Protocol in 1997, http://www.iaea.org/Publications/Documents/Infcircs/1998/infcirc566.shtml [10.9.2012]Supplemented by another convention, also in 1997, http://www.iaea.org/Publications/Documents/Infcircs/1998/infcirc567.shtml [10.9.2012]
    Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1963.05.21 Wien
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Árachas Éigeantach in aghaidh Dliteanas Sibhialta a bhaineann le Mótarfeithiclí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die obligatorische Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge
    de
    Nóta Strassburg, 20.04.1959
    European Convention on Compulsory Insurance against Civil Liability in respect of Motor Vehicles
    en
    Sainmhíniú The Convention aims to establish a system of compulsory insurance in respect of civil liability, guaranteeing compensation for victims of damage caused by motor vehicles. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/029.htm (24.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 20.4.2959Entry into force: 22.9.1969European Treaty Series (ETS) No. 029Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs
    fr
    Sainmhíniú convention visant à instaurer un régime d'assurance obligatoire de la responsabilité civile garantissant l'indemnisation des victimes d'accidents causés par des véhicules à moteur Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/029.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 20.4.1959 à StrasbourgEntrée en vigueur: 22.9.1969Conseil de l'Europe; STCE n° 029Versions authentiques: EN-FR
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Coinbhinsiún maidir le Dliteanais i leith Éileamh Muirí a Theorannú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrtsorganisation (IMCO).;XREF: Ersetzt das Internationale Übereinkommen vom 10.10.1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seeschiffen.;MISC: London, 19.11.1976.;DIV: HK.
    Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims | LLMC
    en
    Convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1976.11.19 London
  6. ENVIRONMENT|environmental policy|waste management
    eagraíocht um fhreagracht táirgeoirí Tagairt COR/EESC-GA
    ga
    Sainmhíniú comheintiteas a chuirtear ar bun chun prionsabal EPR (freagracht mhéadaithe an táirgeora) a chur chun feidhme thar ceann na mballchuideachtaí uile chun oibleagáidí aisghabhála agus athchúrsála na dtáirgeoirí aonair a chomhlíonadh Tagairt COR/EESC-EN, bunaithe ar: Thuarascáil de chuid AS an Chomhshaoil ar "Development of Guidance on Extended Producer Responsibility (EPR)": http://ec.europa.eu/environment/waste/pdf/target_review/Guidance%20on%20EPR%20-%20Final%20Report.pdf [13.09.2018]
    producer responsibility organisation | PRO
    en
    Sainmhíniú collective entity set up to implement the EPR ( IATE:3510062 ) principle on behalf of all the adhering companies and to meet the recovery and recycling obligations of the individual producers Tagairt COR/EESC-EN, based on: DG Environment report on "Development of Guidance on Extended Producer Responsibility (EPR)": http://ec.europa.eu/environment/waste/pdf/target_review/Guidance%20on%20EPR%20-%20Final%20Report.pdf [18.6.2018]
    Nóta PROs potentially exercise three main functions: financing the collection and treatment of the product at the end of its life (targeted waste stream) by collecting fees and redistributing the corresponding financial amounts; managing the corresponding data; organising and/or supervising these activities.
    organisation compétente en matière de responsabilité du producteur | éco-organisme
    fr
    Sainmhíniú structure collective à laquelle une entreprise transfère sa responsabilité concernant la collecte et le recyclage de ses propres produits arrivés en fin de vie pour se conformer au principe de responsabilité élargie du producteur [ IATE:3510062 ] Tagairt EESC/COR-FR
  7. LAW|civil law
    Rialachán An Bhruiséil IIa Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Rialachán (CE) Uimh. 2201/2003 ón gComhairle maidir le dlínse agus maidir le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair maidir le pósadh agus le freagracht tuismitheora agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1347/2000 Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 606/2013 maidir le haitheantas frithpháirteach do bhearta cosanta in ábhair shibhialta
    ga
    Comhthéacs 'Rialachán (CE) Uimh. 2201/2003 ón gComhairle an 27 Samhain 2003 maidir le dlínse agus maidir le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair maidir le pósadh agus le freagracht tuismitheora Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 606/2013 maidir le haitheantas frithpháirteach do bhearta cosanta in ábhair shibhialta http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013R0606&from=GA
    Brüssel IIa-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung | Brüssel-IIa-Verordnung
    de
    Nóta ersetzt die VO 1347/2000 (VO "Brüssel II", IATE:919561 ) aktueller Vorschlag für eine Neufassung: COM(2016) 0411 final CELEX:52016PC0411/DE
    Brussels IIa Regulation | Brussels IIbis | Brussels II bis | Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000
    en
    Nóta The Brussels IIa Regulation (2201/2003) is repealed from 1 August 2022 by the Brussels IIa Recast Regulation (Regulation (EU) 2019/1111). It will continue to apply to decisions given in legal proceedings instituted, to authentic instruments formally drawn up or registered and to agreements which have become enforceable in the Member State where they were concluded before 1 August 2022 and which fall within the scope of that Regulation.From 1 August 2022, references to the repealed Regulation must be construed as references to the Brussels IIa Recast Regulation, which entered into force on 22 July 2019 and applies from 1 August 2022, with the exception of Articles 92, 93 and 103, which apply from 22 July 2019.The Brussels IIa Regulation, (EC) No 2201/2003, originally replaced the Brussels II Regulation, (Regulation No 1347/2000).
    règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale | règlement Bruxelles II bis
    fr
    Nóta Ce règlement remplace le règlement Bruxelles II [ IATE:919561 ] et en étend notamment le champ d'application, la responsabilité parentale n'étant plus limitée aux enfants communs.Refonte en cours: voir COM(2016) 411 final, CELEX:52016PC0411/FR .
  8. LAW|civil law
    Rialachán (CE) Uimh. 1347/2000 maidir le dlínse agus maidir le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair maidir le pósadh agus le freagracht tuismitheora as leanaí an dá chéile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán An Bhruiséil II Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Brüssel II-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten
    de
    Sainmhíniú ersetzt das (nicht in Kraft getretene) Übereinkommen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen (sog. Übereinkommen "Brüssel II" IATE:909273 ), wird ihrerseits durch die VO 2201/2003 (Brüssel IIa-VO IATE:933845 ) ersetzt Tagairt ---
    Regulation (EC) No 1347/2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses | Brussels II Regulation
    en
    Nóta The Brussels II Regulation originally replaced the Brussels II Convention. It was repealed in 2005 by the Brussels IIa Regulation (Regulation 2201/2003), which was repealed in 2022 by the Brussels IIa Recast Regulation (Regulation 2019/1111).
    règlement Bruxelles II | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs
    fr
    Nóta Ce règlement a remplacé la Convention Bruxelles II [IATE:909273 ]. Il a ensuite été remplacé par le règlement Bruxelles II bis [IATE:933845 ] qui, entre autres, a élargi le champ d'application (la responsabilité parentale n'est plus limitée aux enfants communs).
  9. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|reduction of gas emissions · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    freagairt fritháirimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kompensationspflicht
    de
    Sainmhíniú Pflicht der Luftfahrtunternehmen, eine ihnen mitgeteilte Emissionsmenge mit internationalen Gutschriften zu verrechnen, die die in Artikel 11a festgelegten Kriterien erfüllen Tagairt COM-DE nach: Vorschlag für eine RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Änderung der Richtlinie 2003/87/EG in Bezug auf den Beitrag der Luftfahrt zum gesamtwirtschaftlichen Emissionsreduktionsziel der Union und die angemessene Umsetzung eines globalen marktbasierten Mechanismus
    offsetting responsibility
    en
    Sainmhíniú amount of emissions that will be notified to airlines that they will be asked to offset with international credits that fulfil the criteria set in Article 11a Tagairt European Commission. DG CLIMA. Correspondence dated 1.9.2021
    responsabilité en matière de compensation
    fr
    Sainmhíniú quantité d'émissions qui sera notifiée aux compagnies aériennes et qu'elles devront compenser par des crédits internationaux conformément aux critères définis à l'article 11 bis Tagairt COM-FR d'après Proposition de DIRECTIVE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL modifiant la directive 2003/87/CE en ce qui concerne la contribution de l’aviation à l’objectif de réduction des émissions à l’échelle de l’ensemble de l’économie de l’Union et mettant en œuvre de manière appropriée un mécanisme de marché mondial (COM/2021/552 final)