Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

38 toradh

  1. LAW
    an dlí atá i bhfeidhm mar a bhfuil an mhaoin suite Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    lex rei sitae | Recht der belegenen Sache | Belegenheit der Sache | Belegenheit des Gegenstands | Belegenheitsrecht
    de
    Sainmhíniú das Recht der belegenen Sache, d.h. das Recht des Ortes, an dem sich die streitbefangene Sache befindet Tagairt "Creifelds Rechtswörterbuch, 16. Aufl. , Stichwort ""lex rei sitae"""
    Nóta "Kontext: Internationales Privatrecht IATE:785905 , UPD:cba, 6.9.12"
    lex rei sitae | lex rei situs | lex situs | law of the situs | law of the place in which property is located | law of the State in which the property is situated | law of the place where the property is situated | law of the member state in which succession property is located | law obtaining where the property is situated | law of the place where immovable property is situated
    en
    Sainmhíniú law of the place where property is situated Tagairt Osborn's Concise Law Dictionary, Eighth Edition, 1993, Sweet & Maxwell
    loi du lieu de situation d'un bien | loi du pays où le bien est situé | loi de la situation de la chose | loi réelle
    fr
    Sainmhíniú Loi de l'État dans lequel se trouve le bien, applicable notamment en cas de conflit de lois lorsque c'est ce critère de rattachement qui est retenu. Tagairt Conseil-FR, d'après G. Cornu, Vocabulaire juridique, PUF, 2007.
    Nóta "Voir aussi:- conflit de lois IATE:822938 - règle de conflit de lois IATE:773320 - critère de rattachement IATE:910121 ."
    lex rei sitae | lex rei situs | lex situs | lex loci rei sitae | lex loci situs | lex locus
    la
    Sainmhíniú loi régissant, dans le cadre international, le statut des immeubles, et parfois des meubles, quelle que soit la nationalité de leurs propiétaires Tagairt Henri Roland, Lexique juridique, expressions latines, 2010
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · FINANCE|taxation|fiscal policy
    Comhaontú Idir-Rialtasach Múnla 1 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú idir Rialtas Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Rialtas […]*chun Comhlíonadh Idirnáisiúnta Cánach a fheabhsú agus chun FATCA a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen [...]* und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen Sachverhalten und hinsichtlich der als Gesetz über die Steuerehrlichkeit bezüglich Auslandskontenbekannten US-amerikanischen Informations- und Meldebestimmungen | Musterabkommen zur Verbesserung der Steuerehrlichkeit und Umsetzung des Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) | zwischenstaatliches Musterabkommen (Model 1 IGA)
    de
    Sainmhíniú eines der zwei vom US- Finanzministerium ausgearbeiteten Modelle/Muster für internationale FATCA-Abkommen zur Erleichterung der Umsetzung der FATCA-Gesetzgebung durch den Partnerstaat Tagairt "Council-DE vgl. Vernehmlassungsbericht Liechtenstein http://www.llv.li/files/srk/Vernehmlassungsbericht%20FATCA-Gesetz.pdf (8.1.2015)"
    Nóta Modell 1 sieht den automatischen Informationsaustausch vor, demzufolge die betreffenden ausländischen Finanzinstitute verpflichtet sind, die Namen aller betroffenen US-Kontoinhaber ihren Steuerbehörden zu melden, die diese dann an die US-Steuerbehörde weiterleiten
    Agreement between the Government of the United States of America and the Government of […]* to Improve International Tax Compliance and to Implement FATCA | Model 1 Agreement | Model 1 IGA
    en
    Sainmhíniú "one of the model intergovernmental agreements which serve as the basis for concluding bilateral agreements between the Government of the United States and interested jurisdictions for the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) [IATE:3539814 ]; it was developed in consultation with France, Germany, Italy, Spain, and the United Kingdom" Tagairt "Council Terminology Coordination, based on US Department of the Treasury, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA.aspx and http://www.treasury.gov/press-center/press-releases/Pages/tg1653.aspx (3.11.2014)"
    Nóta "Under Model 1 IGA:-The partner jurisdiction agrees to report to the IRS specified information about the U.S. accounts maintained by all relevant foreign financial institutions (FFIs) located in the jurisdiction.-FFIs identify U.S. accounts pursuant to due diligence rules contained in Annex I of the IGA.-FFIs report specified information about their U.S. accounts to the partner jurisdiction.-The partner jurisdiction, in turn, reports such information to the IRS on an automatic basis.-The exchange of information under a Model 1 IGA may be on a reciprocal (Model 1A Agreement) or nonreciprocal basis (Model 1B Agreement).Internal Revenue Service, http://www.irs.gov/Businesses/Corporations/FATCA-Governments (30.10.2014)See also ""Model 2 IGA"" (IATE:3562823 ) and ""FATCA Agreement"" (IATE:3562826 )List of jurisdictions that have signed FATCA agreements/have agreements in substance, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA-Archive.aspx (30.10.2014)"
    "accord entre le Gouvernement des États-Unis d’Amérique et le Gouvernement de [...]* en vue d’améliorer le respect des obligations fiscales à l’échelle internationale et de mettre en œuvre la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (dite ""loi FATCA"")" | accord entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement des États-Unis d’Amérique en vue d’améliorer le respect des obligations fiscales à l’échelle internationale et de mettre en œuvre la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers | loi FATCA | accord de type 1 | accord intergouvernemental de type 1
    fr
    Sainmhíniú "un des modèles d'accords intergouvernementaux qui servent de base à la conclusion des accords bilatéraux entre le gouvernement des États-Unis et les États intéressés en vue de la mise en œuvre de la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (FATCA) [IATE:3539814 ]; il a été élaboré en consultation avec la France, l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne et le Royaume-Uni" Tagairt Conseil-FR
    Nóta """L'accord de type ""FATCA 1"" présente deux caractéristiques principales: 1) Les informations sont centralisées et transmises par voie intergouvernementale (...)2) Les échanges d'informations sont réciproques"" http://www.senat.fr/rap/l13-751/l13-7512.html (18.11.2014)Voir aussi l'""accord de type 2"" (IATE:3562823 ) et l'""accord FATCA"" (IATE:3562826 )Liste des États qui ont signé des accords FATCA/sont parvenus à des accords en substance, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA-Archive.aspx (18.11.2014)"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · FINANCE|taxation|fiscal policy
    Comhaontú Idir-Rialtasach Múnla 2 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú idir Rialtas Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Rialtas […]*um Chomhar i dtaca le cur chun feidhme FATCA a éascú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen [...]* und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit für eine erleichterte Umsetzung von FATCA | Abkommen zwischen der Republik Österreich und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit für eine erleichterte Umsetzung von FATCA | Abkommen zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten über die Zusammenarbeit für eine erleichterte Umsetzung von FATCA | zwischenstaatliches Musterabkommen (Model 2 IGA)
    de
    Sainmhíniú eines der zwei vom US- Finanzministerium ausgearbeiteten Modelle/Muster für internationale FATCA-Abkommen zur Erleichterung der Umsetzung der FATCA-Gesetzgebung durch den Partnerstaat Tagairt "Council-DE vgl. Bericht des CH-Finanzdepartements zum FATCA-Abkommen http://www.admin.ch/ch/d/gg/pc/documents/2330/FATCA-Umsetzung_Ergebnisbericht_de.pdf (8.1.2015)"
    Nóta Modell 2 sieht einen direkten Informationsfluss zwischen den Finanzinstituten des Partnerstaats und der US-Steuerbehörden aufgrund von Zustimmungserklärungen der US-Kunden vor und wird ergänzt durch einen Informationsaustausch auf Anfrage, der es den USA gestattet, Informationen über Konten von US-Personen zu verlangen, von denen keine Zustimmungserklärung vorliegt
    Agreement between the Government of the United States of America and the Government of […]* for Cooperation to Facilitate the Implementation of FATCA | Model 2 Agreement | Model 2 IGA
    en
    Sainmhíniú "one of the model intergovernmental agreements which serve as the basis for concluding bilateral agreements between the Government of the United States and interested jurisdictions for the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) [IATE:3539814 ]" Tagairt "Council Terminology Coordination, based on US Department of the Treasury, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA.aspx and http://www.treasury.gov/press-center/press-releases/Pages/tg1759.aspx (30.10.2014)"
    Nóta "Under Model 2 IGA: -The partner jurisdiction agrees to direct and enable all relevant foreign financial institutions (FFIs) located in the jurisdiction to report specified information about their U.S. accounts directly to the IRS. -FFIs identify U.S. accounts pursuant to due diligence rules contained in Annex I of the IGA. -FFIs report specified information about their U.S. accounts to the IRS. -FFIs also report to the IRS aggregate information with respect to holders of pre-existing accounts who do not consent to have their account information reported, on the basis of which the IRS may make a “group request” to the partner jurisdiction for more specific information.Internal Revenue Service, http://www.irs.gov/Businesses/Corporations/FATCA-Governments (30.10.2014)See also ""Model 1 IGA"" (IATE:3562618 ) and ""FATCA Agreement"" (IATE:3562826 )List of jurisdictions that have signed FATCA agreements/have agreements in substance, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA-Archive.aspx (30.10.2014)"
    "accord entre le Gouvernement des États-Unis d’Amérique et le Gouvernement de [...]* sur leur coopération visant à faciliter la mise en œuvre de la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (dite ""loi FATCA"")" | accord de type 2 | accord intergouvernemental de type 2
    fr
    Sainmhíniú "un des modèles d'accords intergouvernementaux qui servent de base à la conclusion des accords bilatéraux entre le gouvernement des États-Unis et les États intéressés en vue de la mise en œuvre de la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (FATCA) [IATE:3539814 ]" Tagairt Conseil-FR
    Nóta """L'accord de type ""FATCA 2"" s'adresse aux pays qui refusent la levée immédiate du secret bancaire qu'impliquerait l'échange automatique d'informations. Ce modèle présente trois caractéristiques principales: 1) La transmission des informations est effectuée directement par les banques, sans passer par l'administration fiscale de leur pays; 2) La transmission des informations n'est pas automatique;3) L'accord ne prévoit pas de réciprocité de la part des États-Unis."" ( http://www.senat.fr/rap/l13-751/l13-7512.html , 18.11.2014)Voir aussi l'""accord de type 1"" (IATE:3562618 ) et l'""accord FATCA"" (IATE:3562826 )Liste des États qui ont signé des accords FATCA/sont parvenus à des accords en substance, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA-Archive.aspx (18.11.2014)"
  4. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · TRADE|tariff policy
    an Mheitheal um Fhorfheidhmiú an Dlí (Custam) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gruppe „Strafverfolgung“ (Zoll) | LEWP (Zoll) | LEWP - Zoll
    de
    Sainmhíniú "eine der beiden Formationen der Gruppe ""Strafverfolgung"" - die zweite ist die Gruppe Polizei" Tagairt Council-DE
    Law Enforcement Working Party (Customs) | LEWP (Customs)
    en
    Sainmhíniú "one of the two formations of the Council's Law Enforcement Working Party - the other being Police" Tagairt Official list of Council preparatory bodies
    "groupe ""Application de la loi"" (Douanes)"
    fr
    Sainmhíniú "l'une des deux formations du groupe ""Application de la loi"", l'autre étant Police" Tagairt Conseil-FR, d'après l'inventaire des groupes et comités participant aux travaux préparatoires du Conseil, dernière version
  5. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · LAW|sources and branches of the law|source of law|legislation|legal rule|application of the law · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Mheitheal um Fhorfheidhmiú an Dlí (Póilíní) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gruppe „Strafverfolgung“ (Polizei) | LEWP (Polizei) | LEWP - Polizei
    de
    Sainmhíniú "eine der beiden Formationen der Gruppe ""Strafverfolgung"" - die zweite ist die Gruppe ""Zoll""" Tagairt Council-DE
    Law Enforcement Working Party (Police) | LEWP (Police)
    en
    Sainmhíniú "one of the two formations of the Law Enforcement Working Party - the other being Customs" Tagairt "Council-EN, based on: Outcome of discussions on working methods - List of preparatory bodies - Approval (10.5.2021), Council document 5754/2/21"
    "groupe ""Application de la loi"" (Police)"
    fr
    Sainmhíniú "l'une des deux formations du groupe ""Application de la loi"", l'autre étant Douanes" Tagairt Conseil-FR, d'après l'inventaire des groupes et comités participant aux travaux préparatoires du Conseil, dernière version
  6. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · LAW|sources and branches of the law|source of law|legislation|legal rule|application of the law · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Mheitheal um Fhorfheidhmiú an Dlí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú "Rinneadh an Mheitheal seo as dhá cheann de mheithleacha a bhí ann roimhe sin. Féach IATE:879660 agus IATE:869888" Tagairt Comhairle-GA
    "Gruppe ""Strafverfolgung""" | LEWP
    de
    Nóta "zusammengelegt aus den Gruppen ""Polizeiliche Zusammenarbeit"" IATE:879660 und ""Europol"" IATE:869888"
    Law Enforcement Working Party | LEWP | Law Enforcement Working Group
    en
    Nóta "Created from two former working parties: Police Cooperation Working Party IATE:879660 and Europol Working Party IATE:869888 ."
    "groupe ""Application de la loi""" | LEWP
    fr
    Nóta "Créé à partir des groupes ""Coopération policière""et ""Europol""."
  7. LAW|criminal law · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · LAW|justice|judicial proceedings
    forfheidhmiú an dlí Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 514/2014 lena leagtar síos na forálacha ginearálta maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht agus maidir leis an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta, don choireacht a chosc agus a chomhrac, agus do bhainistíocht géarchéimeFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Scrúdófar freisin i meastóireacht ex-post an Choimisiúin tionchar na Rialachán Sonrach ar fhorbairt limistéar na saoirse, na slándála agus an cheartais i dtéarmaí a rannchuidithe leis na cuspóirí seo a leanas: (a) forbairt cultúir choitinn na slándála teorann, an chomhair maidir le forfheidhmiú an dlí agus an bhainistithe géarchéime...' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 514/2014 lena leagtar síos na forálacha ginearálta maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht agus maidir leis an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta, don choireacht a chosc agus a chomhrac, agus do bhainistíocht géarchéime"
    forghníomhú an dlí Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí, agus lena leasaítear an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 agus Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn “forghníomhú an dlí” cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc, a bhrath nó a imscrúdú;' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí, agus lena leasaítear an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 agus Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011"
    Strafverfolgung | Rechtsdurchsetzung | Gesetzesvollzug | Gefahrenabwehr und Strafverfolgung
    de
    Sainmhíniú i.w.S. jede Tätigkeit, mit der für die Einhaltung des geltenden Rechts in einem Rechtsgebiet durch die hierzu befugten Einrichtungen gesorgt wird Tagairt Council-DE
    law enforcement
    en
    Sainmhíniú activity of making certain that the laws of an area are obeyed Tagairt "'law enforcement'. (6.6.2019) Cambridge Dictionary"
    Nóta "Although the term may encompass entities such as courts and prisons, it is most frequently applied to those who directly engage in patrols or surveillance to dissuade and discover criminal activity, and those who investigate crimes and apprehend offenders.For the purposes of the Visa Information System, 'law enforcement' is defined as '‘the prevention, detection or investigation of terrorist offences or other serious criminal offences""."
    répression | maintien de l'ordre | application des lois | application de la loi
    fr
    Sainmhíniú toutes les activités visant à faire appliquer la législation en vigueur Tagairt "Conseil-FR, d'après le Grand dictionnaire terminologique, Québec, Application de la loi (23.9.2022)"
    Nóta "Voir aussi:- autorité répressive / service répressifLes termes repris ci-dessous sont à prendre dans un sens très général et l'utilisation de l'un ou de l'autre dépendra du contexte car ils ne sont pas interchangeables. Ils ont également chacun un sens beaucoup plus précis qui ne serait pas rendu par les termes anglais de ""law enforcement"".Dans le cadre du système d'information sur les visas, ce concept désigne la «prévention ou la détection des infractions terroristes ou d’autres infractions pénales graves, ou les enquêtes en la matière»."
  8. LAW
    rogha an dlí is infheidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rechtswahl | Wahl des anzuwendenden Rechts
    de
    Sainmhíniú Regelung des internationalen Privatrechts, nach der die Vertragsparteien die für eine vertragliche Vereinbarung maßgebende Rechtsordnung frei festzulegen können Tagairt Council-DE nach: Deutsches Rechtslexikon (2. Aufl. München 1992)
    Nóta "Syn: ""freie Rechtswahl"" IATE:783126 ; DIV: cba, 20.09.2007; UPD: RSZ, 28.9.07"
    choice of the applicable law | choice of law | choice of applicable law
    en
    Sainmhíniú Designation by the parties of the law applicable to the contract. Tagairt "COUNCIL-EN; see 1980 Rome Convention on the law applicable to contractual obligations (consolidated version), Art. 3(1) CELEX:41998A0126(02)"
    Nóta "See also ""choice of court"" IATE:782819 and ""freedom of choice"" IATE:783126 ."
    choix de la loi applicable | choix de la loi
    fr
    Sainmhíniú désignation, par les parties à un contrat, de la loi régissant ledit contrat Tagairt Conseil-FR
  9. POLITICS · LAW|rights and freedoms
    an Chomhairle Stáit um Athbhunú an Oird Phoiblí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Chomhairle Stáit um Shíocháin agus um Fhorbraíocht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    SLORC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    SPDC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung | Staatsrat für Frieden und Entwicklung | SLORC | SPDC
    de
    Nóta "The ""State Law and Order Restoration Council"" ruled the country since the crushing of the pro-democracy movement in 1988. -- Im November 1997 wurde der SLORC durch den ""Staatsrat für Frieden und Entwicklung"" (State Peace and Development Council/SPDC) ersetzt."
    State Peace and Development Council | SPDC | SLORC | State Law and Order Restoration Council
    en
    Sainmhíniú Official name of the government of Burma/Myanmar. Tagairt The Statesman's Yearbook 2007 The Europa World Year Book 2007
    Nóta "On November 15 1997 the State Law and Order Restoration Council (SLORC) was dissolved and replaced by the State Peace and Development Council (SPDC). In March 2011, power was transferred from the State Peace and Development Council to the new Government of the Republic of the Union of Myanmar (see statement by UN Secretary-General's spokesperson http://www.un.org/News/Press/docs/2011/sgsm13486.doc.htm 3.9.2013)"
    Conseil de l'État pour la paix et le développement | SLORC | Conseil pour le rétablissement de la loi et de l'ordre | Conseil d'État pour la restauration de la loi et de l'ordre
    fr
    Nóta Fondé en 1988 et dissous le 15 novembre 1997, le Conseil pour le rétablissement de la loi et de l'ordre (SLORC) a été remplacé par le Conseil pour la paix et le développement (SPDC), instance dirigeante en Birmanie/Myanmar.
  10. INDUSTRY|chemistry
    tairiseach dlí Henry Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Henry-Konstante
    de
    Henry's law constant
    en
    Sainmhíniú constant which characterises the equilibrium distribution of dilute concentrations of volatile, soluble chemicals between gas and liquid Tagairt "COM-EN, based on: US Environmental Protection Agency, Ecosystems Research Division. EPA On-line Tools for Site Assessment Calculation. Estimated Henry's Law Constants http://www.epa.gov/athens/learn2model/part-two/onsite/esthenry.html [1.7.2010]"
    constante de la loi de Henry | constante de Henry
    fr
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cumhachtaí na nÚdarás agus leis an Dlí is infheidhme i leith Cosaint Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;XREF: Ersetzt das Abkommen vom 12.06.1902 zur Regelung der Vormundschaft über Minderjährige.;MISC: Den Haag, 05.10.1961.
    Convention concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in respect of the Protection of Infants
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1961.
    Convention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1961.10.05 's-Gravenhage - CODIP-X
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|civil law
    an Coinbhinsiún maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aitheantas, forghníomhú agus comhar i dtaca le freagracht tuismitheoirí agus le bearta chun leanaí a chosaint, arna shíniú sa Háig an 19 Deireadh Fómhair 1996 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsún na Háige, 1996, maidir le Cosaint Idirnáisiúnta Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | Haager Kinderschutzübereinkommen
    de
    Convention of 19 October 1996 on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Hague Convention of 1996 on the International Protection of Children | Hague 1996 Child Protection Convention | Child Protection Convention
    en
    Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants | Convention sur la protection des enfants | CPE
    fr
    Nóta CONTEXT: Conférence de La Haye de droit international privé;MISC: signature : 19.10.1996, s'Gravenhage;UPDATED: FF 04/07/2002; nen 17/06/2003
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún a bhaineann le Dlí Comhionann maidir le Foirmiú Conarthaí um Dhíolachán Idirnáisiúnta Earraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen
    de
    Nóta XREF: Ersetzt durch das Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 11.04.1980 über Verträge über den internationalen Warenkauf.;MISC: Den Haag, 01.07.1964.
    Convention relating to a Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods
    en
    Convention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1964.07.01 's-Gravenhage
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún ar aontachas Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Fionlainne agus Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún ar an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha, a osclaíodh chun a shínithe sa Róimh an 19 Meitheamh 1980, agus don Chéad Phrótacal agus don Dara Prótacal ar léiriú air ag an gCúirt Bhreithiúnais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice
    en
    Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice
    fr
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le haontachas Ríocht na Spáinne agus Phoblacht na Portaingéile leis an gCoinbhinsiún maidir leis an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha arna oscailt lena shíniú sa Róimh ar an 19 Meitheamh 1980 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
    de
    Nóta MISC: Funchal, 18.05.1992.
    Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations opened for signature in Rome on 19 June 1980
    en
    Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980
    fr
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir leis an Dlí is Infheidhme ar Aistriú Teidil i nDíolachán Idirnáisiúnta Earraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Convention on the Law Governing Transfer of Title in International Sale of Goods
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1958
    Convention sur la loi applicable au transfert de la propriété en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1958.04.15 's-Gravenhage - CODIP-IV
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún um an Dlí is Infheidhme maidir le Conarthaí faoi Dhíolacháin Idirnáisiúnta Earraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen betreffend das auf internationale Kaufverträge über bewegliche Sache anzuwendende Recht
    de
    Nóta Den Haag, 22.Dezember 1986
    Convention on the Law Applicable to Contracts for the International Sale of Goods
    en
    Nóta 22 December 1986, The Hague
    Convention sur la loi applicable aux contrats de vente internationale de marchandises
    fr
    Nóta Conclue le 22 décembre 1986 - CODIP-XXXI
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Coinbhinsiún um an Dlí is Infheidhme maidir le Comharbas ar Eastáit Daoine Éagtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht | in Erbrechtsfällen anwendbare Recht
    de
    Nóta Den Haag, 1. August 1989; DIV: cba, 1.8.11; UPD: st 20.2.12
    Convention on the Law Applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons | 1989 hague convention
    en
    Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort
    fr
    Nóta "La Haye, 1.8.1989Conférence de La Haye de droit international privé, http://www.hcch.net/index_fr.php?act=conventions.text&cid=62"
  19. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún um an Dlí is Infheidhme maidir le Tionóiscí Tráchta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das auf Straßenverkehrsunfälle anzuwendende Recht
    de
    Nóta CONTEXT: Übereinkommen Nr. 19 der Haager Konferenz d. intern. Privatrechts;DIV: BB 14/06/2004
    Convention on the Law Applicable to Traffic Accidents
    en
    Convention sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière
    fr
    Sainmhíniú convention visant à établir des dispositions communes concernant la loi applicable à la responsabilité civile extra-contractuelle en matière d'accidents de la circulation routière Tagairt "Site de la Conférence de La Haye de droit international privé, http://www.hcch.net/index_fr.php?act=conventions.text&cid=81 (17.3.2013)"
    Nóta Signature: 4.5.1971 à 's-Gravenhage, entrée en vigueur le 3.6.1975.
  20. ECONOMICS|economic analysis|statistics
    dáileadh Laplace-Gausse Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dáileadh normalach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dáileadh Laplace Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dáileadh Gauss Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gauss'sche Normalverteilung | Gausssche Verteilung | Gaußsche Verteilung | normale Verteilung | Normalverteilung | Gauss-Verteilung | Gauß-Verteilung
    de
    normal distribution | normal (Gaussian) distribution | Gaussian distribution | Laplacean distribution | Gauss-Laplace distribution | normal probability density distribution | second law of Laplace | Laplace-Gauss distribution
    en
    Sainmhíniú "probability distribution that is symmetric about the mean, showing that data near the mean are more frequent in occurrence than data far from the mean" Tagairt "James Chen and Gordon Scott. 'Normal Distribution' (12.2.2021). Investopedia"
    Nóta In graph form, normal distribution will appear as a symmetrical bell-shaped curve. The highest point on the curve, or the top of the bell, represents the most probable event in a series of data (its mean, mode, and median in this case), while all other possible occurrences are symmetrically distributed around the mean, creating a downward-sloping curve on each side of the peak. The width of the bell curve is described by its standard deviation.
    distribution normale | distribution gaussienne | loi de Laplace-Gauss | loi normale | distribution de Laplace-Gauss | distribution de Gauss | courbe de fréquence de la loi normale
    fr