Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

173 toradh

  1. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    cosaint mháithreachais Tagairt "Téarmaí as Iontraimí Reachtúla: 1981 http://www.irishstatutebook.ie/eli/1981/act/2/section/22/enacted/en/html# [21.10.2018]"
    ga
    Comhthéacs "Ciallaíonn ""an tAcht"" an tAcht um Chosaint Mháithreachais d'Fhostaithe, 1981 (Uimh. 2 de 1981)" Tagairt "Téarmaí as Iontraimí Reachtúla: 1981 http://www.irishstatutebook.ie/eli/1981/act/2/section/22/enacted/en/html# [21.10.2018]"
    Sainmhíniú cosaint speisialta do mhná torracha agus d’oibrithe mná ar rugadh leanbh dóibh ar na mallaibh nó atá ag cothú linbh ar an gcíoch chun nach ndéantar dochar dá sláinte féin ná do shláinte a leanaí, agus ag an am céanna a áirithiú nach gcaillfidh siad a bpost mar gheall ar thoircheas nó ar shaoire mháithreachais agus mar gheall air sin amháin Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta Ní hamháin go n-áirithítear le cosaint den sórt sin go bhfuil na deiseanna céanna ag mná ar fhostaíocht agus go gcuirtear cosc ar idirdhealú fostaíochta; is réamhchoinníoll í an chosaint sin freisin chun fíor-chomhionannas maidir le comhdheiseanna agus an chóir chothrom a bhaint amach san obair do mhná agus d’fhir, rud a chuirfidh ar chumas oibrithe a dteaghlaigh a thógáil i gcoinníollacha a bhfuil seasmhacht ag baint leo. Tugtar faoi deara nach i gcónaí a chuimsíonn an cineál cosanta sin tuismitheoirí nach tuismitheoirí fola, agus ní i gcónaí a chuirtear san áireamh leis forbairtí a rinneadh sa leigheas agus sa tsochaí ar na mallaibh, forbairtí a fhágann gurb éagsúlaí na bealaí ar féidir a bheith i do thuismitheoir.
    Mutterschutz
    de
    Sainmhíniú besonderer Schutz für schwangere Frauen und Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillende Arbeitnehmerinnen, um Schaden von ihrer Gesundheit und der des Säuglings abzuwenden und zugleich sicherzustellen, dass sie aufgrund der Schwangerschaft oder des Mutterschaftsurlaubs nicht ihren Arbeitsplatz verlieren Tagairt "In Anlehnung an: Richtlinie 92/85/EWG vom 19. Oktober 1992 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz (Mutterschutzrichtlinie), CELEX:31992L0085/DE"
    Nóta Dieser Schutz stellt nicht nur den gleichberechtigten Zugang einer Frau zu Beschäftigung sicher und verhindert Diskriminierung im Berufsleben, er ist auch eine Voraussetzung dafür, dass echte Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Frauen und Männern bei der Arbeit erreicht wird und dass Arbeitnehmer unter sicheren Bedingungen Familien bilden können. Es sei darauf hingewiesen, dass sich diese Form von Schutz weder immer auch auf nicht biologische Eltern erstreckt noch neueren Entwicklungen in der Medizin und Gesellschaft Rechnung trägt, durch die sich die Art und Weise, wie Menschen Eltern werden können, diversifiziert hat.
    maternity protection
    en
    Sainmhíniú special protection for pregnant women and women workers who recently gave birth or are breastfeeding to prevent harm to their or their infants’ health, and at the same time ensure that they will not lose their job simply because of pregnancy or maternity leave Tagairt "Definition based on (1) Council Directive 92/85/EEC of 19 October 1992 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding (Maternity Leave Directive); (2) ILO maternity protection webpage. Available at: http://www.ilo.org/global/topics/equality-and-discrimination/maternity-protection/lang--en/index.htm ; (3) EIGE experts."
    Nóta Such protection not only ensures a woman’s equal access to employment and prevents job discrimination; it is also a precondition for achieving genuine equality of opportunity and treatment of women and men at work, and enabling workers to raise families in conditions of security. Note that this form of protection does not always encompass non-biological parents, nor does it always take into account recent developments in medicine and society that have diversified the ways of becoming a parent.
    protection de la maternité
    fr
    Sainmhíniú protection spéciale à l'égard des femmes enceintes et des travailleuses accouchées ou allaitantes afin de préserver leur santé et celle de leur nouveau-né, tout en veillant à ce qu'elles ne perdent pas leur emploi au seul motif de leur grossesse ou de leur congé de maternité Tagairt "D'après 1) directive 92/85/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l’amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail (directive sur le congé de maternité); 2) Page web sur la protection de la maternité de l'OIT. Disponible à l'adresse: http://www.ilo.org/global/topics/equality-and-discrimination/maternity-protection/lang--fr/index.htm; 3) experts de l'EIGE."
    Nóta Une telle protection garantit non seulement aux femmes l’égalité d’accès à l'emploi et empêchant la discrimination professionnelle, mais elle est aussi indispensable si l'on veut parvenir à une véritable égalité de chances et de traitement pour les hommes et les femmes au travail, et permettre aux travailleurs d'élever leur famille dans des conditions de sécurité économique. Il convient de noter que ce type de protection ne concerne pas systématiquement les parents non biologiques, pas plus qu'il ne prend nécessairement en compte les récentes évolutions de la médecine et de la société, qui ont eu pour effet de diversifier les voies vers la parentalité.
  2. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · LAW|rights and freedoms|rights of the individual · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|data processing
    Meitheal Oibre Airteagal 29 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Mheitheal um Dhaoine Aonair a Chosaint ó thaobh Sonraí Pearsanta a Phróiseáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten | Arbeitsgruppe Art. 29 | Artikel 29 Datenschutzgruppe
    de
    Sainmhíniú unabhängiges Beratungsgremium der Europäischen Union in Datenschutzfragen Tagairt "Europ. Kommission: Aufgaben d. Datenschutzgruppe http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/docs/wpdocs/tasks-art-29_de.pdf (8.4.09)"
    Nóta DIV: RSZ, 8.4.09
    Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data | WP 29 | WP29 | Article 29 Working Party | Article 29 Data Protection Working Party
    en
    Nóta "According to Article 94 of Regulation (EU) 2016/679, references to the Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data established by Article 29 of Directive 95/46/EC shall be construed as references to the European Data Protection Board [3541386]"
    groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel | "groupe de travail ""article 29"" sur la protection des données" | groupe de travail Article 29 | "groupe de travail ""article 29""" | "groupe ""article 29""" | G29 | GT art. 29 | G 29
    fr
    Nóta "Selon l'article 94 du règlement (UE) 2016/679, la directive 95/46/CE est abrogée et les références faites au groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel institué par son article 29 s'entendent comme faites au comité européen de la protection des données (10.7.2019) institué par ce règlement."
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · ENVIRONMENT|environmental policy|pollution control measures
    an Comhaontú um chomhar maidir le Cóstaí agus Uiscí an Atlantaigh Thoir Thuaidh a Chosaint ar Thruailliú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Liospóin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung | Kooperationsübereinkommen zum Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung
    de
    Nóta Lissabon, 17.10,1990;noch nicht in Kraft getreten (Stand: Mai 2016)
    Cooperation Agreement for the protection of the coasts and waters of the north-east Atlantic against pollution | Lisbon Agreement
    en
    Nóta "Signed: Lisbon, 17.10.1990 Entry into force: Not yet in force (as of 12.4.2016)For further information, see the Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=6161 [12.4.2016]"
    accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution | accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux du Nord-Est de l'Atlantique contre la pollution | Accord de Lisbonne
    fr
    Sainmhíniú accord par lequel les parties contractantes (Espagne, France, Maroc, Portugal et CEE) s'engagent, individuellement ou conjointement le cas échéant, à prendre toutes les mesures voulues en vertu dudit accord afin de se préparer à faire face à un incident de pollution en mer tel que dû à des hydrocarbures ou à d'autres substances nocives Tagairt "Conseil-FR, d'après le texte de l'Accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution, JO L 267 du 28.10.1993, p. 22, CELEX:21993A1028(01)/FR"
    Nóta "Signature: Lisbonne, 17.10.1990 Entrée en vigueur: Pas encore en vigueur (au 26.4.2016)Pour plus d'informations, consultez la base de données du Bureau des traités (en anglais), http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=6161 [26.4.2016]"
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú um Chosaint Plandaí i Réigiún na hÁise Thoir Theas agus an Aigéin Chiúin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Pflanzenschutzabkommen für den südost-asiatischen und pazifischen Raum
    de
    Plant Protection Agreement for the Southeast Asia and Pacific Region
    en
    Accord sur la protection des végétaux dans la région de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1955.12.23 Roma
  5. EUROPEAN UNION|European Union law · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|data processing|data protection · LAW|rights and freedoms|rights of the individual|protection of privacy
    acquis cosanta sonraí an Aontais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Besitzstand der Union im Bereich des Datenschutzes | Besitzstand der EU im Bereich des Datenschutzes | Besitzstand der Europäischen Union im Bereich Datenschutz | Besitzstand der EU im Bereich Datenschutz und Privatsphäre
    de
    EU data protection acquis | data protection law acquis | EU data protection and privacy acquis
    en
    Sainmhíniú EU regulatory framework for the protection of personal data Tagairt "FIDE > The new EU data protection regime: setting global standards for the right to personal data protection (11.5.2022)"
    Nóta "Continually evolving framework currently includes the General Data Protection Regulation (GDPR), the Law Enforcement Directive, primary law (Article 16 TFEU and Articles 7 and 8 of the Charter of Fundamental Rights), Regulation 2018/1725, EU jurisprudence such as the Schrems II case and the (proposed) e-Privacy Regulation."
    acquis de l'Union européenne en matière de protection des données | acquis de l'UE en matière de protection des données | acquis en matière de protection des données | acquis de l’UE en matière de protection des données et de respect de la vie privée
    fr
    Sainmhíniú cadre législatif régissant la protection des données à caractère personnel au sein de l'Union européenne Tagairt "Conseil-FR, d'après le site du Conseil de l'UE, La protection des données dans l'UE (14.6.2022)"
    Nóta "Cet acquis comprend notamment:- les dispositions du droit primaire (article 16 du TFU et articles 7 et 8 de la charte des droits fondamentaux)- le règlement général sur la protection des données (règlement (UE) 2016/679), - la directive (UE) 2016/680 relative à la protection des données à caractère personnel dans le domaine répressif- le règlement 2018/1725 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions, organes et organismes de l’Union et à la libre circulation de ces données, et - la jurisprudence de l'UE."
  6. SOCIAL QUESTIONS|migration
    gníomhaí cosanta Tagairt TÉARMA GA CdT
    ga
    Sainmhíniú država ili drugi subjekt koji želi i može osigurati zaštitu pojedincu ili skupini Tagairt Term-HR CdT
    Akteur, der Schutz bieten kann
    de
    Sainmhíniú jede Einzelperson oder juristische Person, die effektiven und nicht nur temporären Schutz vor Verfolgung oder ernsthaftem Schaden bieten kann, wie der Staat oder Parteien bzw. Organisationen einschließlich internationaler Organisationen, die den Staat oder einen wesentlichen Teil des Staatsgebiets kontollieren; vorausgesetzt, dass sie willens und auch in der Lage sind, diesen Schutz zu bieten Tagairt "EMN-Glossar, actor of protection (europa.eu), in Anlehnung an Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes (Neufassung)"
    actor of protection
    en
    Sainmhíniú toda persona física o jurídica que proporcione protección efectiva y no temporal contra la persecución o los daños graves, como el Estado o las partes u organizaciones, incluidas las organizaciones internacionales, que controlen el Estado o una parte sustancial del territorio del Estado, siempre que estén dispuestos y puedan ofrecer protección Tagairt "Definición traducida del ingés a partir del Glosario de la REM, actor of protection (europa.eu), based on Directiva 2011/95/UE del Parlamento y del Consejo de 13 de diciembre de 2011 por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida"
    acteur de la protection
    fr
    Sainmhíniú aon duine aonair nó duine dlítheanach a sholáthraíonn cosaint éifeachtach agus neamhshealadach i gcoinne géarleanúint nó díobháil thromchúiseach, amhail an Stát nó páirtithe nó eagraíochtaí, lena n-áirítear eagraíochtaí idirnáisiúnta, a rialaíonn an Stát nó cuid mhór de chríoch an Stáit, ar choinníoll go bhfuil siad toilteanach agus in ann cosaint a thairiscint Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: EMN Glossary, actor of protection (europa.eu), based on Directive 2011/95/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted (recast)"
  7. SOCIAL QUESTIONS|migration
    gníomhaí cosanta leanaí Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA)
    ga
    Sainmhíniú "aon eagraíocht oideachais, sláinte agus cheartais, chomh maith le haon bhall den sochaí shibhialta, phobal agus teaghlach a áirithíonn cosaint leanaí [IATE:1560003 ]" Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú bunaithe ar: Fundamental Rights Agency, 'Child protection systems', Mapping child protection systems in the EU > Child protection, https://fra.europa.eu/en/publication/2015/mapping-child-protection-systems-eu/background-info [27.4.2020]"
    Akteur des Kinderschutzes
    de
    Sainmhíniú "Organisationen im Bereich Bildung, Gesundheit, Wohlfahrt und Justiz sowie Familienmitglieder, Mitglieder der Zivilgesellschaft oder der Gemeinschaft, die zur Gewährleistung der Kinderfürsorge [IATE:1560003], also der Sorge für ein Kind, beitragen" Tagairt "CDT-DE in Anlehnung an: Agentur der Europäischen Union für Grundrechte (FRA), „Kinderschutzsysteme“, Darstellung der nationalen Kinderschutzsysteme in der EU > Kinderschutzsysteme, https://fra.europa.eu/de/publication/2015/kinderschutzsysteme-eu/kinderschutzsysteme [25.11.2020]"
    child protection actor
    en
    Sainmhíniú "any educational, health, welfare and justice organisation, as well as any member of the civil society, community and family ensuring child protection [IATE:1560003 ]" Tagairt "CdT Terminology Coordination based on the Fundamental Rights Agency, 'Child protection systems', Mapping child protection systems in the EU > Child protection, https://fra.europa.eu/en/publication/2015/mapping-child-protection-systems-eu/background-info [27.4.2020]"
    acteur de la protection de l'enfance
    fr
    Sainmhíniú "toute organisation éducative, sanitaire, sociale et judiciaire, ainsi que tout membre de la société civile, de la communauté et de la famille assurant la protection de l’enfance [IATE:1560003]" Tagairt "Définition traduite de l'anglais sur la base du document de la Fundamental Rights Agency, 'Child protection systems', Mapping child protection systems in the EU > Child protection, https://fra.europa.eu/en/publication/2015/mapping-child-protection-systems-eu/background-info [27.4.2020]"
  8. ENVIRONMENT|environmental policy|environmental protection · POLITICS|executive power and public service|executive body · POLITICS|executive power and public service|public administration
    Gníomhaireacht na Stát Aontaithe um Chaomhnú an Chomhshaoil Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 106/2008 maidir le clár Comhphobail um lipéadú faoi thíosacht ar fhuinneamh do threalamh oifige, CELEX:32008R0106/GA ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    EPA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EPA | amerikanische Bundes-Umweltschutzbehörde | oberste Umweltschutzbehörde der USA | Umweltschutzagentur
    de
    Sainmhíniú unabhängige Behörde der US-Regierung, die die Umsetzung vom Kongress erlassener Umweltschutzgesetze begleiten soll Tagairt "EP-DE nach: https://de.wikipedia.org/wiki/Environmental_Protection_Agency (21.7.2016)"
    United States Environmental Protection Agency | US Environmental Protection Agency | Environmental Protection Agency | EPA | USEPA
    en
    Sainmhíniú agency of the federal government of the United States charged with protecting human health and the environment, by writing and enforcing regulations based on laws passed by Congress Tagairt "Wikipedia > United States Environmental Protection Agency, http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Environmental_Protection_Agency [4.10.2010]"
    Agence américaine de la protection de l'environnement | Agence de la protection de l'environnement | EPA | Agence pour la protection de l'environnement | agence pour la protection de l'environnement
    fr
    Sainmhíniú Equivaut à un ministère de l'environnement. Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: US
  9. POLITICS|politics and public safety|public safety
    cúnamh cosanta sibhialta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Cuireann na tionscnaimh sin uile deiseanna foghlama ar fáil do phearsanra cosanta sibhialta sna stáit rannpháirteacha. Feabhsaíonn siad an cúnamh cosanta sibhialta ó thaobh luais agus comhordaithe de agus cuireann siad aistriú eolais agus obair thógála líonraí chun cinn.' Tagairt "'Cabhair dhaonnúil agus cosaint shibhialta,' an Coimisiún Eorpach, http://publications.europa.eu/resource/cellar/8b005a64-0ed4-4299-8ce2-e0913bc733f1.0019.02/DOC_1 [18.2.2021]"
    Katastrophenhilfe
    de
    Sainmhíniú Einsatz von Katastrophenschutzteams, Experten oder Modulen mit ihren Ausrüstungen sowie Hilfsgütern oder Lieferungen zur Milderung der unmittelbaren Folgen einer Katastrophe Tagairt "Durchführungsbeschluss der Kommission vom 16. Oktober 2014 zur Festlegung von Vorschriften für die Durchführung des Beschlusses Nr. 1313/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Katastrophenschutzverfahren der Union und zur Aufhebung der Entscheidungen 2004/277/EG, Euratom und 2007/606/EG, Euratom (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2014) 7489) (2014/762/EU), Art. 2 Nr. 2"
    civil protection assistance
    en
    Sainmhíniú teams, experts or modules intended for civil protection, with their equipment, as well as relief materials or supplies needed to mitigate the immediate consequences of a disaster Tagairt "2014/762/EU: Implementing Decision laying down rules for the implementation of Decision No 1313/2013/EU on a Union Civil Protection Mechanism and repealing Commission Decisions 2004/277/EC, Euratom and 2007/606/EC, Euratom (notified under document C(2014) 7489) (26.11.2020)"
    aide relevant de la protection civile | aide en matière de protection civile
    fr
    Sainmhíniú les équipes, les experts ou les modules dédiés à la protection civile, et leur équipement, ainsi que le matériel et les fournitures de secours nécessaires pour atténuer les conséquences immédiates d'une catastrophe Tagairt "Décision d'exécution 2014/762/UE fixant les modalités de mise en œuvre de la décision nº 1313/2013/UE relative au mécanisme de protection civile de l'Union"
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property · AGRI-FOODSTUFFS
    Comhaontú Liospóin maidir le Sonrúcháin Tionscnaimh a Chosaint agus maidir lena gClárú go hIdirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Lissabonner Abkommen über den Schutz der Ursprungsbezeichnungen und ihre internationale Registrierung
    de
    Sainmhíniú von der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) verwalteter Vertrag, dessen Vertragsparteien verpflichtet sind, die Ursprungsbezeichnungen für Erzeugnisse der anderen Vertragsparteien, die als solche im Ursprungsland anerkannt und geschützt und beim Internationalen Büro der WIPO eingetragen sind, in ihrem Gebiet zu schützen, es sei denn, sie erklären innerhalb eines Jahres ab der Beantragung der Eintragung, dass sie keinen Schutz gewährleisten können Tagairt "Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Beitritt der Europäischen Union zur Genfer Akte des Lissabonner Abkommens über Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben, COM(2018) 350 final CELEX:52018PC0350/DE"
    Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration | Lisbon Agreement
    en
    Sainmhíniú agreement providing for the protection of geographical names used in the protection of specific products from a designated country, region, or locality that meet the requisite quality or characteristics due exclusively or essentially to that geographic environment Tagairt "CdT-Terminology Coordination, based on: WIPO > Reference > WIPO-Administered Treaties, http://www.wipo.int/treaties/en/registration/lisbon/ [8.12.2015]"
    Nóta MISC: Lisbon, 1958
    arrangement de Lisbonne concernant la protection des appellations d’origine et leur enregistrement international
    fr
    Sainmhíniú accord prévoyant la protection de noms géographiques utilisés pour protéger des produits spécifiques d’un pays, d’une région ou d’une localité désignée dont la qualité ou les caractères sont dus exclusivement ou essentiellement à ce milieu géographique Tagairt "CdT-FR, d’après: OMPI > Savoirs > Traités administrés par l’OMPI, http://www.wipo.int/treaties/fr/registration/lisbon/ [6.4.2018]"
    Nóta MISC: Signature: 1958.10.31 Lisboa
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú Vín chun Cló-aghaidheanna agus a dTaisceadh Idirnáisiúnta a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Abkommen über den Schutz typographischer Schriftzeichen und ihre internationale Hinterlegung
    de
    Nóta MISC: Wien, 12.6.1973;CONTEXT: Weltorganisation geistiges Eigentum (WIPO)
    Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International Deposit
    en
    Arrangement de Vienne concernant la protection des caractères typographiques et leur dépôt international
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1973.06.12 Wien
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    an Comhaontú Eorpach maidir le Craoltaí Teilifíse a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen
    de
    Nóta Strassburg, 22.06.1960
    European Agreement on the Protection of Television Broadcasts
    en
    Sainmhíniú The Agreement enables television organisations in Parties to authorise or prohibit, throughout the territory of the Parties to the Agreement, the re-broadcasting, diffusion by wire, audiovisual recording and other means by which their broadcasts are utilised. The Parties can make protected utilisations subject to given reservations, and in particular can withhold completely the protection of wire distribution. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/034.htm (24.4.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 22.6.1960Entry into force: 1.7.1961European Treaty Series (ETS) No. 034Authentic versions: EN-FR
    Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision
    fr
    Sainmhíniú arrangement donnant aux organismes de télévision des Parties la faculté d'autoriser ou d'interdire, sur tout le territoire des Etats parties à l'Arrangement, les réémissions, distributions par fil, enregistrements audiovisuels et autres formes d'utilisation de leurs émissions Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/034.htm (22.3.2012)"
    Nóta Signature: 22.6.1960 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.7.1961Conseil de l'Europe; STCE n° 034Versions authentiques: EN-FR
  13. POLITICS|politics and public safety|public safety · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    tairbhí cosanta coimhdí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Person, der subsidiärer Schutz zuerkannt worden ist | Person mit subsidiärem Schutzstatus
    de
    Sainmhíniú Drittstaatsangehöriger oder Staatenloser, der die Voraussetzungen für die Anerkennung als Flüchtling nicht erfüllt, der aber stichhaltige Gründe für die Annahme vorgebracht hat, dass er bei einer Rückkehr in sein Herkunftsland oder, bei einem Staatenlosen, in das Land seines vorherigen gewöhnlichen Aufenthalts tatsächlich Gefahr liefe, einen ernsthaften Schaden zu erleiden Tagairt "RL 2004/83/EG über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes, Art.2 Buchst.e CELEX:32004L0083/DE"
    Nóta Als ernsthafter Schaden gilt:a) die Verhängung oder Vollstreckung der Todesstrafe oderb) Folter oder unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Bestrafung eines Antragstellers im Herkunftsland oder c) eine ernsthafte individuelle Bedrohung des Lebens oder der Unversehrtheit einer Zivilperson infolge willkürlicher Gewalt im Rahmen eines internationalen oder innerstaatlichen bewaffneten Konflikts
    beneficiary of subsidiary protection | person enjoying subsidiary protection
    en
    Sainmhíniú person who has been granted subsidiary protection status Tagairt "COM-EN, based on: European Migration Network Glossary > beneficiary of international protection, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_b_en.htm [16.8.2016]"
    Nóta "See IATE:900369 (subsidiary protection)."
    bénéficiaire du statut conféré par la protection subsidiaire | bénéficiaire de la protection subsidiaire | bénéficiaire d'une protection subsidiaire
    fr
    Nóta "Voir: protection subsidiaire [ IATE:900369 ]"
  14. CJEU|LAW|Law on aliens
    tairbhí cosanta coimhdí Tagairt "IATE:3511727"
    ga
    subsidiär schutzberechtigter Ausländer | Ausländer mit anerkanntem Anspruch auf subsidiären Schutz | subsidiär Schutzberechtigter | Person mit Anrecht auf subsidiären Schutz | subsidiär schutzberechtigter Fremder
    de
    foreign national beneficiary of subsidiary protection status
    en
    bénéficiaire de la protection subsidiaire | étranger bénéficiant de la protection subsidiaire
    fr
    Sainmhíniú "Étranger à qui le statut de réfugié n’a pas été accordé mais qui bénéfice tout de même d’un type de protection internationale (IATE:3584114 )." Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 24.06.2013.
    Nóta "Voir la fiche ""protection internationale"" IATE:3584114"
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international conflict|war · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education|education · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|non-governmental organisations
    Globale Koalition zum Schutz von Bildungseinrichtungen vor Angriffen | Weltweite Allianz für den Schutz von Bildungseinrichtungen vor Übergriffen | Globale Koalition zum Schutz der Bildung vor Angriffen | Internationale Koalition zum Schutz der Bildung
    de
    Global Coalition to Protect Education from Attack | GCPEA
    en
    Sainmhíniú inter-agency coalition formed in 2010 to address the problem of targeted attacks on education during armed conflict Tagairt "Global Coalition to Protect Education from Attack (28.4.2021)"
    coalition mondiale pour la protection de l'éducation contre les attaques | coalition mondiale pour la protection de l'éducation | GCPEA
    fr
    Sainmhíniú coalition d'organismes des Nations unies et d'organisations non gouvernementales travaillant dans les domaines de l'éducation en situation d'urgence, de la protection et de l'enseignement supérieur Tagairt "Site de Human Rights Watch, communiqué de presse du 8.9.2020, «Les attaques contre les élèves, les enseignants et les écoles se multiplient dans le Sahel africain» (29.4.2021)"