Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    leanbh a chur ar ais Tagairt "Lch 25 Leanaí a chur ar ais go hachomair - léargas ar Coinbhinsiún na Háige, Cúrsaí an Dlí Teaghlaigh, Geimhreadh 2008 http://courts.ie/Courts.ie/library3.nsf/(WebFiles)/6D39E07E101D941B8025753F00592166/$FILE/Cúrsaí%20an%20Dlí%20Teaghlaigh%20-%20Imleabhar%202%20Uimh%203%20Geimhreadh%202008.pdf [25.02.2011] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Herausgabe des Kindes | Kindesrückgabe | Rückgabe des Kindes | Kindesherausgabe
    de
    return of the child
    en
    Nóta The term can also be used to refer to the return of a child for which a local authority has acquired parental responsibility to its parents
    retour de l'enfant
    fr
    Sainmhíniú Restitution de l'enfant à la personne ou à l'institution dont le droit de garde a été violé. [FR] Tagairt Définition rédigée par le juriste linguiste de l’unité de langue FR désigné pour le projet «Vocabulaire juridique multilingue», Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 24.08.2009.
    Nóta Art. 12 Lorsqu’un enfant a été déplacé ou retenu illicitement au sens de l’art. 3 et qu’une période de moins d’un an s’est écoulée à partir du déplacement ou du non-retour au moment de l’introduction de la demande devant l’autorité judiciaire ou administrative de l’Etat contractant où se trouve l’enfant, l’autorité saisie ordonne son retour immédiat. L’autorité judiciaire ou administrative, même saisie après l’expiration de la période d’un an prévue à l’alinéa précédent, doit aussi ordonner le retour de l’enfant, à moins qu’il ne soit établi que l’enfant s’est intégré dans son nouveau milieu. Lorsque l’autorité judiciaire ou administrative de l’Etat requis a des raisons de croire que l’enfant a été emmené dans un autre Etat, elle peut suspendre la procédure ou rejeter la demande de retour de l’enfant.(Convention du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l’enlèvement international d’enfants)
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SCIENCE|natural and applied sciences|space science
    an Comhaontú maidir le Spásairí a Tharrtháil, Spásairí a Thabhairt ar ais agus Nithe a Teilgeadh amach sa Chianspás a Thabhairt ar ais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von in den Weltraum gestarteten Gegenständen
    de
    Sainmhíniú London/Moskau/Washington, 22.04.1968. Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: Kontext: UNO.
    Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return of Astronauts and the Return of Objects Launched into Outer Space | Rescue Agreement
    en
    Nóta MISC: London/Moscow/Washington, 22.4.1968.
    Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1968.04.22 London/Moskva/Washington
  3. SOCIAL QUESTIONS|migration
    Treoir 2008/115/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994"
    ga
    an Treoir um Fhilleadh Tagairt "Togra le haghaidh TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh (athmhúnlú) Ionchur an Choimisiúin Eorpaigh i gCruinniú na gCeannairí in Salzburg, 19-20 Meán Fómhair 2018"
    ga
    Comhthéacs """Ó tháinig an Treoir um Fhilleadh i bhfeidhm in 2010, tá méadú tar éis teacht ar an mbrú imirce ar na Ballstáit agus ar an Aontas trí chéile""" Tagairt "Togra le haghaidh TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh (athmhúnlú) Ionchur an Choimisiúin Eorpaigh i gCruinniú na gCeannairí in Salzburg, 19-20 Meán Fómhair 2018"
    Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a chur ar ais Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994"
    ga
    Rückführungsrichtlinie | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger
    de
    Nóta "siehe auch siehe auch ""Rückführung"" IATE:929323"
    return directive | Directive of the European Parliament and of the Council on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals | ISTCN
    en
    directive retour | "directive ""retour""" | Directive du Parlement européen et du Conseil relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier
    fr
    Sainmhíniú directive fixant des normes minimales communes au renvoi des ressortissants étrangers en situation irrégulière dans l'UE et visant en priorité à faciliter les départs volontaires, tout en prévoyant la possibilité d'expulser les sans-papiers - y compris mineurs - dans le cas contraire, avec une durée de rétention maximale de 18 mois et un bannissement de cinq ans après expulsion Tagairt "Conseil-FR, d'après La directive ""retour"" - Le débat au Luxembourg, http://www.europaforum.public.lu/fr/dossiers-thematiques/2008/directive-retour/index.html [18.6.2015]"
    Nóta "Voir aussi le Fonds ""Asile, migration et intégration"" [IATE:3537682 ], qui a remplacé le Fonds européen pour les réfugiés [ IATE:918706 ], le Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers [ IATE:2230648 ], et le Fonds européen pour le retour [ IATE:930883 ]."
  4. EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union|EU activity|EU policy · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Straitéis an Aontais Eorpaigh um fhilleadh deonach agus ath-lánpháirtiú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EU-Strategie für freiwillige Rückkehr und Wiedereingliederung
    de
    EU strategy on voluntary return and reintegration | EU strategy on the voluntary return and reintegration of migrants
    en
    Sainmhíniú "Union strategy that promotes voluntary return and reintegration as an integral part of a common EU system for returns" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Communication from the Commission ⁠— The EU strategy on voluntary return and reintegration, COM/2021/120 final"
    Nóta "This strategy puts forward an approach that fosters coherent action, forges closer links with development initiatives and national strategies in partner countries, reinforces their capacity and fosters their ownership over the return, readmission and reintegration of their nationals. It also supports the successful implementation of key components of the New Pact on Migration and Asylum."
    stratégie de l'UE en matière de retour volontaire et de réintégration
    fr
  5. EUROPEAN UNION · SOCIAL QUESTIONS|migration
    doiciméad taistil Eorpach i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1155 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí)"
    ga
    Comhthéacs ... (d) leibhéal an chomhair phraiticiúil maidir leis an bhfilleadh ag céimeanna áirithe den nós imeachta um fhilleadh, amhail:(i) cúnamh a chuirtear ar fáil chun daoine atá ag fanacht go neamhdhleathach ar chríoch na mBallstát a shainaithint agus chun doiciméid taistil a eisiúint go tráthúil;(ii) glacadh le doiciméad taistil Eorpach i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh nó laissez-passer;(iii) glacadh le hathligean isteach daoine atá le filleadh ar a dtír féin go dleathach;(iv) glacadh le heitiltí agus oibríochtaí fillte. Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1155 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí)"
    doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994"
    ga
    Comhthéacs Ba cheart doiciméad taistil Eorpach a bheadh níos sláine agus a bheadh aonfhoirmeach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh (doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh) chun filleadh agus athligean isteach náisiúnach tríú tír a bheadh ag fanacht go neamhdhleathach ar chríoch na mBallstát a éascú. Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994"
    europäisches Reisedokument für die Rückkehr von illegal aufhältigen Drittstaatsangehörigen | europäisches Reisedokument für die Rückkehr
    de
    Sainmhíniú europäisches Standardreisedokument mit verbesserten Sicherheitsmerkmalen, das für die Rückübernahme von Drittstaatsangehörigen, gegen die eine Rückkehrentscheidung ergangen ist, ausgestellt wird Tagairt "COM-DE gestützt auf die Verordnung (EU) 2016/1953 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2016 über die Einführung eines europäischen Reisedokuments für die Rückkehr illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger und zur Aufhebung der Empfehlung des Rates vom 30. November 1994"
    European travel document for the return of illegally staying third-country nationals | European travel document for the return of third-country nationals | European travel document for return
    en
    Sainmhíniú standard format European travel document with enhanced technical and security features issued for the readmission of third-country nationals subject to a return decision Tagairt "COM-EN based on: Proposal for a Regulation on a European travel document for the return of illegally staying third-country nationals, CELEX:52015PC0668/EN"
    Nóta "If adopted, this term would replace laissez-passer IATE:3566835 which is commonly used to refer to the substitute travel document for return purposes since that term may be confused with the laissez-passer issued by the European Union on the basis of Council Regulation (EU) No 1417/2013 of 17 December 2013"
    document de voyage européen destiné au retour de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier | document de voyage européen destiné au retour
    fr
    Sainmhíniú document dont le modèle est uniforme et disposant de caractéristiques techniques et d'éléments de sécurité améliorés, délivré par un État membre à un ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier aux fins de son retour et de sa réadmission Tagairt "COM-FR, d'après: Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à un document de voyage européen destiné au retour de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, CELEX:52015PC0668/FR"
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · SOCIAL QUESTIONS
    an Chomhghuaillíocht Idirnáisiúnta chun Leanaí na hÚcráine a thabhairt abhaile Tagairt "Conlúidí ón gComhairle, Meitheamh 2024 (13.8.2024)"
    ga
    Internationale Koalition für die Rückkehr ukrainischer Kinder
    de
    Sainmhíniú gemeinsame Initiative der Ukraine und Kanadas zur Koordinierung der Bemühungen und der Zusammenarbeit zwischen Kanada, der Ukraine und Partnerländern mit dem Ziel, von Russland verschleppte ukrainische Kinder heimzuholen Tagairt Council-DE, gestützt auf Council-EN
    International Coalition for the Return of Ukrainian Children
    en
    Sainmhíniú joint initiative by Ukraine and Canada to coordinate collective efforts and cooperation between Canada, Ukraine and partner states to address the unlawful deportation and forced transfer of Ukrainian children by Russia Tagairt "Government of Canada > Global Affairs Canada > Backgrounder - Update on membership of International Coalition for the Return of Ukrainian Children (4.6.2024)"
    coalition internationale pour le retour des enfants ukrainiens
    fr
    Sainmhíniú initiative conjointe de l’Ukraine et du Canada visant à coordonner les efforts communs et la coopération entre le Canada, l’Ukraine et les États partenaires pour résoudre le problème de la déportation illégale et du déplacement forcé d’enfants ukrainiens par la Russie Tagairt "Site du gouvernement du Canada, Affaires mondiales Canada > Document d’information : Le point sur les États membres de la Coalition internationale pour le rapatriement des enfants ukrainiens (4.6.2024)"
  7. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|return migration · LAW|international law|public international law|territorial law|frontier|external border of the EU · SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy|EU migration policy · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|regulation (EU)
    Rialachán (AE) 2024/1349 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Bealtaine 2024 lena mbunaítear an nós imeachta teorann um fhilleadh, agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/1148 Tagairt "Rialachán (AE) 2024/1349 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Bealtaine 2024 lena mbunaítear an nós imeachta teorann um fhilleadh, agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/1148"
    ga
    Rialachán maidir leis an Nós Imeachta Teorann um Fhilleadh Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Verordnung zum Rückführungsverfahren an der Grenze | Verordnung zur Festlegung des Rückführungsverfahrens an der Grenze | Verordnung (EU) 2024/1349 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Mai 2024 zur Festlegung des Rückführungsverfahrens an der Grenze und zur Änderung der Verordnung (EU) 2021/1148
    de
    Return Border Procedure Regulation | Regulation on a Return Border Procedure | Regulation (EU) 2024/1349 of the European Parliament and of the Council of 14 May 2024 establishing a return border procedure, and amending Regulation (EU) 2021/1148 | Return Border Regulation
    en
    Sainmhíniú "regulation that establishes a return border procedure for third-country nationals and stateless persons whose applications have been rejected in the context of the asylum border procedure" Tagairt "COM-Terminology Coordination and COM-EN, based on: Regulation (EU) 2024/1349 establishing a return border procedure."
    règlement instituant une procédure de retour à la frontière | Règlement (UE) 2024/1349 instituant une procédure de retour à la frontière et modifiant le règlement (UE) 2021/1148
    fr
    Sainmhíniú "règlement qui institue une procédure de retour à la frontière pour les ressortissants de pays tiers et les apatrides dont les demandes ont été rejetées dans le cadre d'une procédure d'asile à la frontière" Tagairt "COM-FR d'après: - Règlement (UE) 2024/1349 instituant une procédure de retour à la frontière et modifiant le règlement (UE) 2021/1148- Site de la Commission européenne, Note explicative relative au pacte sur la migration et l'asile (14.5.24 (4.9.2024))"