Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

7 dtoradh

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    leanbh a chur ar ais Tagairt "Lch 25 Leanaí a chur ar ais go hachomair - léargas ar Coinbhinsiún na Háige, Cúrsaí an Dlí Teaghlaigh, Geimhreadh 2008 http://courts.ie/Courts.ie/library3.nsf/(WebFiles)/6D39E07E101D941B8025753F00592166/$FILE/Cúrsaí%20an%20Dlí%20Teaghlaigh%20-%20Imleabhar%202%20Uimh%203%20Geimhreadh%202008.pdf [25.02.2011] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Herausgabe des Kindes | Kindesrückgabe | Rückgabe des Kindes | Kindesherausgabe
    de
    return of the child
    en
    Nóta The term can also be used to refer to the return of a child for which a local authority has acquired parental responsibility to its parents
    retour de l'enfant
    fr
    Sainmhíniú Restitution de l'enfant à la personne ou à l'institution dont le droit de garde a été violé. [FR] Tagairt Définition rédigée par le juriste linguiste de l’unité de langue FR désigné pour le projet «Vocabulaire juridique multilingue», Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 24.08.2009.
    Nóta Art. 12 Lorsqu’un enfant a été déplacé ou retenu illicitement au sens de l’art. 3 et qu’une période de moins d’un an s’est écoulée à partir du déplacement ou du non-retour au moment de l’introduction de la demande devant l’autorité judiciaire ou administrative de l’Etat contractant où se trouve l’enfant, l’autorité saisie ordonne son retour immédiat. L’autorité judiciaire ou administrative, même saisie après l’expiration de la période d’un an prévue à l’alinéa précédent, doit aussi ordonner le retour de l’enfant, à moins qu’il ne soit établi que l’enfant s’est intégré dans son nouveau milieu. Lorsque l’autorité judiciaire ou administrative de l’Etat requis a des raisons de croire que l’enfant a été emmené dans un autre Etat, elle peut suspendre la procédure ou rejeter la demande de retour de l’enfant.(Convention du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l’enlèvement international d’enfants)
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · EUROPEAN UNION · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Cur Chuige Comhtháite Eorpach maidir le Filleadh ar Thríú Tíortha Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    EURINT Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäischer integrierter Ansatz für die Rückkehr in Drittstaaten | EURINT
    de
    European Integrated Approach on Return towards Third Countries | EURINT
    en
    Sainmhíniú "project aimed at developing and sharing best-practices on return1, from identification to the obtaining of travel documents, and at developing a common strategy for operational cooperation with third countries1 return IATE:929321<><><><><>" Tagairt "COM-EN, based on:The Concept. Eurint network, http://www.eurint-network.eu/ [16.3.2016]"
    approche intégrée européenne en matière de retour à l'égard des pays tiers | EURINT
    fr
    Sainmhíniú approche visant à concevoir et à diffuser les meilleures pratiques dans le domaine du retour et à définir une stratégie commune pour la coopération opérationnelle avec les pays tiers Tagairt "COM-FR, d'après: plan d'action de l'UE en matière de retour, CELEX:52015DC0453/FR"
  3. SOCIAL QUESTIONS|migration
    nicht rückführbare Person
    de
    Sainmhíniú "Drittstaatsangehöriger, gegen den i.d.R. eine zur Rückkehr verpflichtende Entscheidung IATE:3501733 ergangen ist, der aber nicht unmittelbar rückführbar ist" Tagairt "Council-DE, gestützt auf Landtag Nordrhein-Westfalen, Drucksache 16/12701, Kleine Anfrage 4990 vom 27.7.2016 (22.2.2023)"
    Nóta Eine Rückführung oder Rückkehr kann z. B. aus folgenden Gründen nicht möglich sein: humanitäre Gründe, Vorliegen von Vollzugshindernissen (mangelnde Reisefähigkeit, fehlende Reisedokumente), mangelnde Kooperationsbereitschaft des Herkunftsstaats, etc.
    non-removable returnee
    en
    Sainmhíniú "third-country national who no longer enjoys the legal right to stay in an EU Member State and is subject to a return decision or a removal order that cannot be enforced because of legal or practical reasons" Tagairt "CdT Terminology Coordination based on European Commission, Directorate-General for Migration and Home Affairs, Legal migration fitness check: analysis of gaps and horizontal issues (19.1.2022). Annex 4B, p. 58, Publications Office, 2019"
    Nóta While a definition of an irregular migrant and of return can be found in EU legislation, there is a lack of commonly agreed terminology or EU-wide definition of a non-removable third-country national.
    personne «non éloignable» faisant l'objet d'une mesure de retour
    fr
    Sainmhíniú ressortissant d'un pays tiers qui ne jouit plus du droit légal de séjourner dans un État membre de l'UE et qui fait l'objet d'une décision de retour ou d'éloignement qui ne peut être exécutée pour des raisons juridiques ou pratiques Tagairt "Définition traduite à partir de l'anglais, d'après: European Commission, Legal Migration Fitness Check. Analysis of Gaps and Horizontal Issues, p. 58, https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/default/files/e-library/documents/policies/legal-migration/201903_legal-migration-check-annex-4b-icf_201806.pdf [19.7.2021]"
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    fillí Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1896 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn 'fillí' náisiúnach tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach agus atá faoi réir cinneadh um fhilleadh;' Tagairt "Airt. 2(12) den Togra le haghaidh Rialachán maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004, Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle, CELEX:52015PC0671/GA"
    teifeach fillte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rückkehrer | zur Rückkehr verpflichtete Person | Rückkehrpflichtiger | Rückkehrpflichtige | rückkehrpflichtige Person
    de
    Sainmhíniú Migrant, der Drittstaatsangehöriger (d.h. nicht Staatsbürger eines EU/EWR-Mitgliedstaates) ist und sich entweder freiwillig oder auch zwangsweise in ein Rückkehrland begibt Tagairt "EMN-Glossar zu Asyl und Migration 2.0 http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-de-version.pdf (18.01.16)"
    Nóta "Nicht zu verwechseln mit ""Rückkehrer"" i.S.v. IATE:3557118"
    returnee | returning emigrant
    en
    Sainmhíniú person going from a host country back to a country of origin, country of nationality or habitual residence usually after spending a significant period of time in the host country whether voluntary or forced, assisted or spontaneous Tagairt "'returnee'. European Migration Network, Asylum and Migration Glossary 6.0, https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/homeaffairs/files/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/interactive_glossary_6.0_final_version.pdf"
    Nóta "Nowadays the definition covers all categories of migrants (persons who have resided legally in a country as well as failed asylum seekers) and different ways the return is implemented (e.g. voluntary, forced, assisted and spontaneous). It does not cover stays shorter than three months (such as holiday visits or business meetings and other visits typically considered to be for a period of time of less than three months).Source: European Commission > DGs > Migration and Home Affairs > Networks > European Migration Network > Glossary, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_r_en.htm [16.10.2015]"
    personne faisant l'objet d'une décision de retour | personne soumise à un retour | rapatrié | ressortissant d'un pays tiers soumis à une obligation de retour | ressortissant d’un pays tiers faisant l’objet de procédures de retour
    fr
    Sainmhíniú ressortissant d'un pays tiers retournant dans son pays d'origine, son pays de nationalité ou son pays de résidence habituelle, généralement après avoir passé un laps de temps significatif dans un autre pays (plus de trois mois, ce qui exclut les vacances et voyages d'affaires), que ce retour soit volontaire ou forcé, assisté ou spontané Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Commission européenne > Affaires intérieures > Réseau Européen des Migrations - REM > Glossaire 2.0 sur l'asile et les migrations, janvier 2012 (22.7.2022), voir le terme Retour p. 186- Commission européenne > Portail de l'UE sur l'immigration > Glossaire (14.1.2020)"
    Nóta "Voir retour [IATE:929321] concernant les différentes modalités de retour (retour volontaire, forcé, assisté ou spontané)."
  5. EUROPEAN UNION · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Plean Gníomhaíochta an Aontais Eorpaigh maidir le filleadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EU-Aktionsplan für die Rückkehr
    de
    Sainmhíniú Plan, in dem die kurz- und mittelfristigen Maßnahmen festgelegt werden, durch die die Wirksamkeit des EU-Rückkehrsystems verbessert werden soll und der dazu dient, die Wirkung der Maßnahmen, die bereits durchgeführt werden, zu maximieren sowie neue Initiativen vorzuschlagen Tagairt "EP-DE nach: Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: EU-Aktionsplan für die Rückkehr, CELEX:32015DC0453/DE"
    EU Action Plan on return | action plan on returns | 2015 Action Plan
    en
    Sainmhíniú plan defining the immediate and mid-term measures to enhance the effectiveness of the EU return system, aimed at maximising the impact of current actions and proposing new initiatives Tagairt "Council-EN based on:Commission Communication: EU Action Plan on return, COM(2015) 453 final (9.9.2015), http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/european-agenda-migration/proposal-implementation-package/docs/communication_from_the_ec_to_ep_and_council_-_eu_action_plan_on_return_en.pdf [20.3.2017]"
    Nóta "See also: Return Handbook [ IATE:3566795 ], adopted together with the EU Action Plan on returnIn March 2017, the Commission adopted a Renewed Action Plan on Return [ IATE:3572180 ], to be implemented alongside this action plan."
    Plan d'action de l'UE en matière de retour
    fr
    Nóta "Voir aussi:- retour IATE:929321 - Plan d'action renouvelé en matière de retour IATE:3572180"
  6. SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Líonra Eorpach um Fhilleadh agus Ath-lánpháirtiú Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga Féach gur Líonra Eorpach don Ionstraim Ath-lánpháirtithe a bhí ar an líonra roimhe seo ach níor cuireadh an focal 'ionstraim' ann go dtí seo 12/03/2021.
    Europäisches Netz für Rückkehr und Wiedereingliederung
    de
    European Return and Reintegration Network | European Return and Reintegration Instrument Network | ERRIN
    en
    Sainmhíniú "network bringing together Member States dealing with both voluntary and forced return and expanding on the work of the European Reintegration Instrument Network" Tagairt Council-EN, based on presentation to a Council working party by the NL delegation
    Nóta "Replaced ERIN in mid-2018. The European Return and Reintegration Network came to an end on 30 June 2022. All ERRIN's activities have been either discontinued or transferred to other organisations. Its activities relating to joint reintegration were transferred to Frontex (see Reintegration (Europa.eu (8.11.2022)). Other activities were transferred to the Return and Reintegration Facility under the International Centre for Migration Policy Development / ICMPD; see icmpd.org."
    réseau européen pour l'instrument de retour et de réintégration
    fr
  7. EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union|EU activity|EU policy · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Straitéis an Aontais Eorpaigh um fhilleadh deonach agus ath-lánpháirtiú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EU-Strategie für freiwillige Rückkehr und Wiedereingliederung
    de
    EU strategy on voluntary return and reintegration | EU strategy on the voluntary return and reintegration of migrants
    en
    Sainmhíniú "Union strategy that promotes voluntary return and reintegration as an integral part of a common EU system for returns" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Communication from the Commission ⁠— The EU strategy on voluntary return and reintegration, COM/2021/120 final"
    Nóta "This strategy puts forward an approach that fosters coherent action, forges closer links with development initiatives and national strategies in partner countries, reinforces their capacity and fosters their ownership over the return, readmission and reintegration of their nationals. It also supports the successful implementation of key components of the New Pact on Migration and Asylum."
    stratégie de l'UE en matière de retour volontaire et de réintégration
    fr