CJEU|LAW|Law on aliens
- teacht i dtír sa stát Tagairt "Alt 3 (2) (g) An tAcht Inimirce 1999 http://www.acts.ie/ga.act.1999.0022.1.html#sec3 [24.02.2014][Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
- ga
- teacht isteach sa chríoch Tagairt "Airteagal 2 (2) (a) Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí) CELEX:32009R0810/GA [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
- ga
- cead isteach sa chríoch Tagairt ---
- ga
- iontráil sa chríoch Tagairt ---
- ga
- Einreise in das Hoheitsgebiet | Einreise
- de
- Sainmhíniú Überschreitung der Grenze und Passieren einer zugelassenen Grenzübergangsstelle. [DE] Tagairt "Aufenthaltsgesetz, § 13 Absatz 2, http://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__13.html [5.1.2018]"
- Nóta "Note d'application: Le terme ""Einreise in das Bundesgebiet"" ne couvre que l'entrée sur le territoire national allemand."
- admission | entry into the territory
- en
- Nóta The term used in the UK is “entry into the United Kingdom”. .Admission and admissibility (and conversely inadmissibility) are widely used in the English of USA and Canada immigration