Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

39 toradh

  1. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|livestock farming
    máthair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Muttertier
    de
    dam
    en
    Sainmhíniú female parent in animal breeding Tagairt "dam. A Dictionary of Genetics (8 ed.). Robert C. King, Pamela K. Mulligan, and William D. Stansfield. Oxford University Press. Current Online Version:2014, http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199766444.001.0001/acref-9780199766444-e-1635# [24.6.2014]"
    mère | génitrice
    fr
    Sainmhíniú femelle reproductrice ayant eu une descendance Tagairt "COM-FR, d'après:Lexique du porc, De l'éleveur au consommateur › Le porc › C comme cochon, http://www.leporc.com/le-porc/lexique.html [16.4.2015]"
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    máthair clainne Tagairt "Airteagal 41.2.2 Bunreacht na hÉireann 1937 http://constitution.ie/reports/mbunreachtnaheireann.pdf [27.01.2011]"
    ga
    máthair Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=m%C3%A1thair [27.01.2011] / s 3 (1) (b) an tAcht Uchtála, 1964 http://www.acts.ie/framed/ga.act.1964.0002.1.html#s2_p5 [27.01.2011]"
    ga
    Sainmhíniú ar mháithreacha clainne ‘Máthair clainne, teaghlaigh’ is translated as ‘the mother of a family’ in Ó Dónaill. Dinneen translates ‘máthair’ as ‘a mother, a dam, a producer; matter, beginning, origin, source, cause’. DIL gives examples of ‘máthair’ from the eighth-century Glosses onwards. [IE] Tagairt "Bunreacht na hÉireann: A study of the Irish text, Micheál Ó Cearúil, with original contributions by Professor Máirtín Ó Murchú, The All-Party Oireachtas Committee on the Constitution, Dublin, Stationery Office, 1999 http://constitution.ie/publications/irish-text.pdf [27.01.2011]"
    Mutter
    de
    Sainmhíniú Mutter eines Kindes ist die Frau, die es geboren hat. Tagairt "BGB, § 1591, http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1591.html [26.03.2010]"
    mother
    en
    Sainmhíniú A female parent of a human being [UK] Tagairt Oxford English Dictionary, OUP, Oxford, 2007, ISBN 978-0-19-920687-2, p.1844
    Nóta "In cases of assisted reproduction the 2008 Act defines the term: Meaning of ""mother"" (1) The woman who is carrying or has carried a child as a result of the placing in her of an embryo or of sperm and eggs, and no other woman, is to be treated as the mother of the child. (2) Subsection (1) does not apply to any child to the extent that the child is treated by virtue of adoption as not being the woman´s child (3) Subsection (1) applies whether the woman was in the United Kingdom or elsewhere at the time of the placing in her of the embryo or the sperm and eggs"
    mère
    fr
    Sainmhíniú Celle qui a mis au monde un enfant. [FR] [BE] [LU] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2000, ISBN 2-13-050600-3, p. 549."
  3. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    leasmháthair Tagairt "Alt 7 (2) (a) Acht na dTithe (Teaghaisí Príobháideacha ar Cíos), 1982 http://www.acts.ie/ga.act.1982.0006.3.html [25.02.2011]"
    ga
    Stiefmutter
    de
    Sainmhíniú Frau, die mit dem leiblichen Vater eines Kindes verheiratet ist und die Stelle der Mutter einnimmt. [DE] Tagairt Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache: in zehn Bänden, 3. Auflage, Band 8, Dudenverlag, Mannheim, 1999, ISBN 3-411-04813-1, S. 3741.
    stepmother
    en
    Sainmhíniú The wife of one's father by another marriage Tagairt OED
    marâtre | belle-mère
    fr
    Sainmhíniú Pour l'enfant d'un précédent lit, la femme avec laquelle son père s'est remarié. [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.111."
    Nóta "ATTENTION le terme de « belle-mère» est polysémique. Il désigne, pour l'époux, la mère de son conjoint (IATE:3583697), mais aussi, pour l'enfant d'un précédent lit, la femme avec laquelle son père s'est remarié (IATE:3583568)."
  4. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    máthair chéile Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=m%C3%A1thair+ch%C3%A9ile [31.01.2011] / S. 7 (2) Acht na dTithe (Teaghaisí Príobháideacha ar Cíos), 1982 http://www.acts.ie/framed/1982.act.006.02.frameset.html [31.01.2011]"
    ga
    Schwiegermutter
    de
    Sainmhíniú Mutter des Ehepartners [DE] Tagairt Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache: in zehn Bänden, 3. Auflage, Band 8, Dudenverlag, Mannheim, 1999, ISBN 3-411-04813-1, S. 3488.
    mother-in-law
    en
    Sainmhíniú The mother of one's husband or wife [UK] Tagairt OED
    belle-mère
    fr
    Sainmhíniú Pour l'époux, la mère de son conjoint. [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.111."
    Nóta "ATTENTION le terme de « belle-mère» est polysémique. Il désigne, pour l'époux, la mère de son conjoint (IATE:3583697), mais aussi, pour l'enfant d'un précédent lit, la femme avec laquelle son père s'est remarié (IATE:3583568)."
  5. FINANCE|financial institutions and credit
    máthairchuideachta sealbhaíochta airgeadais de chuid an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft | Unions-Mutterfinanzholdinggesellschaft
    de
    Sainmhíniú "Mutterfinanzholdinggesellschaft in einem Mitgliedstaat IATE:2229134 , die nicht Tochterunternehmen eines in einem Mitgliedstaat zugelassenen Instituts oder einer anderen, in einem Mitgliedstaat errichteten Finanzholdinggesellschaft oder gemischen Finanzholdinggesellschaft ist" Tagairt "VO 575/2013 über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen, Art.4 Nr.31 (ABl. L_321/2013, S.6) CELEX:32013R0575/DE"
    Nóta DIV: ajs 18.9.2006; UPD: hm 29.7.13, do, 15.6.2014
    EU parent financial holding company | Union parent financial holding company
    en
    Sainmhíniú "parent financial holding company in a Member State 1 which is not a subsidiary of an institution authorised in any Member State or of another financial holding company 2 or mixed financial holding company 3 set up in any Member State 1 parent financial holding company in a Member State [ IATE:2229134 ]2 financial holding company [ IATE:1464758 ]3 mixed financial holding company [ IATE:931808 ]" Tagairt "Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms CELEX:32013R0575/EN"
    compagnie financière holding mère dans l'Union
    fr
    Sainmhíniú "compagnie financière holding mère dans un État membre [ IATE:2229134 ]qui n'est pas une filiale d'un établissement agréé dans un État membre ou d'une autre compagnie financière holding ou compagnie financière holding mixte constituée dans un État membre" Tagairt "Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement - art.4. (31), CELEX:32013R0575/FR"
  6. FINANCE|financial institutions and credit
    máthairchuideachta sealbhaíochta airgeadais i mBallstát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú cuideachta sealbhaíochta airgeadais nach bhfuil ina fochuideachta ag institiúid eile atá údaraithe sa Bhallstát céanna, ná ina fochuideachta de chuid cuideachta sealbhaíochta airgeadais nó de chuid cuideachta sealbhaíochta airgeadais measctha atá bunaithe sa Bhallstát céanna Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA"
    Mutterfinanzholdinggesellschaft in einem Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú "Finanzholdinggesellschaft IATE:1464758 , die nicht Tochterunternehmen eines im selben Mitgliedstaat zugelassenen Instituts oder einer im selben Mitgliedstaat errichteten Finanzholdinggesellschaft oder gemischten Finanzholfinggesellschaft IATE:931808 ist" Tagairt "VO 575/2013 über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen, Art.4 Nr.30 (ABl. L_321/2013, S.6) CELEX:32013R0575/DE"
    Nóta "XREF: EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft IATE:2229135"
    parent financial holding company in a Member State
    en
    Sainmhíniú "financial holding company 1 which is not itself a subsidiary of an institution authorised in the same Member State, or of a financial holding company or mixed financial holding company 2 set up in the same Member State 1 financial holding company [ IATE:1464758 ]2 mixed financial holding company [ IATE:931808 ]" Tagairt "Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms CELEX:32013R0575/EN"
    Nóta "See also the narrower concept EU parent financial holding company [ IATE:2229135 ]."
    compagnie financière holding mère dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú compagnie financière holding qui n'est pas elle-même une filiale d'un établissement agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding ou compagnie financière holding mixte constituée dans le même État membre Tagairt "Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement - art.4. (30), CELEX:32013R0575/FR"
  7. FINANCE|financial institutions and credit · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation
    gemischte EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft | gemischte Unions-Mutterfinanzholdinggesellschaft
    de
    Sainmhíniú "gemischte Mutterfinanzholdinggesellschaft in einem Mitgliedstaat IATE:3541003 , die nicht Tochterunternehmen eines in einem Mitgliedstaat zugelassenen Instituts oder einer anderen, in einem Mitgliedstaat errichteten Finanzholdinggesellschaft IATE:1464758 oder gemischten Finanzholdinggesellschaft IATE:931808 ist" Tagairt "VO 575/2013 über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen, Art.4 Nr.33 (ABl. L_321/2013, S.6) CELEX:32013R0575/DE"
    EU parent mixed financial holding company | Union parent mixed financial holding company
    en
    Sainmhíniú "parent mixed financial holding company in a Member State 1 which is not a subsidiary of an institution authorised in any Member State or of another financial holding company 2 or mixed financial holding company 3 set up in any Member State 1 parent mixed financial holding company in a Member State [ IATE:3541003 ]2 financial holding company [ IATE:1464758 ]3 mixed financial holding company [ IATE:931808 ]" Tagairt "Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms CELEX:32013R0575/EN"
    compagnie financière holding mixte mère dans l'Union
    fr
    Sainmhíniú "compagnie financière holding mixte mère dans un État membre [ IATE:3541003 ], qui n'est pas une filiale d'un établissement agréé dans un État membre ou d'une autre compagnie financière holding ou compagnie financière holding mixte constituée dans un État membre" Tagairt "Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement - art.4. (33), CELEX:32013R0575/FR"
  8. FINANCE|financial institutions and credit · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation
    gemischte Mutterfinanzholdinggesellschaft in einem Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú "gemischte Finanzholdinggesellschaft IATE:931808 , die nicht Tochterunternehmen eines im selben Mitgliedstaat zugelassenen Instituts oder einer im selben Mitgliedstaat errichteten Finanzholdinggesellschaft IATE:1464758 oder gemischten Finanzholdinggesellschaft ist" Tagairt "VO 575/2013 über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen, Art.4 Nr.32 (ABl. L_321/2013, S.6) CELEX:32013R0575/DE"
    Nóta "XREF: gemischte EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft IATE:3541004"
    parent mixed financial holding company in a Member State
    en
    Sainmhíniú "mixed financial holding company 1 which is not itself a subsidiary of an institution authorised in the same Member State, or of a financial holding company 2 or mixed financial holding company set up in that same Member State 1 mixed financial holding company [ IATE:931808 ]2 financial holding company [ IATE:1464758 ]" Tagairt "Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms CELEX:32013R0575/EN"
    Nóta "See also the narrower concept EU parent mixed financial holding company [ IATE:3541004 ]."
    compagnie financière holding mixte mère dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú compagnie financière holding mixte qui n'est pas elle-même une filiale d'un établissement agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding ou compagnie financière holding mixte constituée dans le même État membre Tagairt "Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement - art.4. (32), CELEX:32013R0575/FR"
  9. FINANCE|taxation
    máthaireintiteas ionadach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    vertretende Muttergesellschaft
    de
    Sainmhíniú "Geschäftseinheit einer multinationalen Unternehmensgruppe, die von dieser als alleinige Vertreterin der obersten Muttergesellschaft benannt wurde, um den länderbezogenen Bericht im Staat der steuerlichen Ansässigkeit dieser Geschäftseinheit im Namen der multinationalen Unternehmensgruppe vorzulegen" Tagairt "Richtlinie (EU) 2016/881 zur Änderung der Richtlinie 2011/16/EU bezüglich der Verpflichtung zum automatischen Austausch von Informationen im Bereich der Besteuerung, Anh.III"
    surrogate parent entity
    en
    Sainmhíniú "one constituent entity of the MNE group 1 that has been appointed by such MNE group, as a sole substitute for the ultimate parent entity 2, to file the country-by-country report 3 in that constituent entity’s jurisdiction of tax residence, on behalf of such MNE group, when one or more of the conditions set out in the legislative act related to country-by-country reporting applies 1 MNE group IATE:2251152 2 ultimate parent entity IATE:3567741 3 country-by-country report IATE:3567683 " Tagairt "OECD: OECD/G20 Base Erosion and Profit Shifting Project – Action 13: Country-by-Country Reporting Implementation Package. OECD, 2015. OECD > Tax > Transfer pricing > 'BEPS Action 13: Country-by-Country Reporting Implementation Package' http://www.oecd.org/tax/transfer-pricing/beps-action-13-country-by-country-reporting-implementation-package.pdf [15.1.2016]"
    entité mère de substitution
    fr
    Sainmhíniú "entité constitutive du groupe d’entreprises multinationales qui est mandatée par ce groupe, agissant en qualité de substitut de l'entité mère ultime, et dont le but est de remettre la déclaration pays par pays dans la juridiction de résidence fiscale de cette entité constitutive, pour le compte du groupe, dès lors que certaines conditions sont remplies" Tagairt "Conseil-FR, d'après: Projet OCDE/G20 sur l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, (2015), «Action 13: Dispositif de mise en œuvre des déclarations pays par pays» (16.2.2022), p. 10"
  10. FINANCE|taxation|fiscal policy · BUSINESS AND COMPETITION|business classification|type of business|multinational enterprise
    máthaireintiteas idirmheánach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Mura bhfuil aon mháthaireintiteas deiridh san Aontas, is é máthaireintiteas deiridh tríú tír an Ghrúpa a chuirfeadh comheintitis ísealchánach an ghrúpa FIN san Aontas san áireamh go héifeachtach má chuireann sé RCI i bhfeidhm. Má tá máthaireintiteas faoi pháirt-úinéireacht nó máthaireintiteas idirmheánach amháin ar a laghad san Aontas (i gcás nach gcuirtear RCI i bhfeidhm sa dlínse ina bhfuil an máthaireintiteas deiridh lonnaithe) áfach, sa chás sin beidh an máthaireintiteas faoi pháirt-úinéireacht nó an máthaireintiteas idirmheánach faoi réir na canach breisiúcháin i leith a chomheintiteas ísealchánach atá ar úinéireacht go díreach nó go hindíreach aige san Aontas agus i ndlínsí tríú tír.' Tagairt "Togra le haghaidh Treoir maidir le híosleibhéal domhanda cánachais a áirithiú do ghrúpaí ilnáisiúnta san Aontas,CELEX:52021PC0823/GA"
    Sainmhíniú comheintiteas a bhfuil leas úinéireachta i gcomheintiteas eile sa ghrúpa FIN céanna ar úinéireacht aige go díreach nó go hindíreach agus nach gcáilíonn mar mháthaireintiteas deiridh, mar mháthaireintiteas faoi pháirt-úinéireacht, mar bhuanbhunaíocht nó mar eintiteas infheistíochta Tagairt "Togra le haghaidh Treoir maidir le híosleibhéal domhanda cánachais a áirithiú do ghrúpaí ilnáisiúnta san Aontas,CELEX:52021PC0823/GA"
    zwischengeschaltete Muttergesellschaft
    de
    Sainmhíniú Geschäftseinheit, die direkt oder indirekt eine Beteiligung an einer anderen Geschäftseinheit in derselben multinationalen Unternehmensgruppe oder großen inländischen Gruppe hält und nicht als oberste Muttergesellschaft, in Teileigentum stehende Muttergesellschaft, Betriebsstätte oder Investmentgesellschaft gilt Tagairt "Richtlinie (EU) 2022/2523 des Rates vom 14. Dezember 2022 zur Gewährleistung einer globalen Mindestbesteuerung für multinationale Unternehmensgruppen und große inländische Gruppen in der Union"
    intermediate parent entity
    en
    Sainmhíniú "constituent entity that owns, directly or indirectly, an ownership interest in another constituent entity in the same MNE group or large-scale domestic group and that does not qualify as an ultimate parent entity, a partially-owned parent entity, a permanent establishment or an investment entity" Tagairt "Directive (EU) 2022/2523 on ensuring a global minimum level of taxation for multinational enterprise groups and large-scale domestic groups in the Union"
    entité mère intermédiaire
    fr
    Sainmhíniú "entité constitutive qui détient, directement ou indirectement, un titre de participation dans une autre entité constitutive du même groupe d'entreprises multinationales et qui ne peut être considérée comme une entité mère ultime, une entité mère partiellement détenue, un établissement stable ou une entité d'investissement" Tagairt "Proposition de directive relative à la mise en place d'un niveau minimum d'imposition mondial pour les groupes multinationaux dans l'Union, COM(2021) 823 final, article 3, point 17)"
  11. FINANCE|taxation|fiscal policy · BUSINESS AND COMPETITION|business classification|type of business|multinational enterprise
    máthaireintiteas faoi pháirtúinéireacht Tagairt "Togra le haghaidh Treoir maidir le híosleibhéal domhanda cánachais a áirithiú do ghrúpaí ilnáisiúnta san Aontas,CELEX:52021PC0823/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú comheintiteas a bhfuil leas úinéireachta i gcomheintiteas eile sa ghrúpa FIN céanna ar úinéireacht aige go díreach nó go hindíreach, ar comheintiteas é a bhfuil níos níos mó ná 20 % dá leas úinéireachta ina bhrabúis ar seilbh, go díreach nó go hindíreach, ag daoine nach comheintitis den ghrúpa FIN iad agus nach gcáilíonn mar mháthaireintiteas deiridh, mar bhuanbhunaíocht ná mar eintiteas infheistíochta Tagairt "Togra le haghaidh Treoir maidir le híosleibhéal domhanda cánachais a áirithiú do ghrúpaí ilnáisiúnta san Aontas,CELEX:52021PC0823/GA"
    in Teileigentum stehende Muttergesellschaft
    de
    Sainmhíniú Geschäftseinheit, die direkt oder indirekt eine Beteiligung an einer anderen Geschäftseinheit derselben multinationalen Unternehmensgruppe oder großen inländischen Gruppe hält, die zu mehr als 20 % direkt oder indirekt im Eigentum einer oder mehrerer Personen gehalten wird, die keine Geschäftseinheiten dieser multinationalen Unternehmensgruppe oder großen inländischen Gruppe sind, und die nicht als oberste Muttergesellschaft, Betriebsstätte oder Investmentgesellschaft gilt Tagairt "Richtlinie (EU) 2022/2523 des Rates vom 14. Dezember 2022 zur Gewährleistung einer globalen Mindestbesteuerung für multinationale Unternehmensgruppen und große inländische Gruppen in der Union"
    partially-owned parent entity | POPE
    en
    Sainmhíniú "constituent entity that owns, directly or indirectly, an ownership interest in another constituent entity of the same MNE group or large-scale domestic group, and for which more than 20 % of the ownership interest in its profits is held, directly or indirectly, by one or several persons that are not constituent entities of that MNE group or large-scale domestic group and that does not qualify as an ultimate parent entity, a permanent establishment or an investment entity" Tagairt "Directive (EU) 2022/2523 on ensuring a global minimum level of taxation for multinational enterprise groups and large-scale domestic groups in the Union"
    entité mère partiellement détenue
    fr
    Sainmhíniú "entité constitutive qui détient, directement ou indirectement, un titre de participation dans une autre entité constitutive de son propre groupe d'EMN, et pour lequel plus de 20 % de titres de participation ouvrant droit à ses bénéfices sont détenus, directement ou indirectement, par une ou plusieurs personnes qui ne sont pas des entités constitutives du groupe d'EMN et qui ne sont pas considérées comme une entité mère ultime, un établissement stable ou une entité d'investissement" Tagairt "Proposition de directive relative à la mise en place d'un niveau minimum d'imposition mondial pour les groupes multinationaux dans l'Union, COM(2021) 823 final, article 3, point 19)"
  12. FINANCE|taxation
    oberste Muttergesellschaft
    de
    Sainmhíniú "Geschäftseinheit einer multinationalen Unternehmensgruppe, die die folgenden Kriterien erfüllt: a) sie besitzt direkt oder indirekt ausreichende Anteile an einer oder mehreren Geschäftseinheiten einer solchen multinationalen Unternehmensgruppe, so dass sie zur Aufstellung von konsolidierten Abschlüssen nach den im Staat ihrer steuerlichen Ansässigkeit allgemein geltenden Rechnungslegungsgrundsätzen verpflichtet ist oder dazu verpflichtet wäre, wenn ihre Eigenkapitalbeteiligungen an einer öffentlichen Wertpapierbörse im Staat ihrer steuerlichen Ansässigkeit gehandelt würden; b) innerhalb der multinationalen Unternehmensgruppe existiert keine andere Geschäftseinheit, die direkt oder indirekt Anteile im Sinne von Buchstabe a an der erstgenannten Geschäftseinheit besitzt" Tagairt "Richtlinie (EU) 2016/881 zur Änderung der Richtlinie 2011/16/EU bezüglich der Verpflichtung zum automatischen Austausch von Informationen im Bereich der Besteuerung"
    ultimate parent entity
    en
    Sainmhíniú "constituent entity 1 of an MNE group 2 that meets the following criteria: (i) it owns directly or indirectly a sufficient interest in one or more other constituent entities of such MNE group such that it is required to prepare consolidated financial statements 3 under accounting principles generally applied in its jurisdiction of tax residence, or would be so required if its equity interests were traded on a public securities exchange in its jurisdiction of tax residence; and (ii) there is no other constituent entity of such MNE group that owns directly or indirectly an interest described in (i) above in the first mentioned constituent entity 1 constituent entity IATE:3567703 2 MNE group IATE:2251152 3 consolidated financial statement IATE:1239503 " Tagairt "OECD: OECD/G20 Base Erosion and Profit Shifting Project – Action 13: Country-by-Country Reporting Implementation Package. OECD, 2015. OECD > Tax > Transfer pricing > 'BEPS Action 13: Country-by-Country Reporting Implementation Package' (15.2.2022)"
    entité mère ultime | EMU
    fr
    Sainmhíniú "entité constitutive d'un groupe d'entreprises multinationales qui dispose des deux caractéristiques suivantes: i) elle détient directement ou indirectement une participation suffisante dans une ou plusieurs autres entités constitutives du groupe, et est tenue d’établir des états financiers consolidés selon les principes comptables généralement utilisés dans sa juridiction de résidence fiscale, ou devrait le faire si ses participations étaient cotées en bourse dans sa juridiction de résidence fiscaleii) aucune autre entité constitutive dudit groupe ne détient directement ou indirectement une participation décrite au point i) supra dans l’entité constitutive susmentionnée" Tagairt "Conseil-FR, d'après: Projet OCDE/G20 sur l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, (2015), «Action 13: Dispositif de mise en œuvre des déclarations pays par pays» (16.2.2022), p. 9-10"
    Nóta "Voir aussi: comptes consolidés"
  13. FINANCE|financial institutions and credit
    máthairghnólacht infheistíochta san AE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EU-Mutterwertpapierfirma
    de
    Sainmhíniú Mutterwertpapierfirma in einem Mitgliedstaat, die nicht die Tochter eines in einem Mitgliedstaat zugelassenen Instituts ist bzw. einer Finanzholdinggesellschaft, die in einem Mitgliedstaat errichtet wurde Tagairt "RL 2006/49/EG angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten Neufassung) Art.3 Abs.1 Buchst.g (ABl. L_177/2006, S.201) CELEX:32006L0049"
    Nóta DIV: ajs 18.9.2006
    EU parent investment firm
    en
    Sainmhíniú """a parent investment firm in a Member State which is not a subsidiary of another institution authorised in any Member State or of a financial holding company set up in any Member State""" Tagairt "Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions (recast), Article 3(1)(g) CELEX:32006L0049/EN"
    entreprise d'investissement mère dans l'Union
    fr
    Sainmhíniú """une entreprise d'investissement mère dans un État membre, qui n'est pas une filiale d'un autre établissement agréé dans un État membre ou d'une compagnie financière holding constituée dans un État membre""" Tagairt "Directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte), art. 3, 1, g) CELEX:32006L0049/FR"
  14. FINANCE|financial institutions and credit
    máthairghnólacht infheistíochta i mBallstát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mutterwertpapierfirma in einem Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Wertpapierfirma, die ein Institut oder ein Finanzinstitut zur Tochter hat oder die eine Beteiligung an solchen Instituten hält und die selbst keine Tochter eines in dem gleichen Mitgliedstaat zugelassenen Instituts ist bzw. einer Finanzholdinggesellschaft, die in dem gleichen Mitgliedstaat errichtet wurde Tagairt "RL 2006/49/EG angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten (Neufassung) Art.3 Abs.1 Buchst.f (ABl. L_177/2006, S.201) CELEX:32006L0049"
    Nóta DIV: ajs 18.9.2006
    parent investment firm in a Member State
    en
    Sainmhíniú """an investment firm which has an institution or financial institution as a subsidiary or which holds a participation in one or both such entities, and which is not itself a subsidiary of another institution authorised in the same Member State or of a financial holding company set up in the same Member State""" Tagairt "Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions (recast), Article 3(1)( f) CELEX:32006L0049/EN"
    entreprise d'investissement mère dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú """une entreprise d'investissement qui a comme filiale un établissement ou un établissement financier, ou qui détient une participation dans un tel établissement ou dans de tels établissements, et qui n'est pas elle-même une filiale d'un autre établissement agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding constituée dans le même État membre""" Tagairt "Directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte), art. 3, 1, f) CELEX:32006L0049/FR"
  15. EUROPEAN UNION · FINANCE|financial institutions and credit
    máthairinstitiúid creidmheasa Tagairt "Treoir (AE) 2019/878 lena leasaítear Treoir 2013/36/AE a mhéid a bhaineann le heintitis dhíolmhaithe, cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais, cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais mheasctha, an luach saothair, bearta agus cumhachtaí maoirseachta agus bearta caomhnaithe caipitil"
    ga
    Comhthéacs 'I gcás inar máthairinstitiúid creidmheasa i mBallstát é nó inar máthairchuideachta institiúide creidmheasa AE é máthairghnóthas, is é an t-údarás inniúil a dhéanann maoirseacht ar an máthairinstitiúid creidmheasa sa Bhallstát sin nó ar an máthairinstitiúid creidmheasa AE sin ar bhonn aonair a dhéanfaidh maoirseacht ar bhonn comhdhlúite.' Tagairt "Treoir (AE) 2019/878 lena leasaítear Treoir 2013/36/AE a mhéid a bhaineann le heintitis dhíolmhaithe, cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais, cuideachtaí sealbhaíochta airgeadais mheasctha, an luach saothair, bearta agus cumhachtaí maoirseachta agus bearta caomhnaithe caipitil"
    Mutterkreditinstitut | Mutterinstitut eines Kreditinstituts
    de
    Sainmhíniú ein Kreditinstitut, das ein Kredit- oder Finanzinstitut als Tochter hat oder eine Beteiligung an einem solchen hält und selbst nicht Tochtergesellschaft eines anderen Kreditinstituts oder einer Finanzholdinggesellschaft oder gemischten Finanzholdinggesellschaft ist Tagairt "Vgl. RL 2011/89/EU zur Änderung der RL 98/78/EG, 2002/87/EG, 2006/48/EG und 2009/138/EG hinsichtlich der zusätzlichen Beaufsichtigung der Finanzunternehmen eines Finanzkonglomerats, Art.3 CELEX:32011L0089/DE"
    parent credit institution
    en
    Sainmhíniú credit institution which has a credit institution or a financial institution as a subsidiary or which holds a participation in such an institution, and which is not itself a subsidiary of another credit institution, or of a financial holding company or mixed financial holding company Tagairt "COM-EN, based on: Directive 2011/89/EU amending Directives 98/78/EC, 2002/87/EC, 2006/48/EC and 2009/138/EC as regards the supplementary supervision of financial entities in a financial conglomerate, CELEX:32011L0089/EN"
    établissement de crédit mère
    fr
    Sainmhíniú """établissement de crédit mère dans un État membre"": un établissement de crédit qui a comme filiale un établissement de crédit ou un établissement financier, ou qui détient une participation dans un tel établissement, et qui n'est pas lui-même une filiale d'un autre établissement de crédit agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding constituée dans le même État membre." Tagairt "Directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte), art.4 (déf.) CELEX:32006L0048/fr"
  16. FINANCE|financial institutions and credit
    máthairinstitiúid creidmheasa san Aontas Eorpach Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'máthairinstitiúid chreidmheasa san AE' in Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta CELEX:32013R0575/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'I gcás ina ndéanann máthairinstitiúid chreidmheasa san AE, cuideachta shealbhaíochta airgeadais san AE, cuideachta sealbhaíochta airgeadais measctha an AE nó ceann dá cuid fochuideachtaí, mar thionscnóir nó mar urraitheoir, urrúsú ar risíochtaí ó roinnt institiúidí creidmheasa, gnólachtaí infheistíochta nó institiúidí airgeadais eile atá san áireamh i raon feidhme na maoirseachta ar bhonn comhdhlúite, féadfar an ceanglas dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh bunaithe ar chás comhdhlúite na máthairinstitiúide creidmheasa san AE, cuideachta sealbhaíochta airgeadais an AE, nó cuideachta sealbhaíochta airgeadais measctha an AE.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 CELEX:32013R0575/GA"
    máthairinstitiúid creidmheasa de chuid an Aontais Eorpaigh Tagairt st06614/2018
    ga
    Comhthéacs "ciallaíonn ""máthairinstitiúid creidmheasa de chuid an Aontais Eorpaigh"" máthairinstitiúid de chuid an Aontais Eorpaigh ar institiúid creidmheasa í" Tagairt "Togra le haghaidh rialachán lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 i dtaca leis an gcóimheas giarála, leis an gcóimheas glanchistiúcháin chobhsaí, leis na ceanglais maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe, leis an riosca creidmheasa contrapháirtí, leis an riosca marcaí, leis na neamhchosaintí ar chontrapháirtithe lárnacha, leis na neamhchosaintí ar ghnóthais chomhinfheistíochta, leis na neamhchosaintí móra, leis na ceanglais tuairiscithe agus nochta agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (19.2.2021)"
    máthairinstitiúid de chuid an Aontais Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Iúil 2014 lena mbunaítear rialacha aonfhoirmeacha agus nós imeachta aonfhoirmeach maidir le réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta áirithe faoi chuimsiú Sásra Réitigh Aonair agus Ciste Réitigh Aonair agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010"
    ga
    Comhthéacs ciallaíonn “máthairinstitiúid de chuid an Aontais” máthairinstitiúid de chuid AE' mar a shainmhínítear i bpointe (29) d'Airteagal 4(1) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Iúil 2014 lena mbunaítear rialacha aonfhoirmeacha agus nós imeachta aonfhoirmeach maidir le réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta áirithe faoi chuimsiú Sásra Réitigh Aonair agus Ciste Réitigh Aonair agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010"
    EU-Mutterkreditinstitut
    de
    Sainmhíniú Mutterkreditinstitut in einem Mitgliedstaat, das nicht Tochtergesellschaft eines anderen, in einem der Mitgliedstaaten zugelassenen Kreditinstituts oder einer in einem der Mitgliedstaaten errichteten Finanzholdinggesellschaft ist Tagairt "RL 2006/48/EG Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung) Art.4 Nr.16 (ABl. L_177/2006, S.1) CELEX:32006L0048"
    Nóta DIV: ajs 18.9.2006
    EU parent credit institution | EU parent institution | Union parent institution
    en
    Sainmhíniú "parent credit institution in a Member State [ IATE:2229132 ] which is not a subsidiary of another credit institution authorised in any Member State, or of a financial holding company set up in any Member State" Tagairt "Directive 2006/48/EC relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), Article 4, point (16) CELEX:32006L0048/EN"
    établissement de crédit mère dans l'Union
    fr
    Sainmhíniú """un établissement de crédit mère dans un État membre, qui n'est pas une filiale d'un autre établissement de crédit agréé dans un État membre ou d'une compagnie financière holding constituée dans un État membre;""" Tagairt "Directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte) - art.4, pt16 CELEX:32006L0048/FR"
  17. FINANCE|financial institutions and credit
    máthairinstitiúid creidmheasa i mBallstát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mutterkreditinstitut in einem Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Kreditinstitut, das ein Kredit- oder Finanzinstitut als Tochter hat oder eine Beteiligung an einem solchen hält und selbst nicht Tochtergesellschaft eines anderen, in demselben Mitgliedstaat zugelassenen Kreditinstituts oder einer in demselben Mitgliedstaat errichteten Finanzholdinggesellschaft ist Tagairt "RL 2006/48/EG Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung) Art.4 Nr.14 (ABl. L_177/2006, S.1) CELEX:32006L0048"
    Nóta DIV: ajs 18.9.2006
    parent credit institution in a Member State
    en
    Sainmhíniú "credit institution [ IATE:792555 ] which has a credit institution or a financial institution as a subsidiary or which holds a participation in such an institution, and which is not itself a subsidiary of another credit institution authorised in the same Member State, or of a financial holding company set up in the same Member State" Tagairt "Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), Article 4, point (14) CELEX:32006L0048/EN"
    établissement de crédit mère dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú """un établissement de crédit qui a comme filiale un établissement de crédit ou un établissement financier, ou qui détient une participation dans un tel établissement, et qui n'est pas lui-même une filiale d'un autre établissement de crédit agréé dans le même État membre ou d'une compagnie financière holding constituée dans le même État membre""" Tagairt "Directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte) - art.4, pt 14 CELEX:32006L0048/FR"
  18. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    tuismíocht máithreachais Tagairt ---
    ga
    máithreachas Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=máithreachas [04.02.2011]"
    ga
    Úsáid sa teanga loan term
    mütterliche Abstammung | Abstammung von der Mutter
    de
    maternal parentage | maternity
    en
    filiation maternelle | filiation à l'égard de la mère
    fr
    Sainmhíniú Lien de parenté unissant l'enfant à sa mère. [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.410."
    Nóta "Ne pas confondre avec la notion ""maternité"" (fiche 2845) qui se réfère à l'état ou la condition de mère."