Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

14 toradh

  1. GEOGRAPHY|Europe|Eastern Europe
    an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin Tagairt An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie
    ga
    BiH Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta Príomhchathair: Sairéavó Ainm an tsaoránaigh: duine ón mBoisnia agus an Heirseagaivéin Aidiacht: ón mBoisnia agus an Heirseagaivéin Airgeadra: marg in-chomhshóite Fo-Aonad Airgeadra: fening Cliceáil ar "mul" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo.
    Bosnien und Herzegowina | BiH | Republik Herzegowina
    de
    Sainmhíniú föderaler Staat, der aus den beiden Teilstaaten ("Entitäten") "Föderation Bosnien und Herzegowina" IATE:891100 und "Republika Srpska" IATE:892615 besteht Tagairt Council-DE
    Nóta Hauptstadt: Sarajewo; Adjektiv: bosnisch-herzegowinisch; Bez. der Staatsangehörigen: von Bosnien und Herzegowina; Währung: (bosnische) Konvertierbare Mark (an den Euro gekoppelt)
    Hercegovina | BiH | Bosnia and Herzegovina
    en
    Sainmhíniú State composed of the Federation of Bosnia and Herzegovina [ IATE:891100 ] and the Republika Srpska [ IATE:892615 ] Tagairt COUNCIL-EN
    Nóta CAPITAL: Sarajevo CITIZEN: of Bosnia and Herzegovina ADJECTIVE: of Bosnia and Herzegovina CURRENCY: Bosnian convertible mark (BAM) CURRENCY SUBUNIT: fening Please see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    Bosnie-et-Herzégovine | BiH | la Bosnie-Herzégovine
    fr
    Sainmhíniú État comprenant la Fédération de Bosnie-Herzégovine [IATE:891100 ] et la Republika Srpska [IATE:892615 ]. Tagairt Conseil-FR
    Nóta capitale : Sarajevo citoyen/habitant : de Bosnie-Herzégovine adjectif : de Bosnie-Herzégovine unité monétaire : mark convertible subdivision : fening Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue mul ci-dessus.
    BIH | BA
    mul
  2. INTERNATIONAL RELATIONS
    Ardionadaí sa Bhoisnia agus sa Heirseagaivéin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ard-Ionadaí um Chur Chun Feidhme an Chomhaontaithe Síochána maidir leis an mBoisnia agus an Heirseagaivéin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Hoher Repräsentant | Bosnien und Herzegowina | hochrangiger Vertreter | hoher Beauftragter | Hoher Beauftragter für die Durchführung des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowina | Hoher Beauftragter
    de
    Sainmhíniú Person, die im Auftrag der internationalen Gemeinschaft die zivilen Aspekte der Durchführung des Friedensübereinkommens von Dayton IATE:893409 in Bosnien und Herzegowina überwachen soll Tagairt Resolution 1031 (1995) d. VN-Sicherheitsrates, Nr.26 ff. http://www.un.org/depts/german/sr/sr_95/s-inf-51.pdf (25.9.2017)
    Nóta Früher hatte der Hohe Repräsentant/ Beauftragte gleichzeitig das Amt des "Sonderbeauftragten der EU in Bosnien und Herzegowina" IATE:928526 inne, dies ist mittlerweile jedoch nicht mehr der Fall; s.a. wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Hoher_Repr%C3%A4sentant_f%C3%BCr_Bosnien_und_Herzegowina (25.9.2017)
    High Representative for Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina | High Representative in Bosnia and Herzegovina | HR | High Representative for Bosnia and Herzegovina | High Representative
    en
    Sainmhíniú individual appointed to coordinate the activities of the organisations and agencies involved in the civilian aspects of the peace settlement in Bosnia and Herzegovina Tagairt Council-EN, based on: Office of the High Representative > About OHR > Mandate http://www.ohr.int/?page_id=1161 [20.9.2017]
    Nóta Formerly the holder of this post also held the post of EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina ( see IATE:2245056 ), but this is no longer the case.
    haut représentant | Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine | Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Haut-Représentant
    fr
    Nóta Les Accords de Dayton-Paris [ IATE:893409 ] ont mis en place une tutelle internationale exercée par un Haut représentant (de la communauté internationale) disposant de pouvoirs importants : les "pouvoirs de Bonn", qui lui permettent notamment de destituer les responsables politiques et d'imposer des lois. Le Haut représentant est assisté par un Conseil pour la réalisation de la paix (PIC : Peace Implementation Council [ IATE:891593 ]) dirigé par un comité de pilotage ("steering board") où sont représentés les Etats et organisations les plus impliqués dans la stabilisation des Balkans (Canada, Allemagne, France, Italie, Japon, Russie, Royaume-Uni, Etats-Unis, Union européenne, Commission européenne, Organisation de la conférence islamique représentée par la Turquie). Sans être un envoyé de l'ONU, ce Haut Représentant fait des rapports environ tous les six mois adressés au Secrétaire Général sur la situation en Bosnie-Herzégovine, qui donnent lieu à des débats au Conseil de sécurité. NB: Depuis 2003, le Haut représentant est aussi le Représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) et à ce titre il coordonne l'action de l'ensemble des acteurs de l'UE en Bosnie-Herzégovine [ IATE:2245056 ].
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin maidir le nósanna imeachta slándála um malartú faisnéise rúnaicmithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen Bosnien und Herzegowina und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen
    de
    Agreement between Bosnia and Herzegovina and the European Union on security procedures for the exchange of classified information
    en
    Nóta Signed: Brussels, 5.10.2004Entry into force: 1.5.2006
    accord entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées | accord entre l'UE et la Bosnie-et-Herzégovine sur les procédures de sécurité pour l'échange d'informations classifiées
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 5.10.2004 Entrée en vigueur: 1.5.2006
  4. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na Sile in oibríocht mhíleata bainistithe géarchéime an Aontais Eorpaigh sa Bhoisnia agus sa Heirseagaivéin (Oibríocht ALTHEA) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Chile über die Beteiligung der Republik Chile an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation ALTHEA)
    de
    Agreement between the European Union and the Republic of Chile on the participation of the Republic of Chile in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation ALTHEA)
    en
    Nóta Signed: Brussels, 25.7.2005 Entry into force: 1.2.2009
    accord entre l'Union européenne et la République du Chili sur la participation de la République du Chili à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération ALTHEA)
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 25.7.2005 Entrée en vigueur: 1.2.2009
  5. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an Nua-Shéalainn maidir le rannpháirtíocht na Nua-Shéalainne in oibríocht mhíleata bainistithe géarchéime an Aontais Eorpaigh sa Bhoisnia agus sa Heirseagaivéin (Oibríocht Althea) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Union und Neuseeland über die Beteiligung Neuseelands an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)
    de
    Agreement between the European Union and New Zealand on the participation of New Zealand in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation Althea)
    en
    Nóta Signed: Brussels, 4.5.2005 Provisionally applied as from 4.5.2005
    accord entre l'Union européenne et la Nouvelle-Zélande sur la participation de la Nouvelle-Zélande à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 4.5.2005 Application provisoire à compter du: 4.5.2005
  6. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Ríocht Mharacó maidir le rannpháirteachas Ríocht Mharacó in oibríocht mhíleata bainistithe géarchéime an Aontais Eorpaigh sa Bhoisnia agus sa Heirseagaivéin (Oibríocht Althea) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)
    de
    Agreement between the European Union and the Kingdom of Morocco on the participation of the Kingdom of Morocco in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation Althea)
    en
    Nóta Signed: Brussels, 1.2.2005 Provisional application as from 1.2.2005
    accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 1.2.2005 Application provisioire à compter du: 1.2.2005
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|peace
    Comhaontú Síochána Dayton Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Friedensübereinkommen | Dayton-Friedensübereinkommen | Abkommen von Paris | Allgemeines Rahmenabkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina | Allgemeines Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina | Dayton-Friedensabkommen | Dayton-Vertrag | Abkommen von Dayton | Dayton-Abkommen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen zwischen Bosnien und Herzegowina, Kroatien und der Bundesrepublik Jugoslawien über eine Friedensregelung für Bosnien und Herzegowina Tagairt Wortlaut des Übereinkommens (EN) http://www.ohr.int/dpa/default.asp?content_id=380 <12.10.11>
    Nóta Paris, 14. 12. 1995; UPD: st 12.10.11
    Dayton Agreement | Dayton/Paris Peace Agreement | Dayton Peace Agreement | GFAP | DPA | Dayton/Paris Agreement | General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina
    en
    Nóta Signed on 14 December 1995 at the Paris Peace Conference.
    Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | accord de paix de Dayton
    fr
    Sainmhíniú accord conclu entre la Bosnie-Herzégovine, la Croatie et la République fédérative de Yougoslavie concernant un règlement de paix pour la Bosnie-Herzégovine Tagairt Conseil-FR, d'après le texte de l'accord, http://www.un.org/fr/documents/view_doc.asp?symbol=S/RES/1031(1995) [2.10.2017]
    Nóta Signé le 14 décembre 1995 à la Conférence de paix de Paris.Texte de l'accord: http://www.un.org/fr/documents/view_doc.asp?symbol=S/RES/1031(1995) [2.10.2017]
  8. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Toscaireacht don chaidreamh leis an mBoisnia agus an Heirseagaivéin agus leis an gCosaiv Tagairt EP reference database Codict
    ga
    Delegation für die Beziehungen zu Bosnien und Herzegowina und dem Kosovo
    de
    Delegation for relations with Bosnia and Herzegovina, and Kosovo
    en
    Délégation pour les relations avec la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo
    fr
    DSEE
    mul
  9. EUROPEAN UNION|European construction|European Union|common foreign and security policy
    Die Bewerberländer Türkei, Republik Nordmazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an. *Die Republik Nordmazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.
    de
    Nóta Standardformulierung für den letzten Absatz von GASP-Erklärungen, die seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vom Hohen Vertreter (nicht mehr vom Vorsitz) abgegeben werden
    The Candidate Countries Türkiye, North Macedonia*, Montenegro*, Serbia*, Albania*, the Republic of Moldova and Ukraine, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration. * North Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process. | The Candidate Countries Turkey, the Republic of North Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration. * The Republic of North Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.
    en
    Sainmhíniú Standard formulation for the final paragraph of CFSP declarations. Tagairt ---
    Nóta NB: On occasion, a shorter formulation of this text may be used, omitting some of the countries referred to here.The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    La Turquie, la République de Macédoine du Nord*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration. * La République de Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association. | La Turquie, la Macédoine du Nord*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, la République de Moldavie et l'Ukraine, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration. * La Macédoine du Nord, le Monténégro, la Serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.
    fr
    Sainmhíniú Phrase standard dans les déclarations PESC (dernier alinéa) du Conseil. Tagairt ---
    Nóta NB. Selon les cas, certains noms de pays peuvent être omis. À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.
  10. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS
    Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh sa Bhoisnia agus sa Heirseagaivéin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EU-Sonderbeauftragter in Bosnien und Herzegowina | Sonderbeauftragter der EU | EU-Sonderbeauftragte | Sonderbeauftragte | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina
    de
    Nóta Mandat: Beschluss 2010/442/GASP, Art.3 (ABl. L_211/2010, S.26) CELEX:32010D0442/DE
    European Union Special Representative in BiH | EUSR in Bosnia and Herzegovina | EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina | European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina | EUSR in BiH
    en
    Nóta Since 2011 the EU Special Representative [ IATE:915163 ] in Bosnia and Herzegovina has also held the post of Head of the EU Delegation Office in Bosnia and Herzegovina. Reference: Delegation of the EU to Bosnia and Herzegovina & EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina > Our role http://europa.ba/?page_id=462 [22.9.2017]
    représentant spécial de l'Union européenne pour la Bosnie-Herzégovine | RSUE en Bosnie-et-Herzégovine | RSUE pour la Bosnie-Herzégovine
    fr
    Sainmhíniú --- Tagairt Décision 2012/330/PESC du Conseil modifiant la décision 2011/426/PESC portant nomination du représentant spécial de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine, CELEX:32012D0330/FR
    Nóta Voir aussi: - représentant spécial de l'UE [ IATE:915163 ] - Bosnie-Herzégovine [ IATE:862720 ]
  11. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|common foreign and security policy|common security and defence policy · INTERNATIONAL RELATIONS|defence|defence policy|European defence policy · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security
    ALTHEA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    oibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Bhoisnia-Heirseagaivéin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    militärische Operation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina | EUFOR ALTHEA | ALTHEA
    de
    Sainmhíniú mit Beschluss 2004/803/GASP CELEX:32004D0803(01)/DE eingeleitete Militäroperation der EU in Bosnien und Herzegowina, die im Dezember 2004 auf die NATO-geführten Operation SFOR folgte Tagairt Council-DE
    Nóta Aufgaben der Mission: siehe Gemeinsame Aktion 2004/570/GASP, Art.1 CELEX:32004E0570/DEfür Informationen zum aktuellen Stand der Operation siehe Website http://www.consilium.europa.eu/eeas/security-defence/eu-operations/althea.aspx?lang=de (26.9.11)
    ALTHEA | operation ALTHEA | European Union military operation in Bosnia and Herzegovina | ALTHEA/BiH | EUFOR ALTHEA
    en
    Sainmhíniú operation established by Council Joint Action 2004/570/CFSP on the European Union military operation in Bosnia and Herzegovina, CELEX:32004E0570 Tagairt Council-EN
    ALTHEA | opération militaire de l'UE en Bosnie-Herzégovine | EUFOR ALTHEA | opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine
    fr
    Sainmhíniú opération militaire de l'UE en Bosnie-Herzégovine, qui a pris la relève de la SFOR IATE:897678 de l'OTAN fin 2004 Tagairt Conseil-FR, sur la base de l'action commune 2004/570/PESC du Conseil concernant l'opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine CELEX:32004E0570/FR [28.1.2016]
    Nóta Voir aussi: EUFOR [ IATE:930204 ], terme générique utilisé pour toutes les forces placées sous la direction de l'UE dans le cadre des opérations militaires de l'UE.
  12. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|common foreign and security policy|common security and defence policy · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security
    Misean Póilíneachta an Aontais Eorpaigh sa Bhoisnia agus sa Heirseagaivéin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EUPM Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EUPM in BiH Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina | EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina | EUPM | EUPM BiH
    de
    Sainmhíniú durch Gem. Akt. 2002/210/GASP CELEX:32002E0210/DE eingerichtete Polizeimission der EU im Anschluss an die Mission der Internationalen Polizeieinsatztruppe der VN (IPTF IATE:891715 ); Teil eines von der EU und anderen Akteuren verfolgten weit gefassten Ansatzes, der alle rechtsstaatlichen Aspekte betrifft Tagairt Council-DE nach http://www.consilium.europa.eu/eeas/security-defence/eu-operations/eupm.aspx?lang=de (26.9.11)
    Nóta XREF: EUPOL "Proxima" IATE:931858 ; EUPOL IATE:933689 ; DIV: SGS 9/03, Die Mission endete am 30.6.2012 [siehe http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/esdp/131441.pdf (10.10.12)] UPD: cba, 7.1.11
    EUPM BiH | European Union Police Mission in Bosnia and Herzegovina | EUPM | EUPM/BiH | EUPM in BiH | European Union Police Mission in Bosnia and Hertzegovina | European Union Police Mission in Bosnia-Herzegovina
    en
    Sainmhíniú mission established by Council Joint Action 2002/210/CFSP on the European Union Police Mission, CELEX:32002E0210 Tagairt Council-EN
    Nóta Established to follow on from the United Nations International Police Task Force (IPTF) in Bosnia and Herzegovina ( IATE:891715 ) from 1 January 2003
    mission de police de l'UE | MPUE | mission de police de l'Union européenne | mission de police de l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine | mission de police de l'UE en Bosnie-Herzégovine
    fr
    Sainmhíniú Première mission de police de l'UE [ IATE:933689 ], mise en place afin d'assurer la relève du Groupe international de police des Nations unies (GIP) [ IATE:891715 ] en Bosnie-Herzégovine à partir du 1er janvier 2003. Tagairt Conseil-FR, d'après l'action commune du Conseil relative à la mission de police de l'Union européenne [ CELEX:32002E0210/FR ]
  13. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs
    an Comhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt, agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den pháirt eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Bosnien und Herzegowina andererseits | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Bosnien und Herzegowina
    de
    Nóta unterzeichnet in Luxemburg am 16.6.2008;in Kraft getreten am 1.6.2015
    Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part
    en
    Sainmhíniú agreement which provides the framework for relations between the EU and Bosnia and Herzegovina for the implementation of the Stabilisation and Association Process Tagairt Council-EN, based on European Commission > Enlargement > Enlargement Policy > Glossary > Terms > Stabilisation and Association Agreement: http://ec.europa.eu/enlargement/policy/glossary/terms/saa_en.htm [16.11.2015]
    Nóta Signed: Luxembourg, 16.6.2008Entry into force: 1.6.2015For further information on stabilisation and association agreements, see IATE:914095
    accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Bosnie-et-Herzégovine, d'autre part
    fr
    Sainmhíniú accord qui définit les relations entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine, dans le cadre de la mise en œuvre du processus de stabilisation et d'association Tagairt Conseil-FR, d'après le site de Welcomeurope, Glossaire, accord de stabilisation et d'association (10.7.2019)
    Nóta Signature: Luxembourg, 16.6.2008 Entrée en vigueur: 1.6.2015Voir également: accord de stabilisation et d'association (11.7.2019)
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    Comhaontú ECAA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Iltaobhach idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, Poblacht na hAlbáine, an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, Poblacht na Bulgáire, Poblacht na Cróite, Poblacht iar-Iúgslavach na Macadóine, Poblacht na hÍoslainne, Poblacht Mhontainéagró, Ríocht na hIorua, an Rómáin, Poblacht na Seirbia agus Misean Eatramhach Riaracháin na Náisiún Aontaithe sa Chosaiv maidir le Comhlimistéar Eitlíochta Eorpach a bhunú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú maidir le Comhlimistéar Eitlíochta Eorpach a Bhunú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ECAA-Übereinkommen | Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums
    de
    Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area | treaty establishing ECAA | Common Aviation Area Agreement | European common aviation area agreement | Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area | ECAA Agreement
    en
    Sainmhíniú agreement creating the European Common Aviation Area (ECAA) ( IATE:913460 ) Tagairt CELEX:22006A1016(01)
    accord EACE | Accord sur la création d'un espace aérien commun européen | EACE
    fr
    Nóta Après l'adoption, en mars 2004, des quatre règlements formant le paquet "ciel unique européen" et son inclusion dans l'acquis communautaire par les 10 nouveaux Etats membres, cet accord avait été provisoirement enterré. La Commission l'a ressuscité afin d'associer d'autres États. L'accord a été signé le 9.6.2006. Voir aussi: espace aérien commun européen [ IATE:913460 ].