Gaois

Téarmaí cosúla:

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

3 toradh

  1. international law · international agreement · international issue · United Nations
    an Coinbhinsiún i dtaobh Stádas Dídeanaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | GFK | Genfer Flüchtlingskonvention
    de
    Sainmhíniú Konvention, die einerseits festgelegt, wer ein Flüchtling ist und welchen rechtlichen Schutz, welche Hilfe und welche sozialen Rechte sie oder er von den Unterzeichnerstaaten erhalten sollte, und andererseits die Pflichten definiert, die ein Flüchtling dem Gastland gegenüber erfüllen muss Tagairt UNHCR http://www.unhcr.de/mandat/genfer-fluechtlingskonvention.html (13.07.11)
    Nóta Genf, 28.07.1951
    Convention relating to the Status of Refugees | 1951 Refugee Convention | Geneva Convention relating to the Status of Refugees | 1951 Convention relating to the Status of Refugees
    en
    Nóta Adopted: Geneva, 28.7.1951Entry into force: 22.4.1954
    convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés | Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de 1951 relative au statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés
    fr
    Sainmhíniú texte de droit international qui définit à la fois ce qu'est un réfugié, quels sont ses droits et enfin quelles sont les obligations des États signataires à son égard Tagairt Site de l'Office français des réfugiés et apatrides, Accueil > Convention de Genève (1951), https://www.ofpra.gouv.fr/fr/convention-de-geneve-1951 [30.8.2018]
    Nóta Adoption: Genève, 28.7.1951Entrée en vigueur: 22.4.1954Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1954/04/19540422%2000-23%20AM/Ch_V_2p.pdf [30.8.2018]
  2. EU financing · accounting
    CSF Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    creat tacaíochta an Chomhphobail Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    GFK | Gemeinschaftliches Förderkonzept
    de
    CSF | Community support framework
    en
    Sainmhíniú document approved by the European Commission, in agreement with the EU Member State concerned, following appraisal of the plan submitted by an EU Member State and containing the strategy and priorities for action of the EU Structural Funds and the EU Member State, their specific objectives, the contribution of the EU Structural Funds and the other financial resources Tagairt COM-EN, based on:Council Regulation (EC) No 1260/1999 laying down general provisions on the Structural Funds. CELEX:31999R1260/EN
    Nóta The Community support framework existed only until the 2000–2006 programming period: Regulation (EC) No 1260/1999 was repealed by Regulation (EC) No 1083/2006, which in recital (45) states that:In order to address the need for simplification and decentralisation, programming and financial management should be carried out at the level of the operational programmes and priority axes alone; the Community support framework and the programme complement provided for in Regulation (EC) No 1260/1999 should be discontinued.
    CCA | cadre communautaire d'appui
    fr
    Sainmhíniú document approuvé par la Commission, en accord avec l'État membre concerné, après appréciation du plan présenté par l'État membre et contenant la stratégie et les priorités de l'action des Fonds et de l'État membre, leurs objectifs spécifiques, la participation des Fonds et les autres ressources financières Tagairt Règlement (CE) n° 1260/1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels, CELEX:31999R1260/FR
  3. chemistry · technology and technical regulations
    GRP Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá go leor de na seanchuracha canbháis athchlúdaithe anois le GRP (plaisteach gloinethreisithe) agus i gcás roinnt díobh, líonadh an spás idir na liúracha chun é sin a éascú. Is báid dlúthchláir, mar a dhéantar i dTuaisceart Chonamara nó i gCo. Mhaigh Eo, iad na báid nua a dhéantar, le go bhféadfar an clúdach GRP a chur orthu mar is gnách anois.' Tagairt 'Na Curachaí,' Báid Oidhreachta na Gaillimhe, http://dpdgay9x1sxad.cloudfront.net/heritage/wp-content/uploads/sites/6/2015/02/Pages-29-35-from-Glorious-Galway-Hookers-Curachs-Lake-and-River-Boats.pdf [10.5.2016]
    plaisteach gloinethreisithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá go leor de na seanchuracha canbháis athchlúdaithe anois le GRP (plaisteach gloinethreisithe) agus i gcás roinnt díobh, líonadh an spás idir na liúracha chun é sin a éascú.' Tagairt 'Na Curachaí,' Báid Oidhreachta na Gaillimhe, http://dpdgay9x1sxad.cloudfront.net/heritage/wp-content/uploads/sites/6/2015/02/Pages-29-35-from-Glorious-Galway-Hookers-Curachs-Lake-and-River-Boats.pdf [10.5.2016]
    snáithínghloine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Bád is ea currach atá clúdaithe le craiceann. Leathadh craicne ainmhithe thar chiseán nó fráma adhmaid. Ag tús na 19ú haois forbraíodh craiceann de chanbhás péinteáilte le tarra. Sa 20ú haois, tá curacha snáithínghloine níos coitianta.' Tagairt Ceisteanna Coitianta faoi Thalmhaíocht Thraidisiúnta na hÉireann,' Ard-Mhúsaem na hÉireann, http://www.museum.ie/Country-Life/Exhibitions/Current-Exhibitions/Working-on-the-Land-Water/Irish-Traditional-Agriculture-FAQs?lang=en-IE [10.4.2016]
    glasfaserverstärkter Kunststoff | GFK | glasfiberverstärkter Kunststoff
    de
    glass reinforced plastic | fibreglass | GRP | fibre-glass , fiberglass , fiber-glass , glass fibre , glass fiber
    en
    Sainmhíniú composite material made of a plastic reinforced by fine fibres made of glass Tagairt Wikipedia > Glass-reinforced plastic, http://en.wikipedia.org/wiki/Glass_reinforced_plastic (15.6.2009)
    plastique renforcé de fibre de verre | composite verre résine
    fr
    Sainmhíniú matériau composé à 70 % environ de fibre de verre reliées entre elles selon un procédé de pultrusion avec une résine spéciale basée sur des résines polyester et époxy (matrice) et assemblées de façon unidirectionnelle Tagairt COM-FR d’après la brochure "Composite Glazing", Glaströsch, https://www.glastroesch.ch/uploads/tx_lwgtbrochures/bro_composite-glazing_fr.pdf [11.9.2015]
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.