Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

22 toradh

  1. LAW · TRADE|marketing|preparation for market
    teidlíocht airgid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cash entitlement
    en
    droits pécuniaires
    fr
    Sainmhíniú droits dont dispose l'associé au développement de l'entreprise, l'actionnaire: fraction des bénéfices répartie sous forme de dividende (cette distribution intervient lorsque la société dégage un bénéfice et que l'assemblée générale décide de répartir une fraction de ce résultat aux actionnaires, sur proposition du conseil d'administration),droit préférentiel de souscription (au moment d'une augmentation de capital en numéraire, d'une émission d'obligations convertibles ou d'obligations à bons de souscription d'actions),droit à sa quote part de l'actif résiduel après paiement de tous les passifs (boni de liquidation)(en cas de liquidation de la société) Tagairt SEC:Le Journal Des Finances,Le lexique du Trader,1997
  2. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy · ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading|EU Emissions Trading Scheme
    teidlíocht chreidmheasa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verwendungsrechte für Gutschriften
    de
    Sainmhíniú Summe der Gutschriften gemäß Artikel 5 der Entscheidung Nr. 406/2009/EG, ausgedrückt als Prozentsatz der in Artikel 5 Absatz 4 der Entscheidung Nr. 406/2009/EG spezifizierten Treibhausgasemissionen eines Mitgliedstaats im Jahr 2005, zu deren Verwendung dieser für die Erfüllung seiner Verpflichtungen im Rahmen von Artikel 3 der Entscheidung Nr. 406/2009/EG berechtigt ist Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 389/2013 der Kommission vom 2. Mai 2013 zur Festlegung eines Unionsregisters gemäß der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und den Entscheidungen Nr. 280/2004/EG und Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EU) Nr. 920/2010 und (EU) Nr. 1193/2011 der Kommission CELEX:32013R0389/DE"
    credit entitlement
    en
    Sainmhíniú the right of a Member State, expressed as a number equal to a percentage of its 2005 greenhouse gas emissions as specified in Article 5(4) of Decision No 406/2009/EC, to use credits referred to in Article 5 of Decision No 406/2009/EC in order to comply with its obligations under Article 3 of Decision No 406/2009/EC Tagairt "Regulation 389/2013 of 2 May 2013 establishing a Union Registry CELEX:32013R0389/EN"
    Nóta "For the Decision No 406/2009/EC, please see CELEX:32009D0406/EN See also: unused credit entitlement (related) [ IATE:3548151 ]"
    droit d'utilisation de crédits
    fr
    Sainmhíniú droit d'un État membre, exprimé par un nombre équivalent au pourcentage de ses émissions de gaz à effet de serre pour 2005 indiqué à l'article 5, paragraphe 4, de la décision no 406/2009/CE, d'utiliser les crédits visés à l'article 5 de ladite décision afin de se conformer aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 3 de ladite décision Tagairt "Règlement (UE) n° 389/2013 établissant un registre de l'Union conformément à la directive 2003/87/CE et aux décisions n° 280/2004/CE et n° 406/2009/CE et abrogeant les règlements (UE) n° 920/2010 et (UE) n° 1193/2011, CELEX:32013R0389/FR"
    Nóta "Décision 406/2009/CE: voir CELEX:32009D0406/FR"
  3. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    An Stiúrthóireacht um Theidil Airgeadais agus Shóisialta na bhFeisirí Tagairt EP reference database Codict
    ga
    Direktion Finanzielle und soziale Rechte der Mitglieder
    de
    Directorate for Members' Financial and Social Entitlements
    en
    Direction des droits financiers et sociaux des députés
    fr
    DG FINS - DIR MEMBERS ENTITLEMENTS
    mul
  4. ENVIRONMENT|environmental policy|pollution control measures · ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading|EU Emissions Trading Scheme
    lamháltas astaíochtaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    lamháltas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    lamháltas astaíochtaí CTA an Aontais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    EU-EHS-Zertifikat | Treibhausgasemissionszertifikat | Emissionszertifikat | Zertifikat | Emissionsrecht | Emissionsberechtigung
    de
    Sainmhíniú "im Zusammenhang mit dem EU-Emissionshandelssystem Zertifikat, das zur Emission von einer Tonne Kohlendioxidäquivalent in einem bestimmten Zeitraum berechtigt" Tagairt "Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft, Artikel 3 Buchstabe a"
    Nóta "Legaldef. für die Zwecke des EU-Emissionshandelssystems im Ggs. zu IATE:2249863 (bezieht sich auf alle Arten von Emissionshandelssystemen mit festen Obergrenzen)"
    EU ETS emission allowance | emission allowance | European emission allowance | EU allowance | EUA | allowance | EU ETS allowance | emission entitlement | European allowance | European Union Allowance | EU ETS emissions allowance | greenhouse gas emissions allowance
    en
    Sainmhíniú "within the context of the EU emissions trading system (EU ETS), the entitlement to emit a tonne of carbon dioxide or an amount of any other greenhouse gas with an equivalent global warming potential during a specified period" Tagairt "Council-EN, based on Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community CELEX:32003L0087"
    Nóta "1) This concept relates to allowances under the EU ETS, as opposed to IATE:2249863 which refers to allowances under any cap-and-trade system. 2) Allowances are non-Kyoto units. For their validity, see Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC, Article 13.There are two types of allowances: Chapter II allowances and Chapter III allowances. All transactions involving allowances shall take place within the Union registry and shall be recorded and checked by the EUTL but not by the ITL. Allowances do not have a physical existence, they are only records in IT systems. Thus they are IT markings."
    quota d'émission | quota du SEQE de l’Union européenne | quota
    fr
    Sainmhíniú "dans le cadre du système d'échange de quotas d'émission de l'UE, autorisation d'émettre une tonne de dioxyde de carbone ou de tout autre gaz à effet de serre au cours d'une période donnée" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Directive 2003/87/CE établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans l'Union et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil, version consolidée"
  5. ECONOMICS · ECONOMICS|national accounts
    teidlíocht i leith earraí agus seirbhísí todhchaí ar bhonn eisiach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    entitlement to future goods and services on an exclusive basis
    en
    Sainmhíniú transferable contractual rights to the exclusive use of goods or services Tagairt "Regulation (EU) No 549/2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union, Annex 7.1, CELEX:32013R0549/EN"
    Nóta One party has a contract to purchase goods or services at a fixed price from a second party and is, legally and in practice, able to transfer the obligation of the second party to a third party.
  6. SOCIAL QUESTIONS|migration
    i dteideal dálaí glactha ábharacha Tagairt Translator's suggestion CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú "an ceart ag iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta chun dálaí glactha ábharacha a fháil [IATE:3576505]" Tagairt 3343B376C1AE439C8867D14A11357018
    Anspruch auf im Rahmen der Aufnahme gewährte materielle Leistungen
    de
    Sainmhíniú "Recht eines Antragstellers auf internationalen Schutz auf im Rahmen der Aufnahme gewährte materielle Leistungen [IATE:3576505]" Tagairt 828FC231D67E4FC4B398AF1068A3C7D3
    entitlement to material reception conditions
    en
    Sainmhíniú "right of an applicant for international protection to material reception conditions [IATE:3576505]" Tagairt C51AD391DF7E47FA906AC44BCCD25719
    droit aux conditions matérielles d’accueil
    fr
    Sainmhíniú "droit d'un demandeur de protection internationale à bénéficier des conditions matérielles d'accueil [IATE:3576505]" Tagairt 5475320F40FC4FD4A88A2F3238EEF8E3
  7. CJEU|LAW|Law on aliens
    cead fostaíochta Tagairt "An tAcht um Cheadanna Fostaíochta 2006 http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2006/a1606i.pdf / Brian Hunt, 'Murdoch's Dictionary of Irish Law 5th Edition', Tottel 2009 - ISBN: 987-1-84766-164-7 Employment Permit pg 431"
    ga
    Comhthéacs Emplyment permits. A permit granted by the Minister is a prerequisite for a non-national to be in employment in the State: Employment permits Act 2003 S 2 (as amended by the Employment Permits Act 2006 s 2). It is an offence (i) for a person to employ a non-national in the State except in accordance with an employment permit, and (ii) for a non-national to enter the service of an employer in the State, except in accordance with an employment permit. This does not apply to a person who is entitled to enter the State and to be in employment in the State pursuant to the treaties governing the European Communities ... The requirement for employment permits does not apply to nationals of EU Accession States after enlargement, but does however apply to Bulgaria and Romania: Employment Permits Act 2006 S 3. However, the Minister may grant labour market access to Bulgaria and Romania by Ministerial Order: Employment Permits Act 2003s 3B (As inserted by s. 3 2006 Act)... Tagairt Brian Hunt, 'Murdoch's Dictionary of Irish Law 5th Edition', Tottel 2009 - ISBN: 987-1-84766-164-7 pg. 431
    ceadúnas chun obair a dhéanamh Tagairt ---
    ga
    cead oibre Tagairt "IATE:779026 / Ceadanna oibre in Éirinn http://www.citizensinformation.ie/categories-ga/fostaiocht/oibrithe-imirceacha/ceadanna_fostaiochta/ceadunais-oibrehttp://www.citizensinformation.ie/categories-ga/fostaiocht/oibrithe-imirceacha/ceadanna_fostaiochta/ceadunais-oibre / Brian Hunt, 'Murdoch's Dictionary of Irish Law 5th Edition', Tottel 2009 - ISBN: 987-1-84766-164-7 work permit pg 1313"
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «ceadúnas chun obair a dhéanamh» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «autorisation de travailler» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [06.03.2014]
    Gestattung der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit | Erlaubnis zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit
    de
    entitlement to migrant employment permit | permission to work | authorisation to work
    en
    Nóta """ The right to equal treatment laid down in paragraph 1 shall be without prejudice to the right of the Member State to withdraw or to refuse to renew the residence permit issued under this Directive, the residence permit issued for purposes other than work, or any other authorisation to work in a Member State."" .This concept refers to a general permission to work, not to a specific document. .See IATE:3584120"
    autorisation d'exercer une activité professionnelle | autorisation de travailler
    fr
  8. LAW
    bheith i dteideal diúltú fianaise a thabhairt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an ceart diúltú fianaise a thabhairt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aussageverweigerungsrecht | Aussageverweigerung | Aussage verweigern | Zeugnisverweigerungsrecht | Zeugnisverweigerung
    de
    Sainmhíniú Recht bestimmter Personen (u.a. Ehepartner, best. Verwandte, Geistliche, Medienangehörige, Personen mit besonderer Verschwiegenheitspflicht), bei einer Ladung als Zeuge vor Gericht trotz der allgemeinen Aussagepflicht (= Zeugnispflicht) ausnahmsweise nicht aussagen zu müssen Tagairt "Deutsches Rechtslexikon, Stichw. ""Aussagepflicht"", ""Zeugnispflicht"", Aussageverweigerungsrecht"""
    Nóta "vgl. ""Aussageverbot"" IATE:918299 für Richter, Beamte u. Personen d. öff. Dienstes in DE; ANDERS: Selbstbelastungsfreiheit IATE:79488 ; DIV: RSZ 19.7.05; UPD: st 6.10.06"
    right to refuse to give evidence | the right not to testify | entitlement to refuse to give evidence | entitlement to refuse to testiify | right to refuse to testify | right of refusal
    en
    Sainmhíniú exemption from the general obligation on individuals to give evidence when asked to do so Tagairt COUNCIL-EN
    Nóta "Often on grounds of insider knowledge or conflict of interest. Can also cover priests, journalists and members of a defendant's familyNot to be confused with ""duty to refuse to give evidence"" /all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:918229<>;;;;;;;; May be associated with, though is not identical to, the ""right to silence"" IATE:362830<><><><><><><><><>"
    droit de refuser de témoigner | droit de refus de témoigner
    fr
  9. CJEU|LAW|Law on aliens
    údarú maidir le fostú Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «údarú maidir le fostú» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «autorisation d'embauche» désignant une notion du système «FR» dans la langue GA. [06.03.2014]
    Beschäftigungsbewilligung | dem Arbeitgeber erteilte Erlaubnis zur Beschäftigung eines Ausländers
    de
    entitlement to sponsor a worker
    en
    Nóta """ The concept of sponsorship is at the heart of the points-based system. If you want to employ a migrant worker, you must be their sponsor during their stay in the UK (unless they are coming here for 6 months or less in certain circumstances). And before you can sponsor a migrant, you must obtain a sponsor licence."" http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/business-sponsors/points/ .See IATE:3584136"
    autorisation d'embauche | autorisation d'occupation | autorisation d'emploi
    fr
    Sainmhíniú Permission accordée, droit reconnu à un employeur, par une autorité qualifiée, d'embaucher un étranger. [FR] [BE] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, 29.07.2009.
    Nóta "Attention!: Ne pas confondre avec la notion autorisation de travailler IATE:3584068 qui désigne l'autorisation devant être obtenue par l’étranger pour pouvoir travailler légalement sur le territoire. .En France, l'employeur ne doit pas obtenir une autorisation pour avoir le droit d'engager un étranger, mais il doit vérifier que l’étranger dispose bien du visa ou du titre de séjour l’autorisant à travailler et il doit également se charger, dans certains cas, de demander l’autorisation de travail de l’étranger (http://m.vosdroits.service-public.fr/F2729.xhtml [21.06.2013]). Il est interdit à tout particulier ou toute personne morale (entreprise, association...) d'embaucher ou de conserver un travailleur étranger dépourvu d'autorisation de travail. L'emploi irrégulier d'un travailleur étranger est un délit passible de lourdes sanctions pénales (peine de prison, amendes et peines complémentaires comme l'interdiction d'exercer ou l'exclusion des marchés publics pour 5 ans maximum). Site officiel de l'administration française «Service-Public.fr», information mise à jour le 11.02.2013 par la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre), http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F2728.xhtml#N1023A [21/05/13] .Dans les systèmes juridiques où l'employeur doit disposer d'une autorisation pour embaucher un étranger, il se voit délivrer un ""permis d'embauche"" IATE:3584136"
  10. CJEU|LAW|Law on aliens
    cead cónaithe ar théarma seasta Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «cead cónaithe ar théarma seasta» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «autorisation de séjour à durée déterminée» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [05.03.2014]
    befristete Aufenthaltsgenehmigung | befristeter Aufenthaltstitel
    de
    fixed-period residence entitlement
    en
    Nóta "This term does not exist in the UK. .See also IATE:3584202"
    autorisation de séjour à durée déterminée
    fr
    Sainmhíniú Permission accordée à un étranger de séjourner sur le territoire pour une durée déterminée. Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 09.12.2013.
    Nóta "Attention! Le terme ""autorisation"" est parfois utilisé pour désigner le document concret délivré mais la notion visée ici est la permission donnée à l'étranger, non le document concret."
  11. CJEU|LAW|Law on aliens
    cosaint shóisialta eachtrannach Tagairt ---
    ga
    Sozialleistungen für Ausländer | Soziale Sicherung von Ausländern
    de
    foreign nationals' recourse to public funds | foreign nationals' entitlement to social security benefits
    en
    Nóta "Public funds are income-related benefits paid by the UK state. They include income support, income-based job seekers allowance, housing and homelessness assistance, housing and council tax benefit, working families’ tax credit, a social fund payment, child benefit and any disability allowance. Benefits paid as a result of contributions, such as the state pension, are not considered to be public funds. Social housing is not considered to be a public fund. One of the conditions attached to leave to enter UK may be 'no recourse to public funds' which is stamped on passport. .For information on support for asylum seekers, see http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/asylum/support/"
    protection sociale des étrangers
    fr
    Sainmhíniú Ensemble de mesures par lesquelles la société entend protéger les étrangers résidant sur le territoire en leur permettant de faire face financièrement aux conséquences des risques sociaux (situations pouvant provoquer une baisse des ressources ou une hausse des dépenses: vieillesse, maladie, invalidité, chômage, charges de famille, etc.). [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3 et http://fr.wikipedia.org/wiki/Protection_sociale_en_France [12.06.2013] [Définition construite à partir de plusieurs sources]"
    Nóta "Système juridique français Conformément à l'article L.380.1 du code de la sécurité sociale (http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid=A2524BB91D5562B4E0C909DC0C2DC73A.tpdjo13v_2?idSectionTA=LEGISCTA000006156109&cidTexte=LEGITEXT000006073189&dateTexte=20130611 [11.06.2013]), les étrangers peuvent bénéficier de l'ouverture des droits à une protection sociale lorsqu'ils résident en France métropolitaine ou dans un département d'outre-mer de façon stable et régulière. . Système juridique belge « Le bénéficiaire de l'accueil a droit à l'accompagnement médical nécessaire pour mener une vie conforme à la dignité humaine.» ; article 23 de la loi du 12 janvier 2007 sur l’accueil ( http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/change_lg.pl?language=fr&la=F&cn=2007011252&table_name=loi ). Les réfugiés et les bénéficiaires de protection subsidiaire on droit à une assurance-maladie. Les demandeurs d’asile peuvent bénéficier d'un accompagnement médical et psychologique. Il y a, à cet effet, des médecins dans chaque centre d'accueil ( IATE:3583803 ). Source : Medimmigrant, http://www.medimmigrant.be/?idbericht=24&idmenu=2&lang=fr [29.8.2018] . Système juridique luxembourgeois Dès l’ouverture d’une demande de protection internationale, chaque DPI contracte une assurance maladie volontaire auprès de la Caisse Nationale de Santé (CNS) par l’intermédiaire de l’OLAI qui payera la cotisation mensuelle pendant toute la durée de la procédure. Source : Brochure « tout-savoir-sur-l-accueil-de-demandeurs-de-protection-internationale-et-de-refugies-reconnus-dans-ma-commune » ; www.syvicol.lu%2Fdownload%2F1085%2Fbrochure-tout-savoir-sur-l-accueil-de-demandeurs-de-protection-internationale-et-de-refugies-reconnus-dans-ma-commune-.pdf&usg=AOvVaw2o_fjC2YaxGnf8CL9ToLhD" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=6&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjF9Le7x5LdAhWHCsAKHY-lCK4QFjAFegQIBBAC&url=http%3A%2F%2Fwww.syvicol.lu%2Fdownload%2F1085%2Fbrochure-tout-savoir-sur-l-accueil-de-demandeurs-de-protection-internationale-et-de-refugies-reconnus-dans-ma-commune-.pdf&usg=AOvVaw2o_fjC2YaxGnf8CL9ToLhD> [29.8.2018]"
  12. cead cónaithe neamhiata Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «cead cónaithe neamhiata» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «autorisation de séjour à durée indéterminée» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [05.03.2014]
    unbefristete Aufenthaltsgenehmigung
    de
    indefinite duration residence entitlement
    en
    Nóta "See IATE:3583820"
    autorisation de séjour à durée indéterminée
    fr
    Sainmhíniú Permission accordée à un étranger de séjourner sur le territoire pour une durée indéterminée. Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 12.12.2013.
    Nóta "Attention! Le terme ""autorisation"" est parfois utilisé pour désigner le document concret délivré mais la notion visée ici est la permission donnée à l'étranger, non le document concret."
  13. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union
    Dálaí Oibre agus Tacaíocht Foirne Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Referat Arbeitsbedingungen und Personalbetreuung
    de
    Sainmhíniú "Referat der Direktion Personalverwaltung des Generalsekretariats des Rates der EU"
    Nóta unterstützt das Personal des Generalsekretariats bei der Wahrnehmung seiner Rechte
    Working Conditions and Staff Support Unit | Individual Entitlements Unit | Service gestion des droits individuels
    en
    Sainmhíniú "administrative unit in the Human Resources Directorate [ IATE:3548469 ] of the Council Secretariat which helps manage the rights of GSC officials and other agents"
    unité Conditions de travail et support au personnel | unité Droits individuels | Service gestion des droits individuels
    fr
    Sainmhíniú "l'une des unités de la direction Ressources humaines au sein du secrétariat général du Conseil" Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Voir aussi: - direction Ressources humaines,- direction générale Développement organisationnel et services."
    ORG.1.C
    mul
  14. LAW|civil law · TRANSPORT|land transport
    dícháiliú tiomána Tagairt "'Forálacha maidir le trácht agus sábháilteacht ar bhóithre,' Parlaimint na hEorpa, https://www.europarl.europa.eu/factsheets/ga/sheet/129/foralacha-maidir-le-tracht-agus-sabhailteacht-ar-bhoithre [15.8.2023] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Nóta <<<_not_supplied_>>>
    Fahrverbot
    de
    Sainmhíniú jede Entscheidung, die den Entzug, die Aufhebung, die Einschränkung oder die Aussetzung des Führerscheins oder der Erlaubnis einer Person zum Führen von Kraftfahrzeugen zur Folge hat und gegen die kein Rechtsbehelf mehr eingelegt werden kann Tagairt "Vorschlag für eine RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über den Führerschein, zur Änderung der Richtlinie (EU) 2022/2561 des Europäischen Parlaments und des Rates, der Verordnung (EU) 2018/1724 des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie 2006/126/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EU) Nr. 383/2012 der Kommission"
    Nóta "Der Begriff wurde aufgrund der Disparitäten der Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten neu geschaffen und ist nicht deckungsgleich mit der ""Entziehung der Fahrerlaubnis"" nach dem deutschen StGB"
    disqualification from driving | driving disqualification | loss of entitlement to drive
    en
    Sainmhíniú any measure related to the commission of a road traffic offence which results in withdrawal or suspension of the right to drive of a driver of a motor vehicle Tagairt "Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on Driving Disqualifications"
    déchéance du droit de conduire
    fr
    Sainmhíniú toute décision qui entraîne le retrait, l’annulation, la restriction ou la suspension du permis de conduire ou du droit de conduire du conducteur d’un véhicule à moteur et qui n’est plus susceptible de recours Tagairt "Proposition de directive relative au permis de conduire, modifiant la directive (UE) 2022/2561 et le règlement (UE) 2018/1724 et abrogeant la directive 2006/126/CE et le règlement (UE) nº 383/2012 (COM/2023/127 final)"
  15. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    An tAonad um Thuarastal agus Theidil Shóisialta na bhFeisirí Tagairt EP reference database Codict
    ga
    Referat Entschädigung und soziale Rechte der Mitglieder
    de
    Members' Salaries and Social Entitlements Unit
    en
    Unité rémunération et droits sociaux des députés
    fr
    DG FINS - SALARIES/SOCIAL ENTITL
    mul
  16. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|personnel management and staff remuneration
    Oifig an Phámháistir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Oifig um Riar agus Íoc Teidlíochtaí Indibhidiúla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche
    de
    Nóta Aufgaben: Feststellung und Abwicklung der finanziellen Ansprüche der einzelnen Bediensteten der Organe sowie des externen Personals auf der Grundlage des Statuts und von dessen Anhängen sowie der Allgemeinen Durchführungsbestimmungen: Gehälter, Zulagen und Vergütungen; Auslagen für Dienstreisen; Spesen von Sachverständigen; Ansprüche aus der Kranken- und Unfallversicherung; Versorgungsbezüge; Arbeitslosenunterstützung; sonstige finanzielle Ansprüche wie z.B. aus der Abwicklung von Baudarlehen
    Office for the Administration and Payment of Individual Entitlements | PMO | Paymaster Office
    en
    Sainmhíniú internal department of the European Commission that administers the financial entitlements of the staff Tagairt "Europa > European Commission > PMO, http://ec.europa.eu/pmo/accueil_en.htm [12.8.2010]"
    Nóta "The official titles of Commission directorates-general and services are listed in the Interinstitutional Style Guide: http://publications.europa.eu/code/en/en-390600.htm (5.7.2010)"
    Office de gestion et de liquidation des droits individuels | PMO | Office «Gestion et liquidation des droits individuels»
    fr
    Sainmhíniú office rattaché à la DG ADMIN chargé de déterminer, de calculer et de liquider les droits pécuniaires individuels Tagairt Information administrative n° 004-2003 de la Commission du 13.01.2003
    Nóta SYN/ANT: Office payeur
    PMO
    mul
  17. EUROPEAN UNION|EU finance|EU financing · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy
    teidlíocht íocaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Deonófar tacaíocht faoi scéim na híocaíochta bunúsaí d'fheirmeoirí, trí bhíthin dearbhú i gcomhréir le hAirteagal 33(1), nuair a ghníomhachtófar teidlíocht íocaíochta in aghaidh an heicteáir incháilithe sa Bhallstát inar leithdháileadh í.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1307/2013 lena mbunaítear rialacha maidir le híocaíochtaí díreacha le feirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 637/2008 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 ón gComhairle, CELEX:32013R1307/GA"
    Zahlungsanspruch
    de
    payment entitlement | entitlement | Basic Payment Scheme entitlement | BPS entitlement
    en
    Sainmhíniú transferable right that entitles an active farmer to a stated amount of support if declared together with one hectare of eligible agricultural land Tagairt "European Court of Auditors, Special Report No 10/2018, 'Basic Payment Scheme for farmers – operationally on track, but limited impact on simplification, targeting and the convergence of aid levels' (5.10.2022)"
    droit au paiement | droit
    fr
    Sainmhíniú droit permettant à un agriculteur actif de bénéficier d'un certain montant d'aide s'il est associé à un hectare de surface agricole admissible Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de la Cour des comptes, Rapport spécial n°10/2018, Régime de paiement de base en faveur des agriculteurs (29.8.2019),"
  18. FINANCE|insurance · SOCIAL QUESTIONS · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    teidlíocht pinsin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá ioncam indáilte corparáide comhionann le hioncam fiontraíoch móide gach aistriú reatha infhála lúide gach aistriú reatha iníoctha agus lúide an coigeartú i leith an athraithe ar theidlíochtaí pinsin.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA"
    Rentenanwartschaft | Alterssicherungsanspruch
    de
    pension entitlement | entitlement to pension entitlements
    en
    Sainmhíniú the amount of income that someone has the right to receive when he or she retires Tagairt "'pension entitlement' QFINANCE, http://www.qfinance.com/dictionary/pension-entitlement [3.4.2014]"
    droit à la retraite
    fr
    Sainmhíniú montant auquel une personne aura droit au moment de sa retraite Tagairt "COM-FR, d'après la définition anglaise et De Nederlansche Bank, http://www.toezicht.dnb.nl/en/2/51-201966.jsp [20.6.2014]"