Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

13 toradh

  1. LAW · FINANCE · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation|business activity
    leachtú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    foirceannadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Liquidation
    de
    Sainmhíniú Vereinigtes Königreich. Es handelt sich nicht um ein speziell konkursrechtliches Verfahren, sondern um ein Rechtsinstitut, das verschiedene Varianten kennt und verschiedenen Zwecken dient. Gemeinsames Merkmal aller Varianten ist, dass die Aktiva veräussert und die Veräusserungserlöse unter die Berechtigten (Gesellschafter und Gläubiger) mit dem Ziel verteilt werden, die Gesellschaft zum Erlöschen zu bringen (s. Quelle S.55). Tagairt ---
    Nóta UPDATED: cf 05/05/2003
    winding up | winding-up | liquidation
    en
    Sainmhíniú """The process by which a joint-stock company's existence as a legal entity ceases by the winding-up of the company. Such a process can be initiated at the behest of the creditors where the company is insolvent (a compulsory winding-up), or by the company directors or shareholders, in which case it is known as a voluntary winding-up IATE:1070728 .""" Tagairt Collins Dictionary of Business, 1995
    Nóta "NB: For the purposes of the Insolvency Regulation CELEX:32000R1346 , ""winding-up proceedings"" in EU Member States are listed in Annex B to the Regulation, as amended by Council Regulation (EC) No 694/2006 CELEX:32006R0694 ."
    liquidation | mise en liquidation
    fr
    Sainmhíniú "Ensemble des opérations qui, après prononcé de la dissolution IATE:761385 d'une société, ont pour objet la réalisation des actifs et le paiement des créanciers de la société en vue de procéder au partage entre les associés ou actionnaires de l'actif net subsistant." Tagairt Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière, anglais-français, Louis Ménard
    Nóta "N.B.: En anglais, l'expression winding up est souvent utilisée dans des contextes où elle englobe à la fois la dissolution [IATE:761385 ] et la liquidation."
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún maidir le Foirceannadh Fostaíochta ar Thionscnamh an Fhostóra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 22.06.1982.
    Convention concerning Termination of Employment at the Initiative of the Employer | Termination of Employment Convention, 1982 | C158 | Convention 158
    en
    Nóta ILO Date of adoption: 22.6.1982 Date of entry into force: 23.11.1985 C158
    Convention concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur | Convention sur le licenciement
    fr
    Sainmhíniú Cette convention oblige les Etats qui la ratifient à établir, conformément à la convention, les motifs pour lesquels un travailleur peut être licencié. Tagairt ---
    Nóta Signature: 1982.06.22 Genève Cette convention (1982), complétée par la recommandation nº 166, a remplacé la recommandation nº 119 sur la cessation de la relation de travail (1963)Convention C158
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú Prespa Tagairt "Conclúidí ón gComhairle maidir le Méadú agus maidir leis an bPróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7002-2020-INIT/ga/pdf [20.4.2020]"
    ga
    An Comhaontú Deiridh maidir le socrú na ndifríochtaí a thuairiscítear i Rún 817 (1993) agus i Rún 845 (1993) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, foirceannadh Chomhaontú Eatramhach 1995, agus bunú Comhpháirtíochta Straitéisí idir na Páirtithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Prespa-Abkommen | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien
    de
    Prespa Agreement | Final Agreement for the Settlement of the Differences as described in the United Nations Security Council Resolutions 817 (1993) and 845 (1993), the Termination of the Interim Accord of 1995, and the Establishment of a Strategic Partnership between the Parties | Prespes Agreement | Lake Prespa Accord | Treaty of Prespa | Final Agreement for the Settlement on the Name Issue
    en
    Nóta "Signed: Prespes, 17.6.2018Entry into force: 12.2.2019Government of the Republic of North Macedonia (official website): Text of Prespa Agreement (17.6.2021)"
    accord de Prespa | Accord final pour le règlement des différends tels que décrits dans les résolutions 817 (1993) et 845 (1993) du Conseil de sécurité des Nations Unies, la fin de l'Accord intérimaire de 1995 et l'établissement d'un partenariat stratégique entre les parties | Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine | accord de Prespes
    fr
    Sainmhíniú "accord signé par la Grèce et l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 17 juin 2018 et entré en vigueur le 12 février 2019, dans lequel les parties ont notamment convenu du nom de ""République de Macédoine du Nord"" pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine" Tagairt "Conseil-FR, d'après le ministère de l'Europe et des Affaires étrangères; ARYM - Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine - vote du parlement (11.01.19) (20.3.2019) et Organisation des nations unies; L'ONU salue l'entrée en vigueur de l'accord sur le nom de ""République de Macédoine du Nord"" (20.3.2019)"
    Nóta Outre la question du nom, l'accord régit toute une série d'autres points dont la nationalité/citoyenneté, la langue, les manuels scolaires et cartes géographiques, ainsi que les marques et dénominations commerciales.
  4. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems|telecommunications|telephone charges
    foirceannadh glao gutha mórdhíola Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Chun an t-ualach rialála a laghdú nuair atáthar ag dul i ngleic le fadhbanna iomaíochta a bhaineann le foirceannadh glao gutha mórdhíola ar bhealach comhsheasmhach ar fud an Aontais, ba cheart don Choimisiún a leagan síos, trí bhithín gníomh tarmligthe uasráta foirceanta aonair do ghuthghlaonna le haghaidh seirbhísí móibíleacha agus uasráta foirceanta aonair do ghuthghlaonna le haghaidh seirbhísí seasta a bhfuil feidhm acu ar fud an Aontais.' Tagairt "Treoir (AE) 2018/1972 lena mbunaítear Cód Eorpach um Chumarsáid Leictreonach, CELEX:32018L1972/GA"
    seirbhís foirceanta glao gutha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Prionsabail, critéir agus paraiméadair maidir le cinneadh faoi na rátaí mórdhíola d'fhoirceannadh guthghlaonna ar mhargaí fosaithe agus móibíleacha, dá dtagraítear in Airteagal 75(1): ... (g) measfar go soláthróidh gach oibreoir líonra fosaithe seirbhísí foirceanta glao gutha de réir na gcostas aonaid céanna leis an oibreoir éifeachtúil, beag beann ar cé chomh mór is atá an t-oibreoir sin...' Tagairt "Treoir (AE) 2018/1972 lena mbunaítear Cód Eorpach um Chumarsáid Leictreonach, CELEX:32018L1972/GA"
    Anrufzustellung auf Vorleistungsebene | Anrufzustellungsdienst
    de
    wholesale voice call termination | voice call termination service
    en
    Sainmhíniú the service required in order to terminate calls to called locations (in fixed networks) or subscribers (in mobile networks) Tagairt "Commission Recommendation of 7 May 2009 on the Regulatory Treatment of Fixed and Mobile Termination Rates in the EU"
    terminaison d'appel vocal
    fr
  5. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    foirceannadh toirchis Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=foirceannadh%20toirchis&lang=2 [25.02.2011]"
    ga
    Schwangerschaftsabbruch | Schwangerschaftsunterbrechung | Abtreibung
    de
    induced abortion | induced termination of pregnancy
    en
    IVG | interruption volontaire de grossesse
    fr
    Sainmhíniú Toute opération mettant volontairement un terme à la grossesse. [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.511. [01.02.2010] [Définition modifiée]"
    Nóta Lorsque l'intervention est motivée par des raisons médicales, que la poursuite de la grossesse soit dangereuse pour la mère ou que l'embryon soit atteint de malformations graves et incurables, on parle alors d'interruption médicale de grossesse (IMG) ou d'interruption thérapeutique de grossesse (ITG).
  6. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment|termination of employment · BUSINESS AND COMPETITION|accounting · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|personnel management and staff remuneration|remuneration of work|fringe benefit
    sochar foirceanta Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'An méid speansais ó shochair fostaí (seachas sochair fhoirceanta), a bhfuil coinne leo a bheith socraithe go hiomlán laistigh de 12 mhí tar éis deireadh na tréimhse tuairiscithe bliantúla ina soláthraíonn na fostaithe na seirbhísí gaolmhara, nach nochtann an t-eintiteas ar leithligh sa ráiteas nó sa nóta céanna.' Tagairt "Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/352 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 a mhéid a bhaineann le nuashonrú 2021 ar an tacsanomaíocht a leagtar síos sna caighdeáin theicniúla rialála i dtaca leis an bhformáid tuairiscithe leictreonach aonair, CELEX:32022R0352/GA"
    sochar i dtaca le foirceannadh Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Is éard is sochair iarfhostaíochta ann sochair fostaithe (seachas sochair i dtaca le foirceannadh agus sochair ghearrthéarmacha fostaithe) is iníoctha tar éis críoch a bheith curtha le fostaíocht.' Tagairt "Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/352 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 a mhéid a bhaineann le nuashonrú 2021 ar an tacsanomaíocht a leagtar síos sna caighdeáin theicniúla rialála i dtaca leis an bhformáid tuairiscithe leictreonach aonair, CELEX:32022R0352/GA"
    Leistung aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses
    de
    Sainmhíniú zu zahlende Leistungen an Arbeitnehmer, die daraus resultieren, dass entweder (a) ein Unternehmen die Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses eines Arbeitnehmers vor dem regulären Pensionierungszeitpunkt beschlossen hat; oder (b) ein Arbeitnehmer im Austausch für diese Leistungen freiwillig seiner Freisetzung zugestimmt hat Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 der Kommission vom 3. November 2008 zur Übernahme bestimmter internationaler Rechnungslegungsstandards gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates CELEX:32008R1126/DE"
    termination benefit
    en
    Sainmhíniú employee benefit provided in exchange for the termination of an employee’s employment as a result of either: (a) an entity’s decision to terminate an employee’s employment before the normal retirement date; or (b) an employee’s decision to accept an offer of benefits in exchange for the termination of employment Tagairt "Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards, consolidated version of 1.1.2020, IAS 19, paragpraph 8"
    indemnité de cessation d'emploi | indemnité de fin de contrat de travail
    fr
    Sainmhíniú avantage du personnel fourni en contrepartie de la cessation d’emploi d’un membre du personnel résultant soit de la décision de l’entité de mettre fin à l’emploi du membre du personnel avant l’âge normal de départ en retraite, soit de la décision du membre du personnel d’accepter une offre d’indemnités en échange de la cessation de son emploi Tagairt "Règlement (CE) nº 1126/2008 de la Commission du 3 novembre 2008 portant adoption de certaines normes comptables internationales conformément au règlement (CE) nº 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil (21.9.2022)"