Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

187 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · ENVIRONMENT
    "Clár ginearálta Gníomhaíochta Comhshaoil an Aontais go dtí 2020 dar teideal ""Muid ag maireachtáil go maith, faoi shrianta ár bpláinéid""" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 ""Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten""" | "Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – ""Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten""" | Siebtes Umweltaktionsprogramm | 7. UAP
    de
    Sainmhíniú Programm, das auf den Vorläuferprogrammen seit 1973 aufbaut und den Rahmen für die Tätigkeit der Union im Umweltbereich bildet Tagairt "Council-DE vgl. Beschluss 1386/2013/EU über ein allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 ""Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"", Ew.2 (ABl. L_354/2013, S.171) CELEX:32013D1386/DE"
    Nóta DIV: do, 24.3.2014
    "7th Environment Action Programme to 2020 - ""Living well, within the limits of our planet""" | 7th Environment Action programme | 7th EAP | "General Union Environment Action Programme to 2020 ""Living well, within the limits of our planet"""
    en
    Sainmhíniú "programme building on the significant achievements of 40 years of EU environment policy and drawing on a number of recent strategic initiatives in the field of environment, including the Resource Efficiency Roadmap [ IATE:3538555 ], the 2020 Biodiversity Strategy and the Low Carbon Economy Roadmap [ IATE:3533937 ]" Tagairt "Decision No 1386/2013/EU on a General Union Environment Action Programme to 2020 'Living well, within the limits of our planet', CELEX:32013D1386"
    Nóta The programme entered into force in January 2014. It is now up to the EU institutions and the Member States to ensure it is implemented, and that priority objectives set out are met by 2020.
    7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e programme d’action pour l’environnement | 7e PAE | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète»
    fr
    Sainmhíniú Programme proposé par la Commission en novembre 2012 en vue d'orienter la politique de l'UE en matière d'environnement jusqu'en 2020 et de veiller à ce que les citoyens puissent vivre dans un environnement naturel sûr et sain, où le progrès économique s'appuie sur une économie durable et verte et où il existe une véritable résilience écologique. Tagairt "Conseil-FR, d'après EUROPA > Salle de presse > Communiqués de presse, ""Environnement: la Commission présente la voie vers une prospérité européenne, dans les limites écologiques de la planète"", http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-1271_fr.htm [5/12/2012]"
  2. LAW|international law|public international law|law of the sea
    teorainn 12 mhíle Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    12-Meilen-Zone | Zwölfmeilenzone
    de
    Sainmhíniú Nach dem Seerechtsübereinkommen der VN hat jeder Staat das Recht, die Breite seines Küstenmeers auf bis zu 12 Seemeilen festzulegen (Art. 3). DE hat zum 1.1.1995 die Dreimeilenzone in Nord- u. Ostsee zugunsten der Zwölfmeilenzone verändert. (Bundeszentrale f. politische Bildung) Tagairt ---
    Nóta DIV: BB 15/06/2004
    12-mile-limit
    en
    Sainmhíniú The outer limit of a State's territorial sea, assuming the State has chosen to establish that limit at the maximum permitted distance of 12 nautical miles from its coastal baseline. Tagairt Articles 3 and 4 of the UN Convention on the Law of the Sea.
    limite de 12 milles
    fr
    Sainmhíniú "Les pays ont généralement revendiqué des portions de mer au large de leurs côtes comme faisant partie de leur territoire, zones de protection. Au XVIIIe siècle, la règle du ""coup de canon"", comme on disait alors, était largement appliquée en Europe, soit 3 milles marins. A la fin des années 60, une tendance à revendiquer une mer territoriale large de 12 milles marins s'était progressivement dessinée un peu partout dans le monde. Mais si la limite était fixée à 12 milles, des passages stratégiques comme le détroit de Gibraltar (large de 8 milles marins et seul accès ouvert vers la Méditerranée), etc. se trouveraient placés sous la juridiction des Etats riverains. Le compromis auquel aboutit la Convention consiste en un nouveau concept, le ""passage en transit"". Le régime du passage en transit maintient le statut international des détroits et accorde aux puissances maritimes le droit de navigation et de survol sans entrave sur lequel elles insistaient." Tagairt "< http://www.un.org/french/law/los/convention_accords_y_relatifs/convention_perspective_historique.htm > (02/07/2004)"
    Nóta XREF: ligne de base
  3. FINANCE|financial institutions and credit
    teorainn mholta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    advised limit
    en
    Sainmhíniú a limit which has been brought to the knowledge of the obligor Tagairt "Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), OJ L 177, 30.6.2006 , CELEX:32006L0048/EN"
    limite autorisée
    fr
    Sainmhíniú une limite qui a été portée à la connaissance du débiteur Tagairt "Directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte), JO L 177 du 30.6.2006 , CELEX:32006L0048/FR"
  4. POLITICS|executive power and public service|administrative law · SOCIAL QUESTIONS
    aois scoir éigeantaigh Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 988/2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta, agus lena gcinntear inneachar a iarscríbhinní, CELEX:32009R0988/GA"
    ga
    Comhthéacs """...ní dhéanfar na blianta atá in easnamh ar an oibrí le haghaidh aois an phinsin a bhaint amach nó aois scoir éigeantaigh mar atá leagtha síos faoi Airteagal 31...""" Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 988/2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta, agus lena gcinntear inneachar a iarscríbhinní, CELEX:32009R0988/GA"
    Höchstalter für den Renteneintritt | Höchstalter für die Pensionierung | obligatorisches Renteneintrittsalter | obligatorisches Rentenalter
    de
    Sainmhíniú Alter, zu dem ein Arbeitnehmer in den Rentenbezug eintreten muss und das Beschäftigungsverhältnis daher endet, ungeachtet dessen, ob der Arbeitnehmer und der Arbeitsgeber unter Umständen eine Weiterbeschäftigung wünschen Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    Nóta Wer in Deutschland über das gesetzliche Rentenalter von aktuell 65 Jahren und vier Monaten (Jahrgang 1950) und demnächst 67 Jahren hinaus arbeiten will, darf dies tun. Rechtlich gesehen ist das ohne weiteres möglich. Denn das Arbeitsverhältnis von Beschäftigten, die das reguläre Rentenalter erreichen, endet nicht unbedingt automatisch. Zwar regeln viele Arbeits- oder Tarifverträge, dass das Arbeitsverhältnis mit dem gesetzlichen Rentenbeginn endet, aber dies muss eben dort fixiert sein, sonst besteht das Arbeitsverhältnis über den Rentenbeginn fort. In den Fällen, in denen Arbeits- oder Tarifverträge Altersgrenzen für Beschäftigte enthalten, endet das Arbeitsverhältnis, wenn die Arbeitnehmer das gesetzliche Rentenalter erreichen – es sei denn, sie treffen mit ihrem Arbeitgeber eine andere Vereinbarung.
    mandatory retirement age | mandatory age of retirement | mandatory age of separation | age of mandatory separation | age limit for retirement | compulsory age of retirement | compulsory retirement age | CRA | default retirement age | DRA
    en
    Sainmhíniú a specific age at which, no matter what the parties to the employment relationship may want, the employee must retire and the employment relationship comes to an end as a result Tagairt "Thematic Report on Age and Retirement, European Commission DG Justice, http://ec.europa.eu/justice/discrimination/files/age_and_employment_en.pdf [9.6.2016]"
    âge de départ obligatoire à la retraite | Âge réglementaire du départ à la retraite | âge limite de la retraite
    fr
    Sainmhíniú âge à partir duquel une personne est obligée de partir à la retraite Tagairt Conseil-FR
  5. TRANSPORT|land transport · INDUSTRY|electronics and electrical engineering|electrical engineering
    teorainn foláirimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Auslösewert
    de
    alert limit | AL
    en
    Sainmhíniú value which, if exceeded, requires that the track geometry condition is analysed and considered in the regularly planned maintenance operations Tagairt "2008/217/EC: Decision concerning a technical specification for interoperability relating to the infrastructure sub-system of the trans-European high-speed rail system (notified under document number C(2007) 6440), CELEX:32008D0217/EN"
    limite d’alerte
    fr
    Sainmhíniú la valeur dont le dépassement impose de procéder à l’analyse de l’état de la géométrie de la voie et d’en tenir compte dans les opérations de maintenance régulièrement programmées Tagairt "2011/275/UE: Décision de la Commission du 26 avril 2011 concernant une spécification technique d’interopérabilité relative au sous-système «infrastructure» du système ferroviaire transeuropéen conventionnel , JO L 126 du 14 mai 2011 , CELEX:32011D0275/FR"
  6. ENVIRONMENT|environmental policy|pollution control measures|prevention of pollution|biodegradability
    teorainn aNBO Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    aNBO limit | aNBO value
    en
    Sainmhíniú total concentration of aerobically non-biodegradable substances contained in the reference dosage of a product and that certain marketed products must not exceed Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: European Commission. Ecolabel. EU Ecolabel for detergents and cleaning products (6.5.2021)"
  7. ENVIRONMENT|environmental policy|pollution control measures|prevention of pollution|biodegradability
    teorainn anNBO Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    luach anNBO Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    anNBO limit | anNBO value
    en
    Sainmhíniú total concentration of anaerobically non-biodegradable substances contained in the reference dosage of a product and that certain marketed products must not exceed Tagairt "European Commission. Ecolabel. EU Ecolabel for detergents and cleaning products (6.5.2021)"
  8. SCIENCE|natural and applied sciences|earth sciences · TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    tairseach hidreaplánála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Grenzgeschwindigkeit für Wassergleiten
    de
    aquaplaning limit
    en
    Sainmhíniú the critical forward speed for a particular set of tire and runway conditions below which aquaplaning will not occur Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)
    vitesse limite d'hydroplanage
    fr
  9. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|toxicology · SOCIAL QUESTIONS|health|nutrition|food hygiene
    teorainn dáileoige tagarmhairc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    íosteorainn dáileoige tagarmhairc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    BMDL Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    benchmark dose limit | BMDL | lower bound of the benchmark dose
    en
    Sainmhíniú "statistical lower confidence limit on the dose at the benchmark dose (BMD)" Tagairt "COM-Central Terminology, based on: US Environmental Protection Agency > System of Registries > Terminology Services > Search > Vocabulary Catalog > Search Results > 'Risk Assessment Glossary'(3.12.2020)"
    Nóta It reflects the degree of uncertainty associated with the data.This figure shows that a BMDL that is calculated, e.g. for a BMR of 5%, can be interpreted as follows: BMDL05 = dose where the change in response is likely to be smaller than 5% where the term ‘likely’ is defined by the statistical confidence level, usually 95% confidence.
  10. AGRI-FOODSTUFFS|foodstuff|foodstuff
    íosteorainn mhuiníne na dáileoige tagarmhairc Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    BMDL Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    benchmark dose lower confidence limit | BMDL
    en
    Sainmhíniú a statistical lower confidence limit on the dose or concentration at the benchmark dose Tagairt "EPA's website, 'Thesaurus of Terms Used in Microbial Risk Assessment: 5.8 Dose-Response Terms', http://water.epa.gov/scitech/swguidance/standards/criteria/health/microbial/T58.cfm [6.3.2015]"
  11. SCIENCE|natural and applied sciences|physical sciences · ENERGY|soft energy
    teorainn Betz Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Betz'sche Theorie | Betzsches Gesetz | Impulstheorie nach Betz
    de
    Betz' law | Betz law | Betz limit
    en
    Sainmhíniú maximum power that can be extracted from the wind, independent of the design of a wind turbine in open flow Tagairt """Betz' law"", Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Betz'_law [14.3.2013]"
    théorème de Betz | théorie de Betz | limite de Betz | formule de Betz | loi de Betz
    fr
    Sainmhíniú théorie selon laquelle une éolienne ne pourra jamais convertir en énergie mécanique plus de 16/27 (ou 59%) de l'énergie cinétique contenue dans le vent Tagairt "Termisti-FR d'après le site Danish Wind Industry Association, La loi de Betz (7.5.2003), http://drømstørre.dk/wp-content/wind/miller/windpower%20web/fr/tour/wres/betz.htm [20,5,2015]"
    Nóta Théorie formulée par l'Allemand Albert Betz en 1919 (Source: ibid.)
  12. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions|working conditions|occupational safety · SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|toxicology
    teorainnluach bitheolaíoch Tagairt "Treoir (AE) 2022/431 lena leasaítear Treoir 2004/37/CE maidir le hoibrithe a chosaint ar na rioscaí a bhaineann le nochtadh do charcanaiginí nó do shó-ghineacha ag an obair, CELEX:32022L0431/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs Mar chuid den fhaireachán bitheolaíoch, caithfear tomhas a dhéanamh ar an leibhéal luaidhe san fhuil (PbB) trí úsáid a bhaint as speictriméadracht ionsúcháin nó modh lena dtugtar torthaí coibhéiseacha. Is é seo a leanas an teorainnluach bitheolaíoch ceangailteach...' Tagairt "Treoir (AE) 2022/431 lena leasaítear Treoir 2004/37/CE maidir le hoibrithe a chosaint ar na rioscaí a bhaineann le nochtadh do charcanaiginí nó do shó-ghineacha ag an obair, CELEX:32022L0431/GA"
    BLV Tagairt "Togra le haghaidh Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle' https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32022L0431&from=EN [31.8.2023] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'An teorainnluach bitheolaíoch ceangailteach (BLV1) agus an teorainn nochta ceirde (OEL2 ) le haghaidh luaidhe faoin CMRD, tugadh isteach iad den chéad uair in 1982 faoi threoir shonrach maidir le luaidhe, agus níor tugadh cothrom le dáta iad ó shin.' 'Achoimre feidhmiúcháin ar an tuarascáil ar an measúnú tionchair a ghabhann leis an doiciméad Tagairt "Togra le haghaidh Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle' https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32022L0431&from=EN [31.8.2023]"
    Sainmhíniú teorainn na tiúchana sa mheán bitheolaíoch iomchuí den oibreán ábhartha, a mheitibilít, nó táscaire éifeachta Tagairt "Treoir (AE) 2022/431 lena leasaítear Treoir 2004/37/CE maidir le hoibrithe a chosaint ar na rioscaí a bhaineann le nochtadh do charcanaiginí nó do shó-ghineacha ag an obair, CELEX:32022L0431/GA"
    biologischer Grenzwert
    de
    Sainmhíniú Grenzwert für die Konzentration eines chemischen Arbeitsstoffs (chem. Element oder chem. Verbindung), seiner Metaboliten oder eines Beanspruchungsindikators in einem bestimmten biologischen Milieu Tagairt "vgl. RL 98/24/EG Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit, Art.2 Buchst.e) (ABl. L_131/1998, S.11) CELEX:31998L0024/DE"
    Nóta DIV: RSZ, 27.10.08
    biological limit value | BLV
    en
    Sainmhíniú limit of the concentration in the appropriate biological medium of the relevant agent, its metabolite, or an indicator of effect Tagairt "Council Directive 98/24/EC of 7 April 1998 on the protection of the health and safety of workers from the risks related to chemical agents at work (fourteenth individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC)"
    valeur limite biologique | VLB
    fr
    Sainmhíniú la limite de concentration dans le milieu biologique approprié de l'agent concerné, de ses métabolites ou d'un indicateur d'effet Tagairt "Directive 98/24/CE concernant la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail (28.3.2023)"
  13. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    teorainn foghabhála Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1154 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don cholgán Meánmhuirí"
    ga
    Comhthéacs """Ní rachaidh foghabhálacha colgán Meánmhuirí tráth ar bith tar éis oibríocht iascaireachta thar an teorainn foghabhála arna bunú ag na Ballstáit ina bpleananna iascaireachta bliantúla maidir leis an gabháil iomlán ar bord de réir mheáchain nó líon na n-eiseamal.""" Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1154 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don cholgán Meánmhuirí agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1967/2006 ón gComhairle agus Rialachán (AE) 2017/2107 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle"
    Beifanggrenze | Obergrenze für Beifänge
    de
    Sainmhíniú Obergrenze für die Aufbewahrung an Bord von Arten, die als Beifang eingestuft werden, entsprechend bestimmter festgelegter Höchstwerte Tagairt "Council-DE, vgl. Verordnung (EU) 2019/833 mit Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen für den Regelungsbereich der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik, Art.7 und 8"
    by-catch limit
    en
    Sainmhíniú "limit on the amount of by-catch that a fishery may retain on board under a given body of rules" Tagairt "Council-EN based on Regulation (EU) 2019/833 laying down conservation and enforcement measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation, Articles 7 and 8"
    limite des prises accessoires | limite des captures accessoires
    fr
    Sainmhíniú "limitation portant sur le volume des prises accessoires qu'une pêcherie est autorisée à conserver bord au titre des règles applicables" Tagairt "Conseil-FR, d'après le Règlement (UE) 2019/833 établissant des mesures de conservation et d'exécution applicables dans la zone de réglementation de l'Organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest, articles 7 et 8"
  14. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    teorainn ghabhála Tagairt "Rialachán (AE) 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn 'teorainn ghabhála', de réir mar is iomchuí, teorainn chainníochtúil ar ghabhálacha stoc éisc nó ar ghrúpa stoic éisc, thar tréimhse ar leith, sa chás ina mbeidh na stoic éisc nó an grúpa stoic éisc sin faoi réir oibleagáide iad a thabhairt i dtír, nó teorainn chainníochtúil ar ghabhálacha stoc éisc nó ar ghrúpa stoic éisc nach bhfuil faoi réir na hoibleagáide iad a thabhairt i dtír thar tréimhse ar leith;' Tagairt "Rialachán (AE) 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh"
    teorainn ar ghabhálacha Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'teorainn chainníochtúil ar ghabhálacha stoc éisc' in Rialachán (AE) 1380 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh"
    ga
    Sainmhíniú teorainn chainníochtúil ar ghabhálacha stoc éisc nó ar ghrúpa stoic éisc thar tréimhse ar leith Tagairt "Rialachán (AE) 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh"
    Fangbeschränkung
    de
    Sainmhíniú je nachdem, was angemessen ist, entweder eine mengenmäßige Beschränkung der Fänge aus einem Fischbestand oder einer Gruppe von Fischbeständen über einen bestimmten Zeitraum, sofern für diesen Fischbestand oder diese Gruppe von Fischbeständen eine Pflicht zur Anlandung gilt, oder aber – sofern keine Pflicht zur Anlandung gilt – eine mengenmäßige Beschränkung der Anlandungen aus einem Fischbestand oder einer Gruppe von Fischbeständen über einen bestimmten Zeitraum Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Dezember 2013 über die Gemeinsame Fischereipolitik und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1954/2003 und (EG) Nr. 1224/2009 des Rates sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 2371/2002 und (EG) Nr. 639/2004 des Rates und des Beschlusses 2004/585/EG des Rates, CELEX:32013R1380/DE"
    catch limit | limit on catches | catch limitation
    en
    Sainmhíniú total quantity of fish permitted to be caught in a fishing season in a particular area of the sea or ocean Tagairt "COM-EN based on: Council Regulation (EC) No 66/98 of 18 December 1997 laying down certain conservation and control measures applicable to fishing activities in the Antarctic and repealing Regulation (EC) No 2113/96 CELEX:31998R0066/en"
    limite de captures | limite de capture | limitation des captures
    fr
    Sainmhíniú limite quantitative applicable, pendant une période donnée, aux captures ou aux débarquements d'un stock halieutique ou d'un groupe de stocks halieutiques Tagairt "Conseil-FR, d'après le règlement (UE) n° 1380/2013 relatif à la politique commune de la pêche"
  15. SCIENCE|natural and applied sciences|physical sciences · TRANSPORT · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    teorainneacha meáchanláir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schwerpunktgrenzlagen
    de
    centre of gravity limits
    en
    Sainmhíniú the limits within which an aircraft's centre of gravity must lie to ensure safe flight.The centre of gravity of the loaded aircraft must be within these limits at take-off,in the air,and on landing.In some cases,take-off and landing limits may also be specified Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)
    limites de centrage
    fr
    Sainmhíniú limites entre lesquelles le centre de gravité d'un aéronef doit rester pour qu'il soit utilisé dans des conditions normales de sécurité.Dans le cas du décollage et de l'atterrissage ces limites peuvent faire l'objet de spécifications particulières Tagairt Glossaire OTAN de termes et définitions,1984